مشاهدة النسخة كاملة : Perle d’été


هانى الشرقاوى
18-01-2009, 02:20 PM
Tu étais toujours là
Seul…mon esprit est au-delà
Mes larmes qui tintaient dans le cœur
Jaillissaient la titanesque douleur
Gravée en un « POURQUOI »
Et mon âme gémissait en silence
C’est mon cœur qui brodait en émoi
Le désastre lourd de mon existence.

Sauvez-moi !
Ô, perle d’été !!
Je me pends…Je me souviens
Du JouJou ; cet histoire d’un vaux rien
Ce malheureux sourd blasé
Entouré des marmailles de toutes les rues,
Lui hurlant à l’oreille « bourru !!bourru !! »
Et gentiment, le pitre chéri
Sourit à la meute pourrie

Sauvez !!
Ô, perle d’été
La douceur de ton âme
Guéri la mienne …Je suis une femme.
Mes blessures ;celles de mon cœur
Cohérentes à tes douleurs
Car la lueur et tout le bataclan
Aveuglait mon cœur, c’est titan !

Tu étais toujours là
Dans mon cœur
Ô, perle d’été
Tu y restais.

إيساف
18-01-2009, 05:51 PM
هو
أنا سبتلك الشقة وهربت من شوية
يا بنى ارحمنا
ههههههه
القصيدة طبعا روعة
بس هى بتتكلم عن ايه بقا
ههههههه
مش ده برده فرنساوى
هههههههههه

moslimlin
18-01-2009, 06:14 PM
ياااااااه
نفس اللى انا فهمته بالظبط

أحمـدنجـم
18-01-2009, 09:14 PM
لا أدعي أني قد فهمن شيئاً ولذلك أناشد أخي صاحب الموضوع أن يكتب ترجمة مصاحبة للموضوع حتى نستمتع به ونفهم ما يريد وبذلك أيضاً يساهم في زيادة ثروتنا اللغوية .. وشكراً جزيلاً لك ..

Prof.Dr/A.T.M
22-01-2009, 11:00 PM
انا فهمت جملة واحدة بس
كنت دائما فى قلبي
merci