مشاهدة النسخة كاملة : Cocktail


ابو بيشو
02-06-2010, 06:36 PM
ودت هذه الموضوعات فى منتديات اخرى ونظرا لانها جميله وضعتها هنا اليك
اليكم منى كل احترا وتقدير شكرا
رايكم؟)
A policeman was testing 3 brothers who were training to become detectives. (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)
To test their skills in recognizing a suspect, he shows the first brother a picture for 5 seconds and then hides it. "This is your suspect, how would you recognize him?" (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)
The first brother answers, "That's easy, we'll catch him fast because he only has one eye!" The policeman says, "Well…uh… that's because the picture I showed is his side profile." (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)
Slightly flustered by this ridiculous response, he flashes the picture for 5 seconds at the second brother and asks him, "This is your suspect, how would you recognize him?" (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)
The second brother smiles and says, "Ha! He'd be too easy to catch because he only has one ear!" The policeman angrily responds, (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)"What's the matter with you two? Of course only one eye and one ear are showing because it's a picture of his side profile! Is that the best answer you can come up with?" (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)
Extremely frustrated at this point, he shows the picture to the third brother and in a very testy voice asks, "This is your suspect, how would you recognize him? (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)
He quickly adds, "Think hard before giving me a stupid answer." The brother looks at the picture intently for a moment and says, "The suspect wears contact lenses." The policeman is surprised and speechless because he really (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)doesn't know himself if the suspect wears contacts or not. "Well, that's an interesting answer. Wait here for a few minutes while I check his file and I'll get back to you on that." He leaves the room and goes to his office, (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)checks the suspect's file in his computer, and comes back with a beaming smile on his face. (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)"Wow! I can't believe it. It's TRUE! The suspect does in fact wear contact lenses. Good work! How were you able to make such an astute observation?" (https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/goog_384744412)
"That's easy," the third brother replied. "He can't wear regular glasses because he only has one eye and one ear." (http://www.njoylife.org/)
كلمات انجليزيه من اصل تانى
1- Zeroكلمه صفر مأخوذه من الفرنسيه( zero ) تكتب نفس الانجليزيه ولكن نطقها يختلف...وهي اصلا ً مأخوذة من اللاتينيه (zephirum) عن العربيه طبعا ً (صفر) والتي تعني فارغ.

2- Safariالرحله وخاصه رحلات القنص , مأخوذة من الكلمه العربيه (سفري) نسبه الى سفر.

3- Racketمضرب التنس، مأخوذة من الفرنسيه (raquette) والتي تنطق (راكيه) المأخوذة من العربيه ( راحه) نسبه الى راحة اليد.

4- Orangeمأخوذة عن الفرنسيه (orange) المأخوذة اصلا ً من الفارسيه (naranga) المأخوذة من الكلمه العربيه (نارنج) بمعنى شجرة البرتقال.

5- Magazineمعناها اما مجله او مخزن للذخيره او البضائع , وهي اصلا ً من الكلمه عربيه(مخزن).

6-Lemonمأخوذة عن اللاتينيه (lymon) عن العربيه (ليمون).

7- Amberالكهرمان، مأخوذة من الانجليزيه(ambra) المأخوذة من اللاتينيه والتي اصلها عربي..(عنبر).
عجائب

عدد اللغات في يومنا الحاضر يقرب من 6900 لغة. وتعد اللغة العربية من اللغات واسعة الانتشار والاستخدام في العالم حيث يتحدث بهذه اللغة ما يقارب 200 مليون نسمة. كما تعد اللغة العربية اللغة الرسمية في ما يقارب 24 دولة وإضافة لذلك تستخدم من قبل ملايين المسلمين كلغة متعلقة بممارسة العبادات وتلاوة القرآن الكريم. وكما نلاحظ في الجدول التالي فإن اللغة العربية تحتل المرتبة السادسة من بين جميع اللغات العالمية.
1. الصينية (الماندرين) (1.1 billion)
2. الإنجليزية (330 million)
3. الأسبانية (300 million)
4. الهندية - الأوردو (250 million)
5. العربية (200 million)
6. البنغالية(185 million)
7. البرتغالية(160 million)
8. الروسية (160 million)
9. اليابانية (125 million)
10. الألمانية (100 million)
11. البنجابية (90 million)
12. الجافانية (80 million)
13. الفرنسية (75 million)
(تختلف الإحصائيات ونعتمد هنا على المصدر George Weber (Language Today (Vol. 2, Dec 1997 )

وسنتناول في هذا المقال القصير بعض الكلمات العربية التي تستخدم في اللغة الإنجليزية

Artichoke باللغة الإنجليزية تطبق على يسمى في بعض بلاد البحر الأبيض المتوسط أرض شوكي .. نلاحظ أن Arti = أرض choke = شوك. يذكر القاموس معلومة مختلفة نوعا ما حيث يبين بأن أصل الكلمة الإنجليزية يعود إلى كلمة أسبانية قديمة وهي alcarchofa (الخرشوفة) مشتقة من اللغة العربية الخرشوف.

أما الباذنجان فيسمى بالإنجليزية Eggplant أي نبات البيض وكذلك يسمى Aubergine. أصل هذه الكلمة الإنجليزية فرنسي كاتالوني albergina وهي لفظة مشتقة من الباذنجان باللغة العربية المشتقة بدورها من اللغة الفارسية.

وتسمى السبانخ – أو السفانخ – spinachباللغة الإنجليزية.

كما أن فاكهة الخوخ أو الغوج apricot مستمدة من كلمة البرقوق al-burquq.

الصبار المخرخش يسمى بالعربية تمر هندي وبالانجليزية tamarind .

وتسمى الحلويات بالانجليزية candy وهي مشتقة من الغند او سكر القصب وهي كلمة فارسية تستخدم من قبل العرب كذلك.

أما القهوة فتسمى بالانجليزية Coffee . وتجد في المقاهي الراقية نوعا من القهوة يسمى mocha وتعني المخا وهي منطقة في اليمن تشتهر بزراعة القهوة.

وكلمة syrup نجدها على دواء السعال أو الحلويات السائلة المركزة الشبيهة بالدبس فهي مماثلة تقريبا لكلمة شراب باللغة العربية.

الأدميرال admiral وهي رتبة عسكرية عليا في البحرية مشتقة من كلمة عربية وهي أمير البحر. ونسمع عن نادي ارسينال arsenal المشهور في لعبة كرة القدم - وتعني العتاد العسكري أو مكان تخزين الذخائر- وأصل الكلمة عربي وتعني دار الصناعة dar as,s,ina`ah.

كلمة adobe والتي نراها غالبا في برامج الكمبيوتر مثل acrobat adobe أو adobe photoshop تعني الطين المستخدم في صناعة طوب البناء. وهذه الكلمة adobe مشتقة من الكلمة العربية الطوبة al-toba.

الكحول alcohol هي أيضا كلمة عربية al-koh''l وتعني الغول .. وهي كلمة ذكرها الله سبحانه وتعالي في محكم كتابه الكريم " يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (45) بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ (46) لا فِيهَا غَوْلٌ وَلا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ" سورة الصافات.

الصودا Soda مشتقة من اسم لنبات بالعربية يسمى السويداء suwayda.

في الرياضيات نستخدم كلمة algebra وهي مأخوذة من الكلمة العربية الجبر al-jebr.

وكلمة اللوغاريتمات algorithm مشتقة من اسم عالم الرياضيات المسلم الخوارزمي al-Khowarazmi.

كلمة Viga سمعنا بها في مغامرات غريندايزر وتطلق على نجم لامع في أحدى المجرات وهي مستمدة من الاسم العربي لهذا النجم وهو النسر الواقع. كلمة واقع waqa‘a تم تحويرها إلي فيغا Viga.

ومن الطريف أن كلمة zero مشتقة أيضا من الكلمة العربية صفر.

وقرنية العين تسمى بالإنجليزية Cornea.

وتسمى الزرافة بالإنجليزية giraffe. والغزالة Gazelle والجمل يسمى Camel و Tunaالتونا من سمك التن ورحلات safari ببساطة مشتقة من السفر و Sahara من الصحارى.

Magazine بالانجليزية تعني مجلة وكذلك تطلق على مخزن السلاح والذخيرة، وهي مشتقة من كلمة مخازن.

وكلمة Mattress وتعني الفراش مشتقة من كلمة مطرح matrah باللغة العربية. أما sofa أي المقعد الوثير فمستمدة من كلمة صوف (مقاعد الصوف). والمساج massage أي التدليك مشتقه من الكلمة العربية المسح. أما حزمة الاوراق التي نسميها ream فمشتقة من لفظة رزمة.

وبمناسبة انتشار انفلونزا الطيور فهناك قائل بأن هذه الكلمة مشتقة من انف العنزة .. لان العنزة عندما تصاب بالزكام يرشح انفها. وبالرجوع للقاموس يتبين إن هناك تأويل آخر لهه الكلمة حيث ذكر بأنها مشتقة من influence وتعني تأثير وذلك لأن الناس كانوا قديما يؤمنون بتأثير النجوم على انتشار الأوبئة.

Almanac هي مطبوعة سنوية تتضمن معلومات تتعلق بالمناخ تبعا لشهور السنة.
Hazard تعني مصدر خطر مفاجيء أو غير محتمل وهي مستمدة من الكلمة العربية الزهر az-zahr وهي حجر النرد.

كلمة جبس تسمى بالإنجليزية gypsum . وكلمة قطن تسمى Cotton . وقيراط – وزن اربع حبات من الحنطة يسمى بالإنجليزية carat. أما الشمعة التي تسمى بالإنجليزية Candle فمشتقة من لفظة قنديل.

وأخيرا كلمة مجزرة تسمى بالانجليزية massacre.

يتبين لنا أن اللغة الانجليزية تستخدم بعض المفردات العربية ولكن السؤال هو كم مفردة انجليزية نستخدم خلال حديثنا اليومي؟
حــكم وأمــــثال إنجليزية رائعة ~



-_- ((عصفور في اليد يساوي أثنين على الشجرة))-_-

A bird in the hand is worth Two in the bush

-_-((يعرف الطير من تغريده والرجل من كلامه))-_-

A bird is known by its note and a man by his talk

-_-((أن الطيور على أشكالها تقع))-_-

Birds of a feather flock together

-_-((نحن في التفكير والله في التدبير))-_-

Man propose and god disposes.

-_-((الأمثال زينة الكلام))-_-

Proverbs are the adornment of speech

-_-((سلم خادع شر من حرب مكشوفة))-_-

A deceitful peace is more harmful than open war.

-_-((أذا عرف الداء سهل الدواء))-_-

A disease known is half cured.


-_-((الغريق يتعلق بحبال الهواء))-_-

A drowning man will catch at a straw.

-_-((الصديق عند الضيق))-_-

A friend in need is friend indeed.

-_-((الكيس الملآن لا يفتقد الخلان))-_-

A full purse never lacks friends.

-_-((الرجل الجوعان رجل غضبان))-_-

A hungry man is an angry man.


-_-((الكلب الحي خير من الأسد الميت))-_-

A living dog is better that a dead lion.

-_-((السر بين أكثر من اثنين ليس بسر))-_-

A secret between more than two is no secret.


-_-((بعد الامتحان يكرم المرء أو يهان))-_-

After a test, men are honored or disgraced.


-_-((النعجة الجرباء تعدي كل القطيع))-_-

A scabby sheep infects a whole flock


-_-((تعرف الشجرة من ثمرها))-_-

A tree is known by its fruit



......................


الغائب عذره معه

The absent party is not faulty

العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

Actions speak louder than words

يزيد الطين بلة

Add fuel to the fire

خاطب الناس على قدر عقولهم

Address people in the language they can understand

لا خاب من استشار

Advice is ever in want

كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج

After black clouds, clear weather

من شبّ على شيء شاب عليه

Always has been, always will be

وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

After great effort, he explained that water is water

الطيور على أشكالها تقع

Birds of feather flock together

هذا الشبل من ذاك الأسد

A chip of the old block

الأقربون أولى بالمعروف

Charity begins at home

عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

Do as you would be done

على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

Cut your coat according to your cloth

الصلح سيد الأحكام

Conciliation is the matter of the law

الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

A creaking gate hangs long

اعمل خير والقه في البحر

Do good and cast it into the sea

ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع

Easy come, easy go

الغاية تبرر الوسيلة

The end justifies the means

لكل جواد كبوة

Every tide has its ebb

إنما العبرة بالنهاية

It is the end that counts

كل ابن آدم خطاّء

To err is human

رب ضرة نافعة


Every cloud has a silver lining

لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة

Don’t put your head in the lions mouth

الصديق وقت الضيق

A friend in need is a friend indeed

رمية من غير رامي

A flash in the pan

لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار

No gains without pains

لقد أعذر من أنذر

Forewarned is forearmed

أعط كل ذي حق حقه

Give the devil his due

إذا ابتليتم فاستتروا

Don't wash your dirty linen in public

إرضاء الناس غاية لا تدرك

There's no contenting some people

الطيور على أشكالها تقع

Birds of a feather flock together

الأفعال أبلغ من الأقوال

Actions speak louder than words

الأقربون أولى بالمعروف

Charity begins at home

الأماني لا تدرك بالتمنيات

If wishes were horses, beggars might ride

الاتحاد قوة

Union is strength

التفاحة الفاسدة تفسد جاراتها

The rotten apple in juries its neighbors

الجمال جمال النفس

Beauty is skin deep

الحب أعمى

Love is blind

الصبر مفتاح الفرج

Patience is a remedy for every grief
الصديق وقت الضيق

A friend in need is a friend indeed

العين بالعين والسن بالسن

A life for a life

العالم الصغير " small_would "
Egyptian Mind

IT IS NOT A STORY BUT A TRUE INCIDENT THAT HAPPENED IN
AMERICA.

An Egyptian man walks into a bank in New York City and asks
for the loan officer. He tells the loan officer that he is going to Egypt on
business for two weeks and needs to borrow $5,000.

The bank officer tells him that the bank will need some
form of security for the loan, so the Egyptian man hands over the keys to a
new Ferrari parked on the street in front of the bank. He produces the
title and everything checks out. The loan officer agrees to accept
the car as collateral for the loan.

The bank's president and its officers all enjoy a good
laugh at the Egyptian for using a $250,000 Ferrari as collateral against a
$5,000 loan. An employee of the bank then drives the Ferrari into the bank's
underground garage and parks it there.

Two weeks later, the Egyptian returns, repays the $5,000
and the interest, which comes to $15.41.

The loan officer says, "Sir, we are very happy to have had
your business, and this transaction has worked out very nicely, but we are a
little puzzled. While you were away, we checked you out and found that you
are a multi millionaire. What puzzles us is, why
would you bother to borrow $5,000'"

The Egyptian replies: "Where else in New York City can I park my precious car
for two weeks for only $15.41 and expect it to be there when
I return "

At The Airport : في المطار





Excuse me , where can I put my luggage ?


لو سمحت ، أين يمكنني وضع حقائبي ؟



You can put your luggage in a trolley and push it to the check- in desk

تستطيع وضعها في عربة ودفعها متجهاً إلى مكان تسجيل الأمتعة



What is the check - in desk ?

ماهو مكان تسجيل الأمتعة ؟


A place where some one will check your ticket and weigh your luggage


مكان حيث يقوم شخص ما بمراجعة تذكرتك .. ووزن أمتعتك



What about my passport ?

ماذا عن جواز سفري ؟



An immigration officer looks at your passport

سيقوم مسؤول الجوازات بالنظر لجواز مرورك



I have a hand luggage

معي حقيبة يد



It is O.k. A security guard checks your hand luggage before you go into the departure lounge

حارس الأمن يفتش حقيبة اليد قبل أن تذهب إلى صالة المغادرة


Do I have to wait ?

هل عليً الأنتظار ؟


Yes, till your flight is called .You see on the departure board or you hear an announcement that you must board your palne


نعم ، حتى يتم النداء على رحلتك . سترى على لوحة المغادرة أو تسمع إعلان بأنه يجب عليك الصعود على متن الطائرة .


How can I board it ?

كيف يكمنني الصعود للطائرة ؟


You go through the departure gate

تذهب عبر بوابة المغادرة



When does the plane take off ?

متى تقلع الطائرة ؟



When all the passengers are on board , and when the captin and his crew are ready in the cockpit , the plane begins to taxi to the end of the runway . And it moves faster and faster inorder to take off


عندما يكون كل المسافرين على متن الطائرة ، وعندما يكون قائد الطائرة و الطاقم جاهزين في حجرة القيادة ، تبدأ الطائرة بالسير حتى نهاية المدرج.
وتسير أسرع وأسرع حتى تقلع .


What does the crew do ?

ماذا يفعل الطاقم ؟



The cabin crew ( stewards and stewardesses) looking after the passengers , bringing meals and drinks and ask them to fasten their seat belts

يقوم الطاقم ( المضيفين والمضيفات الجويين ) بالأعتناء بالمسافرين وتقديم الوجبات والمشروبات لهم .. ويطلبون منهم ربط أحزمة المقاعد


Thank you very much for these information

شكراً جزيلاً لتقديمك هذه المعلومات .


Enjoy your flight and Iam sure you never want the plane to land

استمتع برحلتك .. وأنا متأكد بأنك ستمنى لو أن الطائرة لا تهبط



Public Transport : وسائل النقل العامة


What is the most comfortable way to travel


؟ ماهي وسيلة السفر الأكثر راحة



It is the taxi which some times called cab


أنه التاكسي والذي يسمى في بعض الأحيان ( كاب )



Where can I get a cab ?


من أين يمكنني الحصول على سيارة أجرة ( تاكسي ) ؟



You simply hail the taxi in the street or go to
a taxi-rank


ببساطة تنادي مستوقفاً التاكسي في الشارع أو تذهب إلى
محطة سيارات الأجرة



How much should I pay ?

كم يجب علي أن ادفع ؟



You can see how much the fare is by looking at the meter


تستطيع معرفة كم مبلغ الأجرة عن طريق قرائتك للعداد



What about taking a bus ?

ماذا لو أردت أن استقل الباص ؟



If it has two floors , its called a double-decker and if it has only one floor , its called
a single-decker


اذا كان الباص عبارة عن دورين يسمى باص ذو طابقين وأذا كان له دور واحد فقط يسمى باص الدور الواحد




Do buses have a crew ?

هل للباصات طاقم ؟




Yes, most buses have a two-person crew : the driver who drives and the conductor who takes your money


نعم ، أغلب الباصات لديها طاقم مكون من شخصين : السائق الذي يقود
و قاطع التذاكر الذي يجمع المال



Do I have to keep my ticket ?

هل يجب عليً الاحتفاظ بالتذكرة ؟




Yes , you have . Because an inspector might want to check it

نعم ، يجب عليك ذلك . لأنه قد يرغب المفتش في التحقق منها




Where can I get a bus ?

أين يمكنني استقلال الباص ؟




You can catch a bus by waiting at a bus stop


تستطيع اخذ الباص اذا انتظرت عند موقف الباصات




How would I know where a bus is going ?

كيف لي أن أعرف ماهي وجهة الباص ؟




You can see the destination is written on the front of the bus


تستطيع أن ترى محطة الوصول مكتوبة في مقدمة الباص




What is quicker than the bus ?


ماهي الوسيلة الأسرع من الباص ؟



It is the underground which is called
the tube in London , the subway in New York and the metro in Pairs


هو القطار الكهربائي النفقي الذي يسمى في لندن بالباص تحت الأرضوفي نيويورك القطار الكهربائي النفقي ( صب واي ) وفي باريس يسمى القطار الكهربائي تحت الأرض ( الميترو )




Where I get my ticket from ?

من أين اشتري التذكرة ؟





You buy your ticket at the ticket-office then go down to the platform on the escalator or in the lift



تشتري التذكرة من مكتب التذاكر ثم تنزل إلى الرصيف باستخدام السلم الكهربائي أو المصعد
: الاستدلال على الطريقdrawGradient()


Excuse me ! لو سمحت


Yes, Can I help you ? تفضل - هل باستطاعتي مساعدتك ؟



Can you tell me please where the restaurant is ?

هل تستطيع من فضلك أن تدلني على الطريق إلى المطعم ؟



Just keep stright ahead استمر في المشي على طول


Then turn right at the traffic light

ثم اتجه يمين عند الإشارة الضوئية


Then turn right and cross the main street

ثم اتجه يمين واقطع الشارع الرئيسي


Pass two shops down the street on your left hand

تعدى اثنين من المحلات باتجاه أسفل الشارع على يسارك



The resturant is on the left side of the street opposite the gas-station

ستجد المطعم على الجانب الأيسر من الشارع مقابل محطة البنزين



Thank you very much شكراً جزيلاً



You're welcome أهلاً بـك



Making A Telepone Call إجراء إتصال هاتفي
drawGradient()

Sami : Hello


Receptionist : Yes . This is Grand Hotel . May I help you ?

موظف الاستقبال : هذا فندق جراند . هل تريد أي خدمة ؟



Sami : Is James there ? جيمس موجود



Receptionist : What is his room number ? مارقم غرفته ؟




Sami : 405 Can you transfer me to his room please ?

هل ممكن تحويل مكالمتي إلى غرفته من فضلك ؟


Receptionist : Please hold while I transfer your call

من فضلك انتظر حتى أقوم بتحويل مكالمتك


Sami : Is this James ? هل معي جيمس ؟




James : Speaking . Is that you Mr. Sami ?

؟ نعم ، معك . هل أنت السيد سامي



Sami : Yes . Iam calling to remind you of our meeting tomorrow .

نعم . أنا أتصل بك لأذكرك باجتماعنا غداً



James : Ok. I will be on time at 9 a.m. tomorrow morning .

حسناً . سأكون على الموعد الساعة 9 غداً صباحاً
A man is taking a walk in Central park in New York. Suddenly he
sees a little girl being attacked by a pit bull dog . He runs over
and starts fighting with the dog. He succeeds in killing the dog
and saving the girl's life. A policeman who was watching the
scene walks over and says: "You are a hero, tomorrow you can
read it in all the newspapers: "Brave New Yorker saves the life
of little girl" The man says: - "But I am not a New
Yorker!" "Oh
then it will say in newspapers in the morning: 'Brave American
saves life of little girl'" - the policeman answers. "But I am not
an American!" - says the man. "Oh, what are you then? " The
man says: - "I am a Pakistani!" The next day the newspapers
says: "Islamic extremist kills innocent American dog.
بعض الكلمات المترجمة من العربية للا نجليزية

أعذر من أنذر Forewarned is forearmed

أعط كل ذي حق حقه Give the devil his due

إذا ابتليتم فاستتروا Don't wash your dirty linen in public

إرضاء الناس غاية لاتدرك There's no contenting some people

الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together

إن تذكر الشيطان يحضر فورا Talk of the devil and he'll appear

الأفعال أبلغ من الأقوال Actions speak louder than words

الأقربون أولى بالمعروف Charity begins at home

الأماني لا تدرك بالتمنيات If wishes were horses, beggars might ride

االإتحاد قوة Union is strength

التفاحة العفنة تفسد جاراتها The rotten apple in jures its neighbors

الجمال جمال النفس Beauty is skin deep

الجوع كافر A hungry man is an angry man

الحب أعمى Love is blind

الصبر مفتاح الفرج Patience is a remedy for every grief

الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed

الضرورة تبيح المحظورات Make a virtue of necessity

العظمة لله A cat may look at a king

العين بالعين والسن بالسن A life for a life

الغاية تبرر الوسيلة The end justifies the means


Common Errors in English

.A.D.” does not mean “after death,” as many people suppose. “B.C.” stands for the English phrase “before Christ,” but “A.D.” stands confusingly for a Latin phrase: anno domini (“in the year of the Lord”—the year Jesus was born). If the calendar actually changed with Jesus’ death, then what would we do with the years during which he lived? Since Jesus was probably actually born around 6 B.C. or so, the connection of the calendar with him can be misleading.


Many Biblical scholars and historians, and archeologists prefer the less sectarian designations “before the Common Era” (B.C.E.) and “the Common Era” (C.E.).

All of these abbreviations can also be spelled without their periods

AM” stands for the Latin phrase Ante Meridiem —which means “before noon”—and “PM” stands for Post Meridiem : “after noon.” Although digital clocks routinely label noon “12:00 PM” you should avoid this expression not only because it is incorrect, but because many people will imagine you are talking about midnight instead. The same goes for “12:00 AM.” Just say or write “noon” or “midnight” when you mean those precise times.
It is now rare to see periods placed after these abbreviations: “A.M.” , but in formal writing it is still preferable to capitalize them, though the lower-case “am” and “pm” are now so popular they are not likely to get you into trouble.
Occasionally computer programs encourage you to write “AM” and “PM” without a space before them, but others will misread your data if you omit the space. The nonstandard habit of omitting the space is spreading rapidly, and should be avoided in formal writing.

الطقس جميل fine weather


الطقس رديء bad weather


الطقس غائم cloudy weather


الطقس عاصف stormy weather


يسوده الضباب foggy


الطقس صحو clear weather



الطقس هادئ calm weather


السماء تمطر (انها تمطر) It is raining


الطقس دافئ warm weather


الطقس بارد cold weather


السماء ترعد (انها ترعد) It thunders


السماء تبرق (انها تبرق) It lightens


درجة الرطوبه Humidity



ميزان الحراره Thermometer


مقياس الظغط الجوي parometer


درجة الحراره Temperature



كيف حال الطقس اليوم ؟ How is the weather today


الطقس متقلب اليوم the weather is changeabie today



الطقس غائم اليوم the weather is cloudy today


الطقس صحو اليوم the weather is clear today


الرياح شماليه شرقيه the wind is from the north -east


الشوراع موحله the streets are muddy


البرد غير محتمل the cold is unbearable


من المحتمل ان يغدو الطقس صحوا It is probably going to be clear


الطقس اصبح دافئا the weather has become warm
What does your name mean



For Example : "YOEL"



Y You cause a lot of trouble.
O You are very open-minded.
E You are a very exciting person.
L Love is something you deeply believe in


********************

A You can be very quiet when you have something on your mind.
B You are always cautious when it comes to meeting new people.
C You definitely have a partier side
in you, don't be shy to show it.
D You have trouble trusting people.
E You are a very exciting person.
F Everyone loves you.
G You have excellent ways of viewing people.
H You are not judgmental.
I You are always smiling and making others smile.
J Jealously
K You like to try new things.
L.Love is something you deeply believe in.
M Success comes easily to you.
N You like to work, but you always want a break.
O You are very open-minded.
P You are very friendly and understanding.
Q You are a hypocrite.
R You are a social butterfly.
S You are very broad-minded.
T You have an attitude, a big one.
U You feel like you have to equal up to people's standards
V You have a very good physique and looks.
W You like your privacy.
X You never let people tell you what to do.
Y You cause a lot of trouble.
Z You're always fighting with someone
معMost of Us know the weekdays , but unfortunately
don't know their meanings either in Arabic or English...........

Here They are: اني أيام الإسبوع باللغة الإنجليزية والعربية

Saturday = day of Saturn = يوم زحل

Sunday = day of the sun = يوم الشمس

Monday = day of the moon= يوم القمر

Tuesday = The god of war day = يوم إله الحرب

Wednesday = the king of the gods .= يوم ملك الآلهه

Thursday = the god of sky day = يوم إله السماء

Friday = day of Frigg = يوم إله الحب
A long time ago, there was a huge apple tree.

منذ زمن بعيد ولى...كان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة...

A little boy loved to come and play around it everyday.

كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا...

He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow...

وكان يتسلق أغصان هذه الشجرة ويأكل من ثمارها ...وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها...

He loved the tree and the tree loved to play with him.
كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها...

Time went by...the little boy had grown up,
مر الزمن... وكبر هذا الطفل...

And he no longer played around the tree every day.
وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك...

One day, the boy came back to the tree and he looked sad.
في يوم من الأيام...رجع هذا الصبي وكان حزينا...!

"Come and play with me,” the tree asked the boy.
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...

"I am no longer a kid, I do not play around trees any more"
The boy replied.
فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك...

"I want toys. I need money to buy them."
أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها...

"Sorry, but I do not have money...
فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود!!!

But you can pick all my apples and sell them.
So, you will have money.
ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح الذى لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها...

" The boy was so excited.
الولد كان سعيدا للغاية...

He grabbed all the apples on the tree and left happily.
فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا...

The boy never came back after he picked the apples.
لم يعد الولد بعدها ...

The tree was sad.
كانت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته...

One day, the boy who now turned into a man returned
وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا...!!!

And the tree was excited "Come and play with me" the tree said.
وكانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي...

"I do not have time to play. I have to work for my family.
ولكنه أجابها وقال لها:

أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة...

We need a house for ********ter.
وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى...

Can you help me?
هل يمكنك مساعدتي بهذا؟

" Sorry”,
آسفة!!!

But I do not have any house. But you can chop off my branches
To build your house.
فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا...

" So the man cut all the branches of the tree and left happily.
فأخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا...

The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.
وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا ...ولكنه لم يعد إليها ...

The tree was again lonely and sad.
وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى...

One hot summer day,
وفي يوم حار جدا...

The man returned and the tree was delighted.
عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة....

"Come and play with me!" the tree said.
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...

"I am getting old. I want to go sailing to relax myself.
فقال لها الرجل أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبر...وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح...

“Can you give me a boat?"
“Said the man”.
فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا...

"Use my trunk to build your boat.
You can sail far away and be happy.
فأجابته يمكنك أخذ جذعي لبناء مركبك...وبعدها يمكنك أن تبحر به أينما تشاء...وتكون سعيدا...

" So the man cut the tree trunk to make a boat.
فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه!!!

He went sailing and never showed up for a long time.
فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا........................

Finally, the man returned after many years.
أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا........

"Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.
ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك...

No more apples for you...
" The tree said”.
وقالت له:لا يوجد تفاح...

"No problem, I do not have any teeth to bite
" The man replied.
قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها...

"No more trunk for you to climb on"
لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها...

"I am too old for that now" the man said.
فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ!!!

"I really cannot give you anything...
فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك...

The only thing left is my dying root,”
The tree said with tears.
كل ما لدي الآن هو جذور ميتة...أجابته وهي تبكي...

"I do not need much now, just a place to rest.
فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به...

I am tired after all these years" the man replied.
فأنا متعب بعد كل هذه السنون...

"Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,
فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة...

Come, come sit down with me and rest.
تعال ...تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي...

" The man sat down and the tree was glad and smiled with tears...
فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها...

This is you and the tree is your parent. !!!!!
هل تعرف من هي هذه الشجرة؟

إنها أبويك!!!!!!!!!!!!

Please enlighten all your friends and your families
رجاء أن تقص هذه القصة على كل أصدقائك وأقاربك....

By telling them this story,
حشاش تعلم انجليزي و قعد يترجم لصاحبه بعض المصطلحات من العربية الى الانجليزية



أنا أدفع الحساب = ‎I push the mathematics

إنه أُمي = ‎ He is my mother

السلطة المطلقة = ‎ Divorced salad

جوز هند = ‎ Hinds Husband

جوزين جوارب= ‎ Two husbands of socks

حقك علي = ‎ Your price on me

خطر على بالي = ‎ Danger on my mind

خليها على حسابي = ‎ Keep it on my mathematics

دستور يا أهل الدار = ‎ Constitution home parents

راحت عليك = ‎ She went on you

سعيد كتب كتابه على فيفي = ‎ Happy wrote his book on In In

ظروف قاهرة= ‎ Cairo envelopes

قدر ظروفي = ‎ Evaluate my envelopes

كفيل = ‎ Like an elephant

لا يمت لي بصلة = ‎He does not die to me an onion

لم أهرب قط =‎ I never escaped a cat
معمول بالجوز= ‎ Made in husband

مكتب المراجعات = ‎ Vomit office

يتقبل = ‎ To be kissed

يستر على عرضك = ‎ Cover on your width
second الثانية season الموسم
minute الدقيقة year السنة
hour الساعة decade العقد
day اليوم century القرن
week الإسبوع millennium الألفية
month الشهر eternity الابد

morning الصباح evening المساء
noon الظهر night الليل
afternoon بعد الظهر midnight منتصف الليل

Monday الإثنين Friday الجمعة
Tuesday الثّلاثاء Saturday السّبت
Wednesday الأربعاء Sunday الأحد
Thursday الخميس

January يناير/ كانون الثّاني July يوليو/تموز
February فبراير/شباط August أغسطس/آب
March مارس/آذار September سبتمبر/أيلول
April أبريل/نيسان October أكتوبر/ تشرين الأول
May مايو/أيار November نوفمبر/تشرين الثّاني
June يونيو/حزيران December ديسمبر/ كانون الأول

spring الربيع fall, autumn الخريف
summer الصيف winter الشتاء
يوجد في اللغة الإنجليزية مترادفات متقاربة في المعنى لكن لكل كلمة سياق خاص تستخدم به ولا يصح في غيره

سأضع لكم المترادفات والمعنى ومثال على كل كلمة

أولا:

الفرق بين كلمتي (House and Home)


House

أي (مبنى) أو منزل وهو البناء الذي يعيش به الناس فنقول


They have built many new houses in our city.


لقد بنوا العديد من المنازل في منطقتنا.

Building house needs a lot of money.


تشييد منزل يحتاج الكثير من المال.

Home

بيت أو وطن وهو مكان يعيش به الشخص خاصة مع عائلته.

After work, I always go home.


بعد العمل, أذهب دائما لبيتي.

I stay at home during the weekend.


إنني أبقى في البيت في العطلة الأسبوعية.




--------------------------------------------------------------------------------


ثانياً:

الفرق بين كلمتي ( Look at, Watch, and See)

Look at

(ينظر) وتعني يدقق النظر إلى شيء ما بمزيد من الانتباه مثال:


Look at the picture , it is beautiful.
انظر إلى الصورة , إنها رائعة.

وتأتي هذه الكلمة بمعنى يفحص أو يدرس جيدا :


You must look at exam carefully.
يجب أن تفحص(تدرس) الامتحان جيدا.


Watch

يشاهد- يراقب

تستخدم دائما مع الأشياء المتحركة



Do you often watch television.


هل تشاهد التلفزيون غالبا؟

We sat there watching the match.


لقد جلسنا هناك نشاهد المباراة.

See

وهي قدرة العين الطبيعية على الأبصار


Wee can see the moon in the sky.


يمكننا أن نرى القمر في السماء

You can see Jon in the photograph among the crowd.


يمكنك أن ترى جون في الصورة بين الجمهور.



ثالثا:



الفرق بين كلمتي(Lose and Miss)


(Lose)


يفقد:


وتعني فقدان شيء نتيجة لــ: الزمن , الموت , الدمار , الإهمال , سوء الحظ .... إلخ , ويكون هذا الفقدان ابدي.

مثال:


She lost her parents while she was very young.


لقد فقدت والديها عندما كانت صغيرة

He lost an eye in the accident.

لقد فقد إحدى عينيه في حادثة.

I have lost my interest in football.

لقد فقدت اهتمامي بلعبة كرة القدم.

(Miss)


يفقد – يفتقد:


وتعني أن تفشل في الإمساك بـ , أو اللحاق بـ , أو مقابلة , إيجاد , الوصول إلى , سماع رؤية ...... إلخ.


مثال:


He missed the 9:30 train .

لم يلحق بقطار التاسعة والنصف

We have not seen you for long time. We have missed you.

لم نرك منذ وقت طويل , لقد افتقدناك





رابعا:



الفرق بين كلمتي (Between and among)


Between


بين:


وتستخدم مع شيئين أو شخصين:

مثال:


There is a space between you and me.

يوجد فراغ بيني وبينك



يمكن أن تستخدم Between مع أكثر من شيئين عندما يمكن رؤية الفاصلة أو الفراغ الذي يفصل بينهما.

I saw something lying between the wheels of the train

رأيت شيئا ما قابعا بين عجلات القطار

Among


بين:


تستخدم مع أكثر من شيئين ومع المجموعات بشرط عدم رؤية الفاصل أو الفراغ الذي يفصل بينهما.


مثال:

There is a wolf among the sheep


Words that sound alike but are spelled differently for different meanings: ( source : ' A Dictionary of HOMOPHONES' by Leslie Presson)

-accede: ( v.) to agree to; to assume an or title

-exceed: (v.) to go beyond the bounds; to surpass

-accept: ( v.) to take; to receive with consent; to submit to ; to agree to

-except: ( v. ) to exclude; to take exception to ; ( prep) but;( conj) only

-acclamation: ( n. ) a loud applause

-acclimation: ( n. ) the process of getting used to the environment

-ad: ( n. ) an advertisement

-add: ( v. ) to combine; to increase ; to provide

-addition: ( n. ) the process of uniting; something added

-edition: ( n. ) one of a series ; the format of a work

-adherence :( n. ) a steady devotion ; an allegiance or attachment

-adherents: ( n. ) persons who follow a leader , cause , or idea

-affect: ( v. ) to change; to alter; to influence;( n.) a state of mind

-effect: ( v. ) to bring about ; to accomplish ; ( n. ) the result ; a consequence

-affected: (v. ) changed; moved; concerned ; stirred ; upset; pretended; (adj.) insincere ; phony

-effected:(v.) brought about ; accomplished

-affects:(v.) influences; concerns; wears self-consciously; pretends

-effects: (n.) possessions; the results

-aid:(n.) assistance; help

-aide:( n.) a helper

-ail:(v.) to be sick; to have trouble or pain

-ale: (n.) a drink

-air: ( n.) a breeze; gases surrounding the earth;(v.) to make public

-e'er: ( adv.) the short form of ever

-ere: ( conj.) before; ( prep.) rather than

-heir: ( n.) one who inherits

-aisle: ( n.) a passageway between rows of ********ves or seats

-I'll: ( contr.) I will or I shall

- isle (n.) an island

-all: (n.) everyone; the whole

-awl: (n.) a small pointed tool for making holes in leather

-allowed : ( v.) permitted; provided

-aloud: ( adj.) out loud; loudly
-all ready: (adj.) completely; prepared

-already: (adv.) previously; even now

-allusion: (n.) an indirect or causal reference

-illusion: ( n.) a false perception or appearance

-allusive: (adj.) making indirect references

-elusive: (adj.) evasive; hard to grasp ; baffling

-illusive: ( adj.) not real; resulting from illusion

-altar: ( n.) a platform or table used in religious ceremonies

-alter: ( v.) to change

-altogether: ( adv.) entirely; completely; wholly

-all tighter: ( adv.) in a group

-all ways: ( adv.) by every method or direction

-always: ( adv.) every time ; forever

-amend: (v.) to change for the better

-emend: ( v.) to correct errors in written text

-analyst: ( n.) one who analyzes

-annalist: ( n.) one who chronicles yearly events

-ant: (n.) a small insect
-aunt: ( n.) a female relative

-apatite: ( n.) a common form of calcium found in rocks, teeth, and bones

-appetite: ( n.) a desire for food or drink, or to satisfy a craving

-appose: ( v.) to place next to ; to juxtapose

-oppose: ( v.) to act against

-apprise: ( v.) to notify; to inform

-apprize: ( v.) to appreciate; to value

-arrant: ( adj.) incorrigible ; notorious

-errant: ( adj.) wandering off; lost; mistaken

-ascent: ( n.) a rising or climb up ; an upward slope

-assent: ( v. / n.) to agree; to concur; ( n.) an agreement

-assistance: (n.) help; aid

-assistants: (n.) the helpers ; the aides

-ate: ( v.) did eat; consumed

-eight: (n.) a number following seven

-attendance: (n.) the number present; attention

-attendants: ( n.) the people who serve or are present

-aural: (adj.) sense of hearing; of the ear
-oriole: (adj.) spoken; of the mouth

-away: ( adv.) from this place to another place far apart

-aweigh: ( adj.) an anchor just free of the bottom

-access: (n.) the way you use to enter a building or reach a place

-axes: (n.) large , chopping tools

-axis: (n.) a central line about which an object rotates or is arranged

-bad: ( adj.) not good; inadequate ;defective; harmful ;diseased; severe

-bade: (v.) did bid

-bail: ( n.) a payment or security to get out of jail until trial;
(v.) to remove water; to jump out

-bale: (n.) a large bundle ; to make into bales

-bald: (adj.) hairless; plain or blunt

-balled: ( v.) made into ball

-bawled: ( v.) cried aloud; scolded
قاعدة الحرف C
لهذا الحرف ثماني مجموعات هي:
1) المجموعة cc
لهذه المجموعة لفظان وذلك حسب موقعها من الكلمة:
أ – إذا أتى بعدها أحد الحروف التالية y,I,e وبعده ساكن فيلفظ الحرف c كالرمز اللفظي k والحرف الثاني كالرمز اللفظي s أمثلة:
accidental, success, accept, access
.
.
ب – وإذا أتى بعدها غير ماسبق فتلفظ المجموعة بكاملها كالرمز اللفظي k أمثلة:
account, accurate, accommodation ,according to
.
.
2) المجموعة ch
إذا سبق الحرف tالمجموعة ch فتلفظ كــ(H) أمثلة:
match , scratch , stitch , watch , butcher, catch, kitchen
.
.
وإذا لم يسبق المجموع ch حرف t فهناك ثلاث حالات لفظية هي:
أ – في قليل من الكلمات تلفظ كــ( ش) أمثلة :
Chicago , launch , moustache
.
ب- وتلفظ في بعض الكلمات كــ( H) أمثلة:
each , March , much, chair, change
.
جـ - وتلفظ كالرمز اللفظي k اذا وقعت بعد الحرف s أمثله:
school , schoolmaster , scholar , scholarship , scholastic
.
وفي بعض الكلمات الاخرى أمثلة:
chord , chrome , chronology , ache , character . chemistry
.
لاتلفظ المجموعة ch في الكلمات التالية:
Yacht , fuchsia , schismatic
.
.
3) المجموعة ci
تلفظ المجموعة ci كــ( ش) اذا جاء بعدها صوتي أمثلة:
physician , politician , social , sufficient , ancient ,
electrician
.
4) المجموعة ck
تلفظ المجموعة ck كالرمز اللفظي k أمثلة :
Clock , kick , knock , attack , back , black , brick
.
.
5) المجموعة cea كـــ(ش) مثال:
Ocean
.
.
6) المجموعة ce كــ(ش) مثال:
Psittaceous
.
.
7) المجموعة czتلفظ المجموعة cz كــ(تش) في:
Czechoslovakian
.
.
8) المجموعة cq
تلفظ المجموعة cq كالرمز اللفظي k أمثلة :
Acquisition , lacquer[/colorA...Accepts You As You Are

B...Believes In 'You'

C...Call You Just To Say 'HI'

D...Doesn't Give Up In You

E...Envisions The Whole Of You (even the unfinished parts....)

F...Forgives Your Mistakes

G...Gives Unconditionally

H...Helps You

I...Invites You Over

J...Just 'Be' With You

K...Keep You Close At Heart

L...Love You For Who You Are

M...Makes A Difference In Your Life

N...Never Judges

O...Offers Support

P...Proud To Be Yours

Q...Quiets Your Fears

R...Raises Your Spirits

S...Says Nice Things About You

T...Tell You The Truth When You Need To Hear It

U...Understands You

V...Values You

W...Walks Beside You

X...X-plain Things You Don't Understand

Y...Yells When You Won't Listend..and..

Z...Zaps You Back To Reality

...So Does You're Friend In Your Friendship From A to Z
اعزائي اعضاء منتدى لغاتي اقدم لكم اليوم برنامج رائع وهو
يحتوي على خمس كتب وهي صوت امريكا و التويفل والجي ام اي تي والسات وال جي ار اي
يحتوي اكثر من 12000كلمة وكل كلمة تحوي معناها والتقسيم اللغوي لها ونطقها
يمكنك اختيار الكتاب تبعا لمستواك او مجال عملك ويوجد تحديد للمستويات من صفر الى خمسة
ارجو الاستمتاااااااااااااع
وهاهي صورة البرنامج
اليكم الرابط
http://rapidshare.com/files/10563657...y_2.1.rar.html (http://rapidshare.com/files/105636579/portable_Vocaboly_2.1.rar.html)
My friend


When I am hurt
I tell you my pain
When I am lost
You are there to show me the way

When times seem to get rough
You some how seem to show up
We might not get along but we try the best we can
But no matter what we always seem to get throw the bad times

I hope we remain friends
Even when the road starts to end
Lets stay friends like we were from the start
And I mean every word from the heart

-------------------------



Choices
Why must one have so many choices. . .. . .. . ..?
I sit, sit, and sit listening to my own voices
I can't ever make up my mind
I always feel myself in a bind

At times I think I know what I want
Then I realize my life is not written in that font

I go to someone and ask for advice
It seems every time it comes with some sort of price

The people I ask are the people that care
The rest of them aren't even aware

Lately there's one choice that's constantly in my head
It seems so hard, kinda like a hotel room bed

Some people think they understand
Where I am coming from its in my own hand

While all these choices are floating around
I'll just wait and think, maybe with my head in the ground

The choices are so great, the choices are so far
I figure now I'll live one day at a time, and live it up to par.

Why must one have so many choices. . .. . .. . .. . .. . .. . ..?

--------------

The Poem Of Like
On the dreadful day of March 30, 2001
I would finally realize fate
One saw myself get closer to the sun
At that point of time there was not one ounce of hate
All I could think about was love
Then I close my eyes,
And visualize the man above
All the sudden all I could hear were the cries

Were they Angels?
Were they prophets?
As my head was in a mangle
I watered like a faucet

The people spoke
Were they there to assist?
Then I woke
And wanted to give myself a kiss

On the dreadful day of March 30, 2001
I would finally realize fate....

-----------------

This Promise Is True
you showed me the way
the way that no one else could
when you wishper my name
I new that I should
I wish you would tell me
the hurt you are going through
but even if you dont no matter
what
I'll always be here for you!
that is the promise that im makeing
to you
now and forever this promise
is true !!!

---------------

I have a dream
"I have a dream", he said
as sweat came falling from his head
I listened, anxious, hanging on his every word
The people were quiet so this black rev. could be heard
"All men are created equal", I heard him say
But I doubted it on this day
For the past week, month, and year
We were forced to run, to fear
How could there be equality in the land
While hate has ruled with iron hand?
All of a sudden there was a real loud bang
And to this day no one knows from whom the bullet sang
Everything was like slow mo
When I saw the pastor go
He fell down with a biff
His body was cold and was stiff
We tried to help but it was too late
Cause he was already at the gate
In the shadows we were livin'
Until to us our rights were given

-----------

Love
its no joke i've been roped in chokin on a bone
from a fish in the school of your twilight zone
you shook me, took me to another place
where the air im breathin's like mace in my face
suggestions questions ppl wanna know
is this what love is? cause if it is then id better go


أتمنى تعم الفائدة على الجميع..
iiiiiiiiii every body

Today i want to give u the difference between

thank you

thanx

Thank You : it should be used with

someone whom you do not know very well


Thanks : it could be used with

relatives and friends only, you cannot

use it with a stranger

وباختصار

(thank you) :

نستخدمها مع الأشخاص اللذين لانعرفهم جيداً

( thanks) :

نستخدمها مع الأشخاص المقربين لنا والأصدقاء فقط ولاتستطيع إستعمالها مع غريب

I hope we all use thanks here because we are all friends
هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة
stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا

مثال آخر:

تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R

عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:

far, near, here, for, core, shore

تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو


أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة

4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات


الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :

1) الأرقام :

يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل

مئة وستة وستين
one hundred and sixty-two

- ألفان وثلاثة
two thousand and three

بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل

two thousand three

على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .

وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة

"four hundred and thirteen thousand"

بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط

"four hundred thirteen thousand"

ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..

"four hundred and thirteen thousand" .

غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .


في امريكا تنطق الكسور .. مثل

513.7

"five hundred thirteen and seven tenths"

بينما في بريطانيا .. تقرأ

"five hundred and thirteen point seven".


يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل

"zero", "nought", or "oh"

ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero


2) استخدام الأزمنة :

في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث

وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet

وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة

أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..

وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية

"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"

"I've just got home." / "I just got home

"I've already eaten." / "I already ate


في بريطانيا .. يستخدم الفعلين

have got or have

للتعبير عن الملكية

والفعلين

have got to and have to

كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة


وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got

بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..

"I got two cars,"

"I got to go"
.................................................. ..........

الفرق بين النطق البريطاني والامريكي


( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) :

المعنى بريطانية أمريكية
مكان مظلل arbor arbour
درع armor armour
سلوك behavior behaviour
لون Color colour
يحاول endeavor endeavour
معروف Favor favour
توهج fervor fervour
فتنة , سحر glamor glamour
مرفأ harbor harbour
شرف honor honour
مزاج , دعابة humor humour
عمل labor labour
جار neighbor neighbour
رائحة , عطر odor odour
ردهة parlor parlour
حقد rancor rancour
إشاعة rumor rumour
منقذ , مخلص savior saviour
بهاء , روعة splendor splendour
بخار vapor vapour
نشاط vigor vigour



( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) :

المعنى بريطانية امريكية
مركز center centre
ليف fiber fibre
متر meter metre
قرش piaster Piastre
داكن somber sombre
مسرح theater theatre

( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) :

المعنى بريطانية امريكية
نشرة معلومات catalog catalogue
حوار dialog dialogue
مناجاة ذاتية monolog monologue
مقدمة prolog prologue

( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :
المعنى بريطانية امريكية
مسافر traveler traveller
مستشار counselor conunseller
جواهري jeweler jeweller
متعبد worshiper worshipper
خاطف kidnaper kidnapper


( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) :

المعنى بريطانية امريكية
دفاع defense defence
ترخيص license licence
إساءة offense offence
ادعاء pretense pretence

( 6 ) كلمــــــــــــــــــــات متـــــــــــــــنـــــــــــــــــوعـــــــــــــ ــــة :

المعنى بريطانية أمريكية
شيك مصرفي check cheque
رمادي gray grey
شارب mustache moustache
بائع متجول pedlar peddler
محراث plow plough
برنامج program programme
منامة ( بيجاما ) pajamas pyjamas
كبريت sulfur sulphur
إطارا لعجلة tire tyre

Mr. Medhat Salah
02-06-2010, 07:56 PM
very nice, Great effort

ابراهيم موسى
02-06-2010, 08:29 PM
يا سلام عليك يا استاذ ممدوح يا ابوبيشو يا جميل

مش معقول مشاركات حضرتك كلها درر و جواهر كريمة

ربنا يعطيك الصحة و العافية
بارك الله فيك

ابو بيشو
03-06-2010, 06:53 AM
very nice, great effort
شكرا جزيلا لحضرتك شكرا اليك منى كل احترام وتقدير

ابو بيشو
03-06-2010, 06:54 AM
يا سلام عليك يا استاذ ممدوح يا ابوبيشو يا جميل


مش معقول مشاركات حضرتك كلها درر و جواهر كريمة

ربنا يعطيك الصحة و العافية
بارك الله فيك
شكرا جزيلا لحضرتك شكرا اليك منى كل احترام وتقدير :078111rg3::078111rg3::078111rg3: