مشاهدة النسخة كاملة : راجع معانا الترجمه واهم التراجم المتوقعه


مستر/ عصام الجاويش
06-01-2010, 01:20 PM
Translate into English:
1- تؤثر الضوضاء تأثيرا سيئا على سمعنا
2- ندين بالكثير لوالدينا ومعلمينا
3- ليس التعليم قاصرا على الحفظ
4- هل تعتقد ان التكنولوجيا تلعب دورا هاما فى حياتنا اليوميه؟
5- الأنترنت سلاح ذو حدين لذا يجب علينا ان نحسن استخدامه
6- مما لاشك فيه ان المال نعمه ونقمه
7- تقف المرأه المصريه على قدم المساواه مع الرجل فى كل ميادين الحياه
8- تهتم الحكومه اهتماما كبيرا بتطوير العمليه التعليميه
9- نحن نعيش فى عصر تكنولوجيا المعلومات وثوره الاتصالات
10-الشباب هم العمود الفقرى للأمه
11-من السهل علينا ان نمحو الأميه , أليس كذلك؟
12-لقد أثبتت المرأه المصريه أنها قادره على المساهمه فى تحقيق التقدم
13-يمثل تلوث البيئه خطرا كبيرا على صحتنا
14- علينا ان نتمسك بتعاليم ديننا كى نحيا حياه سعيده
15-ان من واجبنا ان نعامل السياح بطريقه وديه لأنهم ضيوف مصر
16-يتحتم علينا ان نضاعف جهودنا كى نزيد الانتاج ونرفع مستوى معيشتنا
17-تسعى الدوله جاهده لكى توفر فرص عمل للشباب
18-لايمكن ان نتخيل الحياه فى غياب الحريه والديموقراطيه
19-يجب ان نضع فى الاعتبار ان الحروب تبتلع الاخضر واليابس لذا يجب وضع حد لها
20-شعرنا بالحزن عندما خسر الفريق القومى المصرى المباراه الفاصله ولم يتأهل لكاس العالم
Translate into Arabic:
1- Swine flu is an infectious disease.
2- Reading is the key to knowledge.
3- We can't do without air and water.
4- Tourism is one of the main sources of our national income.
5- It is said that a society without women is like a garden without flowers.
6- We should teach our children swimming, shooting and horse-riding.
7- Health is a crown on the heads of healthy people.
8- The sound mind is in the sound body. Therefore, we should practice sport every day.
9- Television is a window on the world.
10-Hard work is the only way to success.
11-Money is not an end in itself, but it is a means to an end.
12- What the Algerian fans did to the Egyptian fans in the Sudan has nothing to do with the sporting spirit. Fanaticism and violence are very bad qualities that must be rooted out.
مع تحيات مستر/ عصام الجاويش
مدرس أول اللغه الانجليزيه بمدرسه التل الكبير الثانويه بنات

ابو بيشو
06-01-2010, 02:22 PM
رائع كالعاده مستر عصام اليك منى كل احترام وتقدير شكرا

Mr. Medhat Salah
06-01-2010, 03:40 PM
thaaanks alot god bless you

اسامة الفيومى
06-01-2010, 04:39 PM
ممتازززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززز ززززززززززززززززززززز و الله وحشنى يت باشااااااااااااااااااااااااا

hoba_1610
06-01-2010, 08:24 PM
مستر عصام
شكرا بجد
انا بقالي فترة بدور على ترجمه للجزائر
بس عايزة اطلب منك ترجمه كمان لمؤتمر كوبنهاجن
جزاك الله خيرا

احمد عبد السميع
07-01-2010, 09:05 AM
always try to be superior
that's you right
thansks for these wonderful sentences

عبير الشذى
07-01-2010, 01:35 PM
جات فى وقتها الف شكر

elswese
08-01-2010, 10:41 PM
العلم هو الوسيلة الوحيدة التى يرتفع بها شأن الإنسان إلى مراتب الكرامة والشرف