مشاهدة النسخة كاملة : خلى بالك من الترجمة دى (هامة جدا جدا)
mr.ahmedabdelwahed 29-05-2009, 09:32 PM ستشهد القارة الافريقية السمراء حدثا رياضيا عالميا فريدا باستضافتها لكاس العالم لكرة القدم2010
The black African continent will witness a unique international sports event through hosting the world football cup in 2010
mr.ahmedabdelwahed 29-05-2009, 09:41 PM احب ان اذكر ابنائنا الطلاب واخواننا من الاساتذة الافاضل بموضوعى الثانى الهام فى الترجمة الذى شاركت به من قبل وهى
تسعى كافة الؤسسات التعليمية المصرية لتطبيق الجودة الشاملة وفق معايير محددة لضمان جودة التعليم ومواكبة التطور التكنولوجى التعليمى العالمى
All egyptian educational institutions seek to implement comprehensive/total quality in accordance with certain criteria/standards to assure its superbness as well as keeping pace with international technological advancement in the field of education
mr.ahmedabdelwahed 29-05-2009, 09:55 PM يا ريت ابنائنا يحددو المفردات الصعبة فى الترجمتين ويحفظوها ثم يحاولو ترجمتها مرة اخرى وذلك لاحتوائها على كلمات قوية ---وفقكم الله لما يحبه ويرضاه
mr.ahmedabdelwahed 29-05-2009, 10:08 PM ارجو تثبيت الموضوع ليستفد منه اكبر عدد من ابنائنا الطلاب واخواننا المدرسين
ياسمينايا 29-05-2009, 10:31 PM ميرسي لحضرتك يامسترر
mr.ahmedabdelwahed 29-05-2009, 10:37 PM ميرسي لحضرتك يامسترر
ارجو ان تكونى قد استفدتى يا ياسمينا --اشكرك على المرور
مستر/ عصام الجاويش 29-05-2009, 11:11 PM انا معاك ان الترجمتين دول متوقعين
وممكن كمان العقاب البدنى فى المدارس واستضافه مصر لكأس العالم للناشئين
وان شاء الله ساضع كل هذه الجمل المهمه فى مراجعه ليله الامتحان التى بدات فيها منذ اسبوع
وبصراحه يامستر انت عضو فعال وتستحق تغيير الصفه من زمان الى مدرس بالمنتدى
dodo11 29-05-2009, 11:26 PM شكرررررررررررررررررااااااااااااااااااااااااااااااا ااا
نبيل موريس جورج 30-05-2009, 02:24 AM ترجمة ممتازة ولكني متأكد انها استحالة تيجي في الامتحان ومحدش يقولي هيجي ايه
ولا اقولكم ممكن تيجي بس من انجليزي لعربي
mr.ahmedabdelwahed 30-05-2009, 04:41 AM موضوع أيه الي يثبت؟هو أساساً في موضوع؟!!!!!!!!دول جملتين ترجمة واحدة منهم من دليل التقويم والثاني الله أعلم منين!!هو أي كلام بيتكتب وخلاص!!!!!!
يا اخى بلاش تصد كل من يحاول ان يفيد الطلاب والا لن نتقدم خطوه للامام وبعدين يا استاذى الجملتين غير موجودين بالنامذج --ارجو من حضرتك ان تساهم معنا فى خدمة الموقع وابنائنا الطلاب بدلا من هذا الهجوم الغير مبرر
mr.ahmedabdelwahed 30-05-2009, 04:51 AM ترجمة ممتازة ولكني متأكد انها استحالة تيجي في الامتحان ومحدش يقولي هيجي ايه
ولا اقولكم ممكن تيجي بس من انجليزي لعربي
استاذنا العزيز احنا بنوضح بعض الموضوعات لابنائنا الطلاب ومن خلاللها بنعطى كلمات لتراجم معاصره نلفت اليها نظرهم-- نشكر سيادتكم على مروركم الكريم وتقديرى لجهودكم الدؤوبه لخدمة المنتدى وبارك الله فيكم
master_m_nasser 30-05-2009, 04:58 AM السادة المدرسين فى اية الم تلاحظو ان الاحداث الجارية لم تعد تاتى
مستر/ عصام الجاويش 30-05-2009, 09:17 AM السادة المدرسين فى اية الم تلاحظو ان الاحداث الجارية لم تعد تاتى
رايك نقدره طبعا
ولكن لا احد ينكر ان الاحداث الجاريه قد جائت فى معظم الامتحانات وان لم تاتى فى امتحان الدور الاول تاتى فى امتحان الدور التانى
وعموما هل الطالب سيخسر شيئ لو عرفناه الكلمات المتعلقه بالاحداث الجاريه؟
لا اعتقد ذلك لاننا يامستر مفروض بنعلم الطالب الى جانب كيفيه حل الامتحان بنعلمه لغه وتقيل مرورى
مهند سعيد عبد الصمد 30-05-2009, 09:54 AM بارك الله فيك ياستاذ احمد عبد الواحد (وسيب اللى يكلم يكلم
مهند سعيد عبد الصمد 30-05-2009, 09:56 AM iam afraid i mean ahmed 3abd elwa7ed
mr.ahmedabdelwahed 30-05-2009, 12:36 PM أنا لا أصد ولكنها جملة مثل الاف الجمل لا تستحق التثبيت وبعدين حضرتك منتسب منذ أكثر من عام قولي ما هو الموضوع الذي كتبته لاجل الطلبة لكي يتوسط لك الاستاذ/عصام الي تغير صفتك.
اترك امر هذا العضو لادارة المنتدى فهو لم يشارك الا بردود سخيفة ولم يقدم الا التقليل من اعمال الاخرين
مستر احمد يحيى 30-05-2009, 01:53 PM السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
ارجوا عدم التطرق للخلافات
وارجوا الاهتمام بالمشاركات الفعاله
ومصلحه الطلبه
ثم تغير الصفه
هذه من تخصصاتى
واقوم بالترشيح للاداره وتقديم التقارير عن الاقسام
لكن اللى انا شايفه ده لا يصح
وارجوا عدم حذف اى مشاركه طالما لا تحمل اى اهانه باى شكل
نبيل موريس جورج 30-05-2009, 01:57 PM استاذنا العزيز احنا بنوضح بعض الموضوعات لابنائنا الطلاب ومن خلاللها بنعطى كلمات لتراجم معاصره نلفت اليها نظرهم-- نشكر سيادتكم على مروركم الكريم وتقديرى لجهودكم الدؤوبه لخدمة المنتدى وبارك الله فيكم
مرة اخري يا مستر أحمد شاكر لمجهودك وانا لا اقلل اطلاقا من المشاركة .واشارك مستر عصام في الرأي بأهمية تعليم اللغة أكثر من الامتحان ولكن انا كتبت التعليق علي العنوان وعجبني الرد المهذب من مستر أحمد وحقك علي لو كنت زعلان .
وياريت نراعي ان عدد كبير بيدخل علي الموقع واحنا المفروض قدوة للابناء الطلبة .فأين لغة الحوار احنا كبار.
مستر احمد يحيى 30-05-2009, 02:18 PM السلام عليكم
نظرا لتحول الموضوع الى تبادل اهانات
وهذا سيؤثر على قيمته
سوف يتم اغلاق الموضوع
بعد اذن الساده المدرسين والمشرفين
وافد جديد 30-05-2009, 02:18 PM السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
ارجوا عدم التطرق للخلافات
وارجوا الاهتمام بالمشاركات الفعاله
ومصلحه الطلبه
ثم تغير الصفه
هذه من تخصصاتى
واقوم بالترشيح للاداره وتقديم التقارير عن الاقسام
لكن اللى انا شايفه ده لا يصح
وارجوا عدم حذف اى مشاركه طالما لا تحمل اى اهانه باى شكل
بارك الله فيك يا مستر احمد هو ده الكلام.
مستر/ عصام الجاويش 30-05-2009, 03:52 PM وافد جديد هو نفسه هانى فاضل و هو نفسه modestman وهو نفسه انا المصرى وهو نفسه كل يوم باسم
والدليل هو ال ip بتاعه هو هو
وتاكدوا يااداره المنتدى
70/52/233/41
مستر احمد يحيى 31-05-2009, 02:03 PM تم فتح الموضوع
على بركة الله
mr.ahmedabdelwahed 31-05-2009, 03:22 PM تم فتح الموضوع
على بركة الله
بارك الله فيك يا استاذنا الكبير
love123 31-05-2009, 03:36 PM باششششششششششششششششششششششا
waleedwn 31-05-2009, 05:37 PM كل الشكر للاخ العزيز وجزاكم اللة خيرا
mr.ahmedabdelwahed 31-05-2009, 07:00 PM كل الشكر للاخ العزيز وجزاكم اللة خيرا
جزيت خيرا وبارك الله فيكم
man_ay2000 01-06-2009, 05:32 AM اقدر فعلا محاولة تعريف الطالب بالكلمات او العبارات والجمل المعتمدة على موضوعات حيوية او معاصرة - والمدرس محتاجها قبل الطالب
وشكرا لكم الاساتذة احمد ومستر عصام وننتظر الجديد
mr.ahmedabdelwahed 01-06-2009, 06:36 AM اقدر فعلا محاولة تعريف الطالب بالكلمات او العبارات والجمل المعتمدة على موضوعات حيوية او معاصرة - والمدرس محتاجها قبل الطالب
وشكرا لكم الاساتذة احمد ومستر عصام وننتظر الجديد
تحياتى لك وبارك الله فيك
مستر محمد سلامه 01-06-2009, 11:54 AM جزاكم الله خيراً مشاركة رائعة
mr.ahmedabdelwahed 01-06-2009, 10:29 PM جزاكم الله خيراً مشاركة رائعة
شكرا على مرورك الكريم مستر محمد
7alimovic 01-06-2009, 11:22 PM Thanks so much for your effort
محمود عادل على إسماعيل 02-06-2009, 12:01 AM بارك الله فيك و جزاك الله عنا كل خير و جعله الله فى ميزان حسناتك إن شاء الله
mr.ahmedabdelwahed 02-06-2009, 06:46 AM بارك الله فيك و جزاك الله عنا كل خير و جعله الله فى ميزان حسناتك إن شاء الله
ولك مثل ذلك --اشكرك على مرورك
الاستاذ : ناجى فتحى حسن 02-06-2009, 08:43 AM نرجوا الهدوء العيال بتذاكر
mr.ahmedabdelwahed 02-06-2009, 09:35 AM نرجوا الهدوء العيال بتذاكر
حاضر بيشويش بقولك جزاكم الله خيرا
africa century club 02-06-2009, 12:42 PM ألا يوجد غير هذه الترجمة التي يصر صاحبها علي تواجدها في المقدمة؟يا مستر الي يقولك جزاك الله خيراً قول في سرك"وجزاك" يعني مش ضروري تكتبله رد. فالاستاذ يشبه شخص جالس أمام بيته كل الي يعدي من أمام البيت يقوله أتفضل.
mr.ahmedabdelwahed 02-06-2009, 01:14 PM ألا يوجد غير هذه الترجمة التي يصر صاحبها علي تواجدها في المقدمة؟يا مستر الي يقولك جزاك الله خيراً قول في سرك"وجزاك" يعني مش ضروري تكتبله رد. فالاستاذ يشبه شخص جالس أمام بيته كل الي يعدي من أمام البيت يقوله أتفضل.
يا اخى سيبنى اخد حسنات --ولا اية؟
مستر هاني فاضل عبد الغني 02-06-2009, 01:39 PM يا اخى سيبنى اخد حسنات --ولا اية؟
مادام الموضوع موضوع حسنات يبقي جزاك الله خيراً.
mr.ahmedabdelwahed 02-06-2009, 06:48 PM مادام الموضوع موضوع حسنات يبقي جزاك الله خيراً.
وجزيت خيرا اخى الكريم
Nabil kamal Iskander 02-06-2009, 07:54 PM شكرا مستر أحمد على توقعاتك وليس هناك شيئ غير متوقع وكما قال الأستاذ عصام نحن نتوقع ونعطى كل مالدينا من باب الاحتياط وكله لصالح الطلاب ومالم يأتى فى الترجمه ممكن أن يأتى فى أسئله أخرى فى الدور الأول أو الثانى
mr.ahmedabdelwahed 03-06-2009, 07:00 AM شكرا مستر أحمد على توقعاتك وليس هناك شيئ غير متوقع وكما قال الأستاذ عصام نحن نتوقع ونعطى كل مالدينا من باب الاحتياط وكله لصالح الطلاب ومالم يأتى فى الترجمه ممكن أن يأتى فى أسئله أخرى فى الدور الأول أو الثانى
تحياتى لك مستر نبيل وطبعا اوافقك الراى تماما
رضا احمد السيد 03-06-2009, 07:18 AM مشكوووووووور
هشمكو 03-06-2009, 05:46 PM اولا نشكرك على مجهوداتك ولكن اعتقد ان الترجمة الثانية بعيدة جدا ولك الشكر
اخيك ( هشام عباس ) مدرس لغة انجليزية سنفا - ميت غمر
mr.ahmedabdelwahed 03-06-2009, 07:54 PM اولا نشكرك على مجهوداتك ولكن اعتقد ان الترجمة الثانية بعيدة جدا ولك الشكر
اخيك ( هشام عباس ) مدرس لغة انجليزية سنفا - ميت غمر
بارك الله فيك اخى هشام
mr.ahmedabdelwahed 04-06-2009, 05:53 PM مشكوووووووور
الشكر لله وبارك الله فيك
mr khaled elbeblawy 04-06-2009, 10:21 PM بارك الله فيك ياصديقى العزيز ابو حميد الذى لم يسعدنى الحظ بمقابلته حتى الان ترجمة رائعة ومميزه فعلا واكبر دليل انى استأذنك فى وضعها فى المراجعة بتاعتنا ومتزعلش من مستر نبيل شكله بيحب الهزار وعلى فكره ياجماعه اصدق توقعات هى الا تتوقع شىء .......... تصدقوا باالله اخونا اشرف قنديل العام قبل الماضى فى مراجعة تانيه فكر فى وضع ترجمة عن الهجرة غير الشرعية اه والله وكلنا قلنا له ياعم متسرحش بخيالك وطبعا حضراتكم فاكرين انها جت فى الامتحان ياريت ياجماعه كلنا نركز ونفيد الطلبه فى هذا الوقت الحرج افضل وجزاكم الله كل خير ........ اخيكم خالد الببلاوى
mr.ahmedabdelwahed 04-06-2009, 11:31 PM بارك الله فيك ياصديقى العزيز ابو حميد الذى لم يسعدنى الحظ بمقابلته حتى الان ترجمة رائعة ومميزه فعلا واكبر دليل انى استأذنك فى وضعها فى المراجعة بتاعتنا ومتزعلش من مستر نبيل شكله بيحب الهزار وعلى فكره ياجماعه اصدق توقعات هى الا تتوقع شىء .......... تصدقوا باالله اخونا اشرف قنديل العام قبل الماضى فى مراجعة تانيه فكر فى وضع ترجمة عن الهجرة غير الشرعية اه والله وكلنا قلنا له ياعم متسرحش بخيالك وطبعا حضراتكم فاكرين انها جت فى الامتحان ياريت ياجماعه كلنا نركز ونفيد الطلبه فى هذا الوقت الحرج افضل وجزاكم الله كل خير ........ اخيكم خالد الببلاوى
اشكرك اخى العزيز خالد البيبلاوى وطبعا يشرفنى ان تكون تراجمى المتواضعه فى كتابكم الرائع تحياتى لك ولمستر اشرف قنديل
سلوي2010 04-06-2009, 11:46 PM العام الماضى كنت أقضى وقت محدد يومياً على المنتدى للإستفادة الى أن بدأ البعض فى كتابة ردود لا تليق بمعلمى مصر العظماء فانقطعت لشهور ثم عدت على فترات متباعدة واليوم ليس عندى استعداد للإنسحاب فأرجو أن نلتزم جميعاً بحوار يليق بنا كمعلمى أجيال
و عموما اعتقد أن قطع الترجمة ممتازة و يكفى الأستاذ أنه يحاول مساعدة أبنائنا
mr.ahmedabdelwahed 05-06-2009, 07:23 AM العام الماضى كنت أقضى وقت محدد يومياً على المنتدى للإستفادة الى أن بدأ البعض فى كتابة ردود لا تليق بمعلمى مصر العظماء فانقطعت لشهور ثم عدت على فترات متباعدة واليوم ليس عندى استعداد للإنسحاب فأرجو أن نلتزم جميعاً بحوار يليق بنا كمعلمى أجيال
و عموما اعتقد أن قطع الترجمة ممتازة و يكفى الأستاذ أنه يحاول مساعدة أبنائنا
اكرمك الله يا استاذه سلوى واويد وجهة نظرك تماما
ابو ادهم 04-09-2010, 11:22 AM اعترافا بالجميل لكل عباقرة هذا المنتدي الرائع اقدم هذه المذكرة التي قمت بتجميعهامن اعمال عظماء هذا المنتدي الرائع وتنقيحها وبالاضافة اليها وها هي الان بين يديكم واسالكم الدعاء
وهي اهداء لكل من شارك ولو بفكرة في هذا المنتدي وخاصة مستر عصام جاويش والعملاق المايسترو مستر يعقوب ومستر جواد ومستر محمود والجميع .....
وهي تحتوي علي
1-اصول وفن الترجمة ونماذج وتمارين
2- شرح المواقف ونماذج وتمارين
3- الاماكن والمتحدثين
4-كيفية كتابة الخطاب والاميل والبرجراف ونماذج وتمارين
5-قطع فهم
6- 600جملة تصحيح
يعني بجد روعة ومنتظر ارائكم ويرجع الفضل فيها مرة ثانية لكل اساتذة المنتدي
واليكم الرابط:
http://www.4shared.com/file/SVi3c_hR/_online.html (http://www.4shared.com/file/SVi3c_hR/_online.html)
وهذا هو رابط اخر
http://www.2shared.com/file/JmlGbWya/_online.html
Dr/wewe12 29-07-2011, 11:26 AM thaaaaaaaaaaaanks alot
|