*pretty*
26-05-2007, 12:32 AM
PLEASE TRANSLATE THIS PASSAGE :With the death of Nagib Mahfouz ,Egypt has lost a towering figure in the world of literature .Nagib Mahfouz has an unrivalled position as spokesman for Arabic literature .Through him ,the art of the novel & the short storyhas attained international standards of exellence . Mahfouz has left a literary legacy that will continue to enrich the readers & younger writers all over the world . شكرااااااااا!! :)
محمد secret
26-05-2007, 01:03 AM
مع وفاة نجيب محفوظ ، مصر فقدت اعظم الرقم في عالم الادب. نجيب محفوظ له نظير منصب المتحدث باسم الادب العربي. من خلاله فن الروايه والقصة القصيره حققت المعايير الدولية ايكيلنكي. اداب محفوظ تركت تراثا سوف تستمر فى اثراء القراء الأصغر سنا والكتاب فى جميع انحاء العالم
*pretty*
26-05-2007, 01:07 AM
THANXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX -_-
_GUIDE_
26-05-2007, 01:08 AM
دى سهلة جدااا
تصدقى بالله انا كنت بقراها بنفس سرعة قرايتى للعربى
*pretty*
26-05-2007, 01:11 AM
YA 3AM KAN FEEEH SHWAYT KALIMAT MO3AYANA HEA ELLY WAAFA MA3AYA MESH KOLO YA3NY :(
CrazY Bo$S
26-05-2007, 07:12 AM
هو نجيب مات ولا إيه !!!
شوف ياجدع!
هو نجيب مات ولا إيه !!!
وبعدين الأخ secret20102010 إللى مترجم من قاموس ( الوافى) نقله كده من غير مايضبط أى حاجة!
hunter
28-05-2007, 05:55 AM
يا سيدى انشلة حتى من درس خصوصى