بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف التعليم الأزهرى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=1367)
-   -   موضوع خطير جدا جدا جدا (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=171726)

Dido Hero 17-12-2009 02:39 PM

موضوع خطير جدا جدا جدا
 
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين

أولا أود أن أشكر كل القائمين على هذا الصرح العملاق
وأود أن أتقدم لكل الأعضاء بالتقدير والاحترا م

لندخل في الموضوع

لقد لاحظت من خلال وجهة نظري البسيطة أن هناك أخطاء قاتلة في هذه الكتب المسماة
Islamic Selections
منها :

Apostle كلمة تترجم رسول وهي بعيدة كل البعد هن هذا المعنى

والخطأ هنا لابد وألا يغفل عنه فهذه الكلمة تعني حواريّ (ج. حواريون) كما كان لسيدنا عيسى عليه السلام


There is no God but Allah and Mohammad is the Apostle of Allah.

فهل هذا يعقل ؟

لابد من تغيير الكلمة إلى كلمة مناسبة ألا وهي كلمة messenger وتعني رسول

والصحيح أن نستخدم
There is no god but Allah and Muhammad is the messenger of Allah.

أو نستخدم كلمة نبي Prophet

لاحظ أيضا استخدام كلمة god بحرف صغير وليس حرف كبير لأنه أي إله ببساطة شديدة جدا لاحظ الكلمات التي تحتها خط

ولنا ملاحظات أخرى إن شاء الله

أرجو أن أكون قد وفقت في توصيل المعنى والله المستعان

سنتابع المزيد قريبا بإذن الله

Moh.Youssif 20-12-2009 11:45 PM

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

معك حق أخي الكريم فيما تقول فجزاك الله خيراً

وإليكم بحث عن استخدام كلمة Apostle قام به أحد الأخوة من قبل


I wanted to add a new commonly mistranslated term today which is, "Rasool"


Commonly translated into "Apostle", and that is way too wrong, let's look at the meaning of apostle in Collins Dictionary:

Quote:
apostle NOUN 1 one of the twelve disciples chosen by Christ to preach his gospel
2 an ardent supporter of a cause or http://www.thanwya.com/vb/images/smi...read_moved.gifment


As you can see, that does not give you the meaning of "Rasool" nor "Nabey", and a good translation for this term would be "the Prophet".


Quote:
Prophet NOUN⋄ the main name used of Mohammed, the founder of Islam


However, I do not prefer using "Prophet", though I used to use it before. Now, looking at their definition of the term I would prefer using "The Messenger Of Allah".

شمس العراق 21-12-2009 03:25 PM

مشكور خيووووو ع هاي الملاحظة

الصراحة انا البارحة كنت اذاكر الـ Islamic ع مترجم الجوجل

ولما كتبت رسول ظهرلي messenger

استغربت لانه انا حفظتها من الكتاب Apostle

وظنيت ان الخطأ من المترجم

لكن من ملاحظتك عرفت الصح

مشكوووووووووور بس ما اعرف في الامتحان لازم نكتب نفس الكتاب لانه ممكن اذا كتبنا مثل ماقلت تحتسب لنا غلط


لا ننحرم من جديدك


تحياتي

Dido Hero 24-12-2009 02:03 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moh.Youssif (المشاركة 1816647)
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

معك حق أخي الكريم فيما تقول فجزاك الله خيراً

وإليكم بحث عن استخدام كلمة Apostle قام به أحد الأخوة من قبل


I wanted to add a new commonly mistranslated term today which is, "Rasool"


Commonly translated into "Apostle", and that is way too wrong, let's look at the meaning of apostle in Collins Dictionary:

Quote:
apostle NOUN 1 one of the twelve disciples chosen by Christ to preach his gospel
2 an ardent supporter of a cause or http://www.thanwya.com/vb/images/smi...read_moved.gifment


As you can see, that does not give you the meaning of "Rasool" nor "Nabey", and a good translation for this term would be "the Prophet".


Quote:
Prophet NOUN⋄ the main name used of Mohammed, the founder of Islam


However, I do not prefer using "Prophet", though I used to use it before. Now, looking at their definition of the term I would prefer using "The Messenger Of Allah".

May Allah bless you

Dido Hero 24-12-2009 02:04 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شمس العراق (المشاركة 1817613)
مشكور خيووووو ع هاي الملاحظة

الصراحة انا البارحة كنت اذاكر الـ islamic ع مترجم الجوجل

ولما كتبت رسول ظهرلي messenger

استغربت لانه انا حفظتها من الكتاب apostle

وظنيت ان الخطأ من المترجم

لكن من ملاحظتك عرفت الصح

مشكوووووووووور بس ما اعرف في الامتحان لازم نكتب نفس الكتاب لانه ممكن اذا كتبنا مثل ماقلت تحتسب لنا غلط


لا ننحرم من جديدك


تحياتي

جزاك الله خيرا

لكن الواجب أن نكتب الصحيح والجزاء من عند الله

مستر/احمد عبد العال 26-12-2009 01:34 PM

افادكم الله.................

شمس العراق 26-12-2009 09:17 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dido Hero (المشاركة 1823833)
جزاك الله خيرا

لكن الواجب أن نكتب الصحيح والجزاء من عند الله



جزانا واياك

والله انا اشكرك ع هذا التنبيه

بس انا محتارة شنكتب بالامتحان؟؟؟؟ :028ja7:

اذا تقدر جاوب واذا متقدر ان شاء الله انا بـ ليلة الامتحان اسأل مستر الانكلش

الف شكر لك :friendsxs3:

خيتك فوفو :d

Dido Hero 27-12-2009 10:06 AM

بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

الأخت الفاضلة

من كلامك تبين أنك طالبة

فلذلك أنصحك بأن نكتب الصحيح لا الخطأ

لأننا لا نعالج الخطأ بخطأ أكبر

ولأننا إذا علمنا أن هناك شيء خاطئ فلابد من تصحيحه كما علّمنا سيد الخلق سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم

وبارك الله فيك

Dido Hero 27-12-2009 10:13 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مستر/احمد عبد العال (المشاركة 1828138)
افادكم الله.................


بارك الله فيك

حمامة فلسطين 27-12-2009 10:33 AM

ممكن كمان تكتب الصح وتضع الخطا بين قوسين للاشارة اليه والله اعلم

Dido Hero 27-12-2009 10:53 AM

جزاك الله خيرا

مستر محمد عبدالله 18-07-2010 05:36 AM

جزاكم الله خيرا وربنا يزيدك علما وحلما
أخوك محمد عبدالله مدرس اللغة الإنجليزية بالمحلة الكبري
obedallah_1981***********

محمد ابو عبد الرحمن شكر 12-08-2010 10:31 AM

شكرا جزيلا وبارك الله فيك وجعل الله هذا العمل فى ميزان حسناتك

مستر تامر 25-08-2010 12:16 AM

بصراحة ملحوظة مهمة جدا .. لن دي حاجات لازم نحترمها ونحترس عند التحدث عنهم فنكون على قدر عالى جدا جدا جدا من الاحترام والتقدير .. بارك الله فيكم وياريت واضعي المناهج والمسئولين عن الكتابة والطباعة والترجمة ياخدوا بالهم ويغيروا المطلوب

Mr.Salama 26-08-2010 09:10 PM

جزاكم الله خيرا اخي الكريم و اتفق معك في معني كلمة apostle لكن there is no god but Allah فليس هناك خطأ ان تكتب god بحرف صغير لأن المقصود هنا اي اله و ليس الله سبحانه و تعالي فالمقصود بكلمة اله الاولي اي اله سوي الله لا يستحق العبادة و بالتالي لا يجب ان تكون مبدوءة بحرف كبير
و الله المستعان و جزاكم الله خيرا


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 08:00 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.