مشاهدة النسخة كاملة : رجاااااااااااااء ضرووووووووورى جدا من مدرسى اللغة الالمانية


y_rabee
06-06-2009, 11:48 PM
السلام عليكم
رجاء من مدرسى اللغة الالمانية عندى امتحان بعد بكرة وفى قطعة ترجمة سياسى طويلة ومش حلحق اترجمها عشان بجد معنديش وقت
معلش عايزة مدرس يترجمهالى بسرعة لانى مش عارفة اركب الجمل ومفيش وقت
وجزاكم الله خيرا

دى القطعة:

تعهد مشروع قرار قدمه 30 نائبا فى مجلس النواب الامريكى بمساندة الجهود التى تبذلها ادارة الرئيس اوباما للتوصل الى تسوية النزاع الفلسطينى - الاسرائيلى, على اساس قيام دولة فلسطينية, تعيش جنبا الى جنب مع اخرى اسرائيلية.ويؤكد مشروع القرار أن التوصل الى سلام فى المنطقة يعد أمرا ضروريا للامن القومى الأمريكى.ومن جهة أخرى, نقلت مصادر اسرائيلية وفلسطينية أن تقدما ملموسا بشأن وقف اطلاق النار قد حدث فى المحادثات بين اسرائيل ومصر وحركة حماس. وعلى صعيد الاعتداءات الاسرائيلية ركز الطيران الاسرائيلى على الانفاق بالشريط الحدودى مع مصر اسفر عن اصابة ثلاثة فلسطينيين

y_rabee
07-06-2009, 05:13 PM
هو مفيش مدرسين بتتدخل هنا ولا ايه
ارجوكم يا جماعة عايزة الاجابة ضرورى

الفلبينى
29-07-2009, 06:46 PM
الصراحه قطعه صعبه جدا وعايزه وقت نفض وخلاص

ktopp
27-01-2010, 02:35 PM
Versprach ein Entwurf einer Entschließung mit 30 Abgeordneten im US-Repräsentantenhaus vorgelegt, die Bemühungen der Regierung von Präsident Obama zu erreichen, um eine Lösung des palästinensischen - israelischen Konflikts auf der Grundlage eines palästinensischen Staates, der Seite an Seite mit weiteren Streik zu unterstützen. Der Entwurf der Entschließung betont, dass die Verwirklichung des Friedens in der Region ist die für nationale Sicherheit der USA. Auf der anderen Seite, zitiert israelische und palästinensische Quellen, dass bedeutende Fortschritte bei der Waffenruhe hat in den Gesprächen zwischen Israel und Ägypten und der Hamas wurde. Auf der Ebene der israelischen Angriffe konzentrierten sich auf israelische Kampfflugzeuge Ausgaben Grenzstreifen mit Ägypten, drei Palästinenser verletzt

captive
30-01-2010, 03:11 AM
هو فى الامتحان ترجمة؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

علا شكرى
18-02-2010, 08:23 AM
هو الاكمتحان يلزم ترجمه يا ريت يا جماعه حد يرد عليا هو لازم نتدرب ع الترجمه حتى لو هى مش جايه يعنى كده هتفيد بحاجه ولا نترجم من المانى لعربى عشان اول سؤال بتاع القطعه بس ولا لازم نحول كمان ترجمه

الماجيكو علي
24-03-2010, 04:07 PM
سؤال القطعة مش ترجمة
ده سؤال فهم وتخمين

علاء المحسيري
30-03-2010, 08:48 PM
لالالالالالا اطمنوا ما في ترجمة