![]() |
i have some expression and i want you to tell me its meaning 1-break the ice 2-it is a piece of a cake 3-she is in the cloud |
اقتباس:
actually ....I wasn't sure of it ! you know we sometimes think in Arabic ,then translate into English..... but that's a common mistake ....!!! thanks and is that right ( think in Arabic or by Arabic )??!! i don't know !! |
اقتباس:
1: to make friends ..... not strangers any more 2:it is easy and simple 3:she is really happy ................. or doing some thing wrong !!! |
اقتباس:
hhhhhhhhhhhhhh (2)is correct but one and three is not correct 1_to overcome the first shyess 3_absen minded good luck |
اقتباس:
thanks sis :):006et4::006et4::006et4: |
اقتباس:
|
اقتباس:
I didn't pay attention |
اقتباس:
اقتباس:
look .... we are still learning :) |
where are you guys ?!!!!
We can call this topic ( the topic of dead people )!!!!!!!!!!! hello ooooooooooooooooo |
اقتباس:
calm down sis im here :rolleyes: |
اقتباس:
how are you ?! although i have asked you before !!!:cool:;) |
I'm here too
|
اقتباس:
do you have any questions .puzzles ?!! we are ready hhhhh :bosyht9::av4056bb7jp3: |
اقتباس:
although i have replied before :d:d |
here is some puzzles hmmm maybe it's jokes whatever lets start Q: Why did the man throw the butter out the window? Q: Why did the man throw a bucket of water out the window? Q: Why did the man put the clock in the safe? :rolleyes: |
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 02:23 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.