elsayed2
12-11-2010, 03:19 PM
كلمات جاءت مربكة فى الوحدة الرابعة كيف نفرق بينها
Custom - Tradition
Arab- Arbic
ففى كتاب الطالب جاءت عبارة Arab culture
وفى كتاب surprise جاءت العبارة Arabic culture
كذلك الفارق بين استخدام كلمتى Custom - Tradition
Essam ABDOU
13-11-2010, 12:54 AM
Custom = عادات قبائل أو شعوب
Traditions = تقاليد (إعتقادات أو عادات) توارثتها الأجيال من الأسلاف
Arab = الجنسية لكل مُواطن عربى
Arabic = ما يُنسب للغة العربية
elsayed2
13-11-2010, 06:30 PM
مستر عصام لك لشكر ولكن هل هناك أختلاف فى استخدام الكلمتان
كتاب الطالب جاءت عبارة Arab culture
وفى كتاب surprise جاءت العبارة Arabic culture
Mr Mostafa Goda
13-11-2010, 08:16 PM
Arab" refers to the people group, and currently is used as an adjective to describe
anything being "of, or related to, an Arab or Arabs"
.
Arabic is simply the name given to the language spoken by the Arabs.
A custom is something we do out of habit as individuals.
A tradition is something that is handed down from generation to generation. Having turkey on thanksgiving is a custom. Celebrating our heritage is a tradition.
In short
Traditions are those processes that are given to new generations by old generations.It (tradition)exists for a long time,while customs are very short processes that are made & finished.
Best Regards
Mr.Limitless
14-11-2010, 04:09 AM
habit, custom, tradition, practice
A habit is something that you do often, because you have done it many times before.Do not use habit when you are talking about actions or ways of doing things that have existed among a group of people for a very long time.
عادة habit : تعبر عن شئ ما غالبا ما تفعله ، و لا تستخدم هذه الكلمة عند التحدث عن أى مجموعة من الأفعال يشترك بها جماعة من الناس .
Use tradition when the thing you are referring to has existed for many years, especially when it has been passed down from parents to children
تقليد tradition : تستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى حدث استمر لفترة طويلة تناقلته الأجيال - جيل الآباء إلى الأبناء و هكذا . مثال
It is a tradition in his family for all first-born males to be called Peter.
Use custom to refer to something that is considered normal or polite, especially when you are talking about other countries or other times
تستخدم Custom : للتعبير عن شئ ما - طبيعى أو عادة - بحيث يعبر عن طريقة ممارسة حدث ما بين أفراد دولة معينة أو فى عصور أخرى .
the Japanese custom of taking off your shoes when you enter someone's house
Mr.Limitless
14-11-2010, 04:23 AM
بالنسبة للسؤال الأول
كلمة Arab و هى هنا اسم معناها عربى : و تشير إلى شخص يعيش أو ينتمى إلى العرب .
و تشير كلمة Arab culture إلى الثقافة العربية و لاحظ أن استخدام Arab هنا ليس كصفة و لكن كاسم ومعنى آخر ى هنا تعنى نفس معنى the Culture of the Arab . مثل عبارة table leg و the leg of the table أى أن Arab هنا جاءت فى صورة مالك للشئ و ليست كصفة أكرر ليست كصفة .
أضف إلى معلومتاتك : تعنى كلمة the Arabia الجزيرة العربية أو المنطقة العربية
(Placename) a great peninsula of SW Asia, between the Red Sea and the Persian Gulf: consists chiefly of a desert plateau, with mountains rising over 3000 m (10 000 ft.) in the west and scattered oases; includes the present-day countries of Saudi Arabia, Yemen, Oman, Bahrain, Qatar, Kuwait, and the United Arab Emirates. Area: about 2 600 000 sq. km (1 000 000 sq. miles
كلمة Arabic لها معنيان
الأول: كاسم و تعنى اللغة العربية ( لغة أهل المنطقة العربية)
الثانى: كصفة و تعنى عربى و يشار بها إلى الشعوب و العلوم الاجتماعية و الثقافة العربية أيضا .
و لذا فــ Arab Culture و Arabic Culture كلاهما صحيح
أرجو أن تكون الاشارة واضحة .
elsayed2
14-11-2010, 12:58 PM
اللــــــــــــــــــه يحفظكم من كل ســـــــــــــــــــوء على المجهــــود والتعاون الواضح الذى يثلج القلوب
فلكم كل الشكر على العطاء وربنا يوفقكم وكل سنة وأنتم طيبين
samar saad
14-11-2010, 05:56 PM
الف شكر ليكم سؤال مميز واجابات رائعه جعلها الله فى ميزان حسناتكم الف شكر