مشاهدة النسخة كاملة : si الشرطيه


عادل الجوهرى
27-12-2009, 11:32 PM
:av4056bb7jp3:* La phrase avec Si *

[1]Si à présent, à présent
تستخدم (si) فى هذه الحالة للتعبير عن الزمن وتترجم بمعنى "عندما".
Si, je vais au marché, j’achète des légumes.
Si à présent, à futur simple
تستخدم (si) فى هذه الحالة للتعبير عن الشرط وتترجم بمعنى "إذا".
Si, tu étudies sérieusement, tu auras de bonnes notes.
Si à présent, à impératif
تستخدم (si) فى هذه الحالة لإعطاء نصيحة.
Si, tu vas au Caire, visite le musée égyptien.
Si tu veux être en bonne santé, fais du sport.
[2]Si àimparfait, à conditionnel présent
تستخدم (si) فى هذه الحالة للتعبير عن حدث غير ممكن حدوثه.
Si, j’avais d’argent, j’achèterais une voiture.
Si, j’étudiais, je réussirais.

الاستاذ / ياسر الشرقاوى
27-12-2009, 11:56 PM
بارك اللة فيك اخى عادل وزادك علما ونفع بك
وبعد اذن حضرتك بس فية حاجة صغيورة احب انوة اليها وهى ان
مافيش فصلة بعد اداة الشرط si علشان مفيش طالب يتلغبط بينها وبين si ,
بمعنى بلى
واخيرا جزاك اللة خيرا
مع خالص امنياتى للجميع بدوام التوفيق

Mr. Medhat Salah
28-12-2009, 07:45 AM
merci beacoup

مسيو : طارق محمود عبداللا
28-12-2009, 11:52 AM
جزاكم الله خيرا أخى الكريم

ا/ عادل

ramyhawa
28-12-2009, 12:49 PM
جزاك الله خيرا

مسيو محمود عليوة
28-12-2009, 01:38 PM
مشكووووووووووووور

مسيو ياسر نجيب
28-12-2009, 05:25 PM
mille merci pour ce bon travail

رزيق
28-12-2009, 06:28 PM
Bravo et merci

سلم
02-01-2010, 08:58 PM
mille merci

Monsieur_sadek
03-01-2010, 12:09 AM
Dieu a fait votre travail, comme un cheval sur le Droit Chemin

حفصه عمر
05-01-2010, 11:31 AM
merci beaucoup et bravoooooooooooooooooooooo

حفصه عمر
05-01-2010, 11:34 AM
يا مستر انا قابلتني quand بس مش معناها متي هل اطبق عليها القاعده اللي حضرتك قولتها لنا
بليييز يا مستر رد عليا

وياريت نشوف شرح لاسم الفاعل بس بتوسع بلييز

eng/esraa
06-01-2010, 12:33 AM
merciiiiiiiiiiiiiiiiiii

عادل الجوهرى
06-01-2010, 12:39 AM
بالنسبة quand فهى تختلف عن si لان quand ياتى معها الأفعال فى نفس الزمن مع ملاحظة قاعدة الماضى المركب والماضى المستمر


Le participe présent
تصريف الفاعل مع nous ثم حذف ons ثم إضافة ant
وإليك أمثلة من المجموعات الثلاث : H
يبقى
rester
è
restons
è
restant

يملأ
remplir
è
resmplissons
è
remplissant
يرى
voir
è
voyons
è
voyant

وإليك الشواذ : E
يكون
être
è
étant
يملك
avoir
è
ayant
يعرف
savoir
è
sachant

شروط استخدام اسم الفاعل :
1- فاعل الجملة الأولي هو نفس فاعل الجملة الثانية.
2- زمن فعل الجملة الأولي هو نفس زمن فعل الجملة الثانية.
3- وجود كلمة تدل على حدوث الجملتين في نفس الوقت.
مثل : (en même temps)
? ويلاحظ أن اسم الفاعل يستخدم بعدها حرف الجر “en” الذي يستخدم كوسيلة ربط بين جملتين :
1) Les élèves sont dans la cour. Ils font du bruit.
يراد في هذه الجملة الربط باستخدام حرف الجر “en”
* Les élèves sont dans la cour en faisant du bruit.
2)Quand il joue au football , il tombe sur la terre.
En jouant au football, il tombe sur la terre.
3)Pendant je marchais , j'ai vu l'accident .
En marchant , j'ai vu l' accident .
4) Les voyageurs sont partis. Ils ont emporté leur carte. (en)
* Les voyageurs sont partis en emportant leur carte.
ويراعى أن اسم الفاعل يأتي من الفعل الأصلي للجملة وليس المساعد .
1Le Participe présent et le gérondif


Participe présent
Racine de l'imparfait + ant
Gérondif
En+ Participe présent
اسم الفاعل يستخدم
يعبر اسم الفاعل عن
1- Comme nom كإسم
1- Le moyen الوسيلة
- un habitant.
-un commerçant
- il vient à l'école en marchant.
- il est allé à Paris en prenant l'avion.
2- Comme adjectif كصفة
2- La manière الكيف
- un film intéressant.
- des résultats encourageants.
- il apprend la langue en écoutant les chansons.
- papa sait les nouvelles en lisant le journal.
3- Etat الحال
3- Le temps الزمن
- je vois Sara allant au club.
- Rana étudie ses leçons écoutant de la musique.
- les filles regardent les affiches en revenant du lycée.
- En passant devant sa fenêtre il a fait un signe d'amitié.

عادل الجوهرى
06-01-2010, 12:51 AM
Le participe présent
تصريف الفاعل مع nous ثم حذف ons ثم إضافة ant
وإليك أمثلة من المجموعات الثلاث : H
يبقى
rester
è
restons
è
restant

يملأ
remplir
è
resmplissons
è
remplissant
يرى
voir
è
voyons
è
voyant

وإليك الشواذ : E
يكون
être
è
étant
يملك
avoir
è
ayant
يعرف
savoir
è
sachant

شروط استخدام اسم الفاعل :
1- فاعل الجملة الأولي هو نفس فاعل الجملة الثانية.
2- زمن فعل الجملة الأولي هو نفس زمن فعل الجملة الثانية.
3- وجود كلمة تدل على حدوث الجملتين في نفس الوقت.
مثل : (en même temps)
? ويلاحظ أن اسم الفاعل يستخدم بعدها حرف الجر “en” الذي يستخدم كوسيلة ربط بين جملتين :
1) Les élèves sont dans la cour. Ils font du bruit.
يراد في هذه الجملة الربط باستخدام حرف الجر “en”
* Les élèves sont dans la cour en faisant du bruit.
2)Quand il joue au football , il tombe sur la terre.
En jouant au football, il tombe sur la terre.
3)Pendant je marchais , j'ai vu l'accident .
En marchant , j'ai vu l' accident .
4) Les voyageurs sont partis. Ils ont emporté leur carte. (en)
* Les voyageurs sont partis en emportant leur carte.
ويراعى أن اسم الفاعل يأتي من الفعل الأصلي للجملة وليس المساعد .
1Le Participe présent et le gérondif


Participe présent
Racine de l'imparfait + ant
Gérondif
En+ Participe présent
اسم الفاعل يستخدم
يعبر اسم الفاعل عن
1- Comme nom كإسم
1- Le moyen الوسيلة
- un habitant.
-un commerçant
- il vient à l'école en marchant.
- il est allé à Paris en prenant l'avion.
2- Comme adjectif كصفة
2- La manière الكيف
- un film intéressant.
- des résultats encourageants.
- il apprend la langue en écoutant les chansons.
- papa sait les nouvelles en lisant le journal.
3- Etat الحال
3- Le temps الزمن
- je vois Hoda rentrant du club.
- Ahmed étudie ses leçons regardant la television.
- les filles regardent les affiches en revenant du lycée.
- En passant devant sa fenêtre il a fait un signe d'amitié.

حفصه عمر
09-01-2010, 03:20 PM
يا مستر في الخطاب ينفع استخدم نوعين ماضي سواء مركب او مستمر ولا لازم زمن واحد للخطاب

عادل الجوهرى
09-01-2010, 10:42 PM
يمكن استخدام اكثر من زمن فى الخطاب حسب المعنى المطلوب فمثلا عندما اكتب خطاب احكى لصديق عن مرضى وما كنت اعانيه و حالة والديا من قلق فالزمن يكمن ماضى مستمر ولكن عند التحدث عن نصائح الطبيب يكون الزمن ماضى مركب




L e Caire, le……..
Cher……,
………………………………………………………..

La semaine dernière. J’étais malade. J’avais mal à la tète. J’avais de la fièvre. Mon père a appelé le médecin qui m’a conseillé de prendre les médicaments à l’heure et de me reposer. Je suis resté trois jours au lit. Mes parents étaient inquiets

حفصه عمر
10-01-2010, 02:05 AM
يا مستر انااقصد لو معرفتش مثلا تصريف فعل في زمن الاضي المركب قمت عملته ماضي مستمر حتي لو المعني مش طالب ماضي مستمر هنقص عليها؟؟
شكرا لرد حضرتك

دنيا عبده
15-01-2010, 03:41 PM
الدرس الاول 2 ثانوي

حماده1
15-01-2010, 04:19 PM
http://up.arb-up.com/i/00079/osh2l6c6y6qc.gif

حماده1
15-01-2010, 04:20 PM
:av4056bb7jp3:* La phrase avec Si *

[1]Si à présent, à présent
تستخدم (si) فى هذه الحالة للتعبير عن الزمن وتترجم بمعنى "عندما".
Si, je vais au marché, j’achète des légumes.
Si à présent, à futur simple
تستخدم (si) فى هذه الحالة للتعبير عن الشرط وتترجم بمعنى "إذا".
Si, tu étudies sérieusement, tu auras de bonnes notes.
Si à présent, à impératif
تستخدم (si) فى هذه الحالة لإعطاء نصيحة.
Si, tu vas au Caire, visite le musée égyptien.
Si tu veux être en bonne santé, fais du sport.
[2]Si àimparfait, à conditionnel présent
تستخدم (si) فى هذه الحالة للتعبير عن حدث غير ممكن حدوثه.
Si, j’avais d’argent, j’achèterais une voiture.
Si, j’étudiais, je réussirais.


شكرا كتيييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييي ييير

حماده1
15-01-2010, 04:22 PM
le participe présent
تصريف الفاعل مع nous ثم حذف ons ثم إضافة ant

وإليك أمثلة من المجموعات الثلاث : h
يبقى

rester
è
restons
è
restant

يملأ

remplir
è
resmplissons
è
remplissant
يرى

voir
è
voyons
è
voyant

وإليك الشواذ : e
يكون
être
è
étant
يملك
avoir
è
ayant
يعرف
savoir
è
sachant

شروط استخدام اسم الفاعل :
1- فاعل الجملة الأولي هو نفس فاعل الجملة الثانية.
2- زمن فعل الجملة الأولي هو نفس زمن فعل الجملة الثانية.
3- وجود كلمة تدل على حدوث الجملتين في نفس الوقت.
مثل : (en même temps)
? ويلاحظ أن اسم الفاعل يستخدم بعدها حرف الجر “en” الذي يستخدم كوسيلة ربط بين جملتين :
1) les élèves sont dans la cour. Ils font du bruit.
يراد في هذه الجملة الربط باستخدام حرف الجر “en”
* les élèves sont dans la cour en faisant du bruit.
2)quand il joue au football , il tombe sur la terre.
en jouant au football, il tombe sur la terre.
3)pendant je marchais , j'ai vu l'accident .
en marchant , j'ai vu l' accident .
4) les voyageurs sont partis. Ils ont emporté leur carte. (en)
* les voyageurs sont partis en emportant leur carte.
ويراعى أن اسم الفاعل يأتي من الفعل الأصلي للجملة وليس المساعد .
1le participe présent et le gérondif

participe présent

racine de l'imparfait + ant
gérondif

en+ participe présent
اسم الفاعل يستخدم
يعبر اسم الفاعل عن
1- comme nom كإسم
1- le moyen الوسيلة
- un habitant.
-un commerçant
- il vient à l'école en marchant.
- il est allé à paris en prenant l'avion.
2- comme adjectif كصفة
2- la manière الكيف
- un film intéressant.
- des résultats encourageants.
- il apprend la langue en écoutant les chansons.
- papa sait les nouvelles en lisant le journal.
3- etat الحال
3- le temps الزمن
- je vois hoda rentrant du club.
- ahmed étudie ses leçons regardant la television.
- les filles regardent les affiches en revenant du lycée.
- en passant devant sa fenêtre il a fait un signe d'amitié.







شكرا يا حبيبى شكرا

ابو اسلام
18-01-2010, 05:22 PM
شرح وافى وكافى
تسلم ايديك

مسيو ياسر نجيب
18-01-2010, 06:40 PM
بالنسبة لبنت مصر التي سألت استاذنا عادل الجوهري في كتابه الخطاب باي زمن المركب ام المستمر
استخدم الزمن حسب الترجمة اي لو الفعل المطلوب وضعه في الماضي يترجم ماضي الفعل فقط فيتم وضعه في المركب مثل اكلت - شربت - لعبت - ذاكرت ولكن لو كان +ماضي الفعل فيتم وضعه في الماضي المستمر مثل
كنت اكل-كنت العب-كنت اذاكر

مسيو ياسر نجيب
18-01-2010, 06:41 PM
هذه الاجابه بعد اذن استاذ عادل

ELMOGRAM
19-01-2010, 11:49 PM
شكراا جزيلاااا على الشغل ده

عاصم1
20-01-2010, 08:09 AM
merci beacoup

حفصه عمر
31-01-2010, 01:55 PM
بالنسبة لبنت مصر التي سألت استاذنا عادل الجوهري في كتابه الخطاب باي زمن المركب ام المستمر
استخدم الزمن حسب الترجمة اي لو الفعل المطلوب وضعه في الماضي يترجم ماضي الفعل فقط فيتم وضعه في المركب مثل اكلت - شربت - لعبت - ذاكرت ولكن لو كان +ماضي الفعل فيتم وضعه في الماضي المستمر مثل
كنت اكل-كنت العب-كنت اذاكر


شكرا اوي اوي لحضرتك يا مسيو ياسر :078111rg3::078111rg3:وشكرا ايضا للمسيو:022yb4::022yb4:

manar magdy gadou
01-02-2010, 08:09 PM
merci beacoup