مشاهدة النسخة كاملة : بعض الأمثلة الفرنسية مترجمة
مستر/ مينا ماهر 17-07-2010, 08:37 PM باب النجار مخلع
Les cordonniers sont les plus mal chausés
*الغاية تبرر الوسيلة *
La fin justifie les moyens
*ليس بالخبز وحده يعيش الانسان *
L’homme ne vit pas seulement de pain
*العيون مرآة الروح *
Les yeux sont le miroire de l ‘ame
*البعيد عن العين بعيد عن القلب *
Loin des yeux, loin du cœur
*أيد باردة ، وقلب دافئ *
Mains froides , cœur chaud
*الحاجة أم الاختراع *
Nécessité est mère de l’invention
*الصديق وقت الشدة *
On connait le veritable ami dans le besoin
*ما تزرعه الرياح تحصده الزوابع *
Que sème le vent récolte la tempete
منقول
M:Sayed Moftah 16-08-2010, 02:13 PM أرى أخها أمثلة مفيدة تعين الانسان على الاتصال الجيد باللغة الفرنسية " كما انها تفيد بعدم ربط الكلمة الفرنسية بالمعنى العربى المجرد
على سلطان السبع 17-08-2010, 10:00 AM merci beaucoup
مسيو/مصطفى 31-08-2010, 06:26 AM merci........
Mr. Medhat Salah 01-09-2010, 12:39 AM merci beaucoup
s_a_r_a 30-12-2010, 12:37 PM merci beaucoub
profheikal 03-02-2011, 11:53 AM merci beaucoup
سومة2010 07-02-2011, 12:35 AM ميرررررررسى
محمد عبدالفتاح الحرجاوي 17-02-2011, 11:07 AM merci beaucoup:078111rg3:
M:Sayed Moftah 17-02-2011, 05:14 PM merci beaucoup
merci beaucoup
merci beaucoup
merci beaucoup
merci beaucoup
La bella ragazza 18-02-2011, 11:00 PM Merci bien monsieur
الراحله 20-02-2011, 10:56 AM جزاكم الله خيرا
اعطيكم جمله
كل تخصص وكل من يدرس لغه يترجم الجمله هذه احتاجها للدعوه الى الله
ماذا تعرف عن دينك؟ماذا تعرف عن الأسلام
الهمه يا طلاب اداب كل اللغات
مسعد احمد 22-02-2011, 11:10 PM merci monsieur
محمود داغر 16-03-2011, 10:24 PM Merci bien monsieur
مها ربيع 19-06-2011, 09:18 AM file:///C:/DOCUME%7E1/XPPRES%7E1.004/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot.png
مسيو أحمد2 31-08-2011, 07:24 PM فين التحميل
عزة عز 10-09-2011, 10:16 PM حلوين جداااااااااااااااا
البروفسير محمد 23-09-2011, 06:40 PM جميل جداً يا مسيو
Ahmad.express 13-01-2012, 11:35 AM merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii beaucoup
file:///C:/Documents%20and%20Settings/Administrator/Desktop/%D8%B5%D9%88%D8%B1%20%D9%85%D8%AA%D8%AD%D8%B1%D9%8 3%D8%A9/16.gif
ابراهيم حافظ 12-03-2012, 08:03 PM merci beaucoup
مسيو حسن 26-03-2012, 05:17 PM merci beaucoup mon ami , mais s'il vous plait , je veux savoir le proverbe qui dit : قدامى يمدح فيا ومن ورايا يقطع فيا وبالبلدى (فى الوش مراية وفى القفا سلاية )
ابراهيم حافظ 28-05-2012, 06:23 PM merci beaucoup
ali el behairy 26-10-2012, 02:44 PM باب النجار مخلع
Les cordonniers sont les plus mal chausés
*الغاية تبرر الوسيلة *
La fin justifie les moyens
*ليس بالخبز وحده يعيش الانسان *
L’homme ne vit pas seulement de pain
*العيون مرآة الروح *
Les yeux sont le miroire de l ‘ame
*البعيد عن العين بعيد عن القلب *
Loin des yeux, loin du cœur
*أيد باردة ، وقلب دافئ *
Mains froides , cœur chaud
*الحاجة أم الاختراع *
Nécessité est mère de l’invention
*الصديق وقت الشدة *
On connait le veritable ami dans le besoin
*ما تزرعه الرياح تحصده الزوابع *
Que sème le vent récolte la tempete
منقول
ههههههههههههههههههههه
محمد محمد المنزلاوى 11-06-2013, 08:09 AM Que savez- vous de votre religion ? Que savez-vous de l'Islam
ابراهيم حافظ 12-06-2013, 02:53 PM merci beaucoup
أبوغالى 28-06-2013, 04:14 AM très très superbe, merci beaucoup pour ce bon travail
أبوغالى 28-06-2013, 04:21 AM Je voudrais ce vers en français
وما نيلُ المطالبِ بالتَمنىِ ولكن تؤٌخَذ الدُنيا غِلابا
دكتور كريم الزعيقي 28-06-2013, 02:02 PM merci beaucoup:078111rg3:
ميرو الفقى 27-08-2013, 06:08 AM Quelle sais tu ta religion et ta islamic? هذه ترجمه ل ماذا تعرف عن دينك واسلامك وعاوزه اعرف الرد . o:
ميرو الفقى 27-08-2013, 06:23 AM Après la pluie le beau temps
ان مع العسر يسرا
eagle hunter 01-03-2014, 04:21 PM شكرا شكرا شكرا شكرا شكرا
شكرا شكرا شكرا
شكرا
Mo7amedElsayed 26-05-2014, 10:10 PM عمل جيد Merci
سامح نحميا 21-10-2014, 06:18 AM وكن ضعيف بما يكفي لتعلم أنك لا تقدر أن تعمل كل شئ
|