![]() |
شكرا علي هذه الترجمه
|
مشكور على الحل
|
بارك الله فيك |
اقتباس:
|
اقتباس:
|
اقتباس:
|
اقتباس:
اخى الحبيب كيف بالله عليك اضع مشاركه مهمه لنذل بها الطلبه اعتقد انك تسرعت فى حكمك سامحك الله وهداك وايانا الى طريق الهداية والرشاد |
اقتباس:
|
فعلا يا مستر mr.ahmedabdelwahed هذه الجمل هامة جدا وانا اعتقد انها ممكن تيجى ترجمة من انجليزى الى عربى او العكس
شكرا جزيلا لك يا مستر وجزاك الله خيرا |
All the Egyptian educational foundations seek to apply the comprehensive quality according to specific criteria to ensure the quality of education and cope with the world educational technological development.
|
اقتباس:
دى كميلة خالص و الله:d ده انا اول ما شوفتها معرفتش اقراها اصلا عربى عموما شكرا يا مستر شكرا كتير و الله |
شكراااااااااااااااااااااااااااااااااا
بس دى ممكن تيجى 2009؟؟؟؟؟؟؟؟؟ |
When teachers come together , teach becoms better . You are all great teachers
Thank you so much |
شكرا يا مستر على الترجمة الجميله
|
اقتباس:
|
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 01:46 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.