![]() |
فى ناس قالولى زى
ميادة كدة برضو انا مش عارف الصح بصراحة |
اعتقد اللى يحدد يا خالد هيبقى شكل الجمله
فياريت تنقلها مع مراعاة ال punctuation |
هو لامؤاخذة الaccent بتتعمل ازاى
وهى مش هتأثرهيبقى فى واحدة على الa اللى فى الاول |
اصل يا خالد لو هى نصيحه
هتيجى بقاعدة si |
ممكن والله بس انا منتظر التوكيد من اى
حد |
[attachmentid=1606]ليه شرط استخدام si
ليه ما يكونش a ta place مصطلح علي بعضه بمعني لو كنت مكانك طيب انا هقول حاجة لو هي أمر ترجمولي الجملة |
هى فعلا يا خالد ويا مياده هتبقى نصيحه
انا سالت فيها وهيبقى معناها زى ما قلتم وبالتوفيق |
شكرا لك يا هند
حاجة تانية أنا اسمي هدير |
تشرفت بمعرفتك هدير انا اسفة على التاخر
عند ترجمة الجملة هي نصيحة وكلام هدير صح هند لا يجب ان نطبق شروط si لتحديد النصيحة فهنا A ta place حددت لنا معنى الجملة وهنا اتت نصيحة وترجمت هدير للجملة صحيحة |
بعد بحث فى النت وقعت على هذا البرنامج الرائع الذى تستطيع من خلاله تحديد مستواك فى اللغة الفرنسية
aprés un recherche sur internet j'ai trouvé ce génial program grâce auquel tu peut savoir ton nieveu en français إليكم البرنامج http://www.azurlingua.com/test/test2.exe |
جزاكى الله خيرا ياعائشة وانا بنزل البرنامج دلوقتى اهو :)
|
انا قلت لما لقيت المواضيع صحصحت
احط شوية مواقف وانتو اللى هتجابوا عليها لان المواقف ملهاش اجابة محددة 1- تبدى استياءك من حالة الجو 2-تستفسر عن ميعاد بدأ مباراة الاهلى 3- تطلب من سائق تاكسى ان يوصلك الى المطار 4- تخبر صديقك الفرنسى انك تحب اعمال الكاتب طه حسين 5- تعتذر لمعلمك عن تأخرك عن الدرس 6- تسال عن اقرب مطعم 7- تنصح صديقك بالا يتغيب عن المدرسة 8- تبدى سعادتك برؤية صديقك الفرنسى فى مصر 9-تنصح صديقك بعدم المشى على الزرع 10- تسال احد ضباط الشرطة عن ملابسات حادث رايته 11-تقول لصديقك الفرنسى انك تحب ممارسة السباحة 12-تطلب من السائق الالتزام بقواعد المرور 13- تسأل صديقك عما يفعله فى الاجازات 14- تقول لصديقك ان مادة الانجليزى اصعب من الفرنسية كفاية اوى كده يارب يعجبوكو |
اما يا اخت عائشة بالنسبة للبرنامج فهو رائع
وشكرا جزيلا |
1- تبدى استياءك من حالة الجو
Quel mauvais temps! 2-تستفسر عن ميعاد بدأ مباراة الاهلى َQuand est-ce que le match va commencer? 3- تطلب من سائق تاكسى ان يوصلك الى المطار S.V.P,conduisez moi a l'aeroport 4- تخبر صديقك الفرنسى انك تحب اعمال الكاتب طه حسين J'aime les oeuvres de Taha hussein. 5- تعتذر لمعلمك عن تأخرك عن الدرس Je suis desole. 6- تسال عن اقرب مطعم Ou se trouve le restaurant le plus proche? 7- تنصح صديقك بالا يتغيب عن المدرسة Tu ferais bien de ne pas t'absenter de l'ecole. 8- تبدى سعادتك برؤية صديقك الفرنسى فى مصر Je suis tres content de te voir en Egypte 9-تنصح صديقك بعدم المشى على الزرع Ne marche pas sur les semers 10- تسال احد ضباط الشرطة عن ملابسات حادث رايته Quelles sont les raisons de l'accidents? بس مش فاهمه السؤال عايز ايه <_< 11-تقول لصديقك الفرنسى انك تحب ممارسة السباحة J'aime pratiquer la natation 12-تطلب من السائق الالتزام بقواعد المرور Tu dois garder les codes do la circulation 13- تسأل صديقك عما يفعله فى الاجازات Qu'est-ce que tu fais aux vacances? 14- تقول لصديقك ان مادة الانجليزى اصعب من الفرنسية L'anglais et plus difficile que le francais ولو فى حاجه مش مظبوطه ياريت تقول وتفرحنى :P |
والبرنامج رائع رائع رائع يا عائشه
ربنا مايحرمنا منك |
هو كله تمام :rolleyes:
بس فى الاعتذار للمعلم اعتذار على ايه ولا هو زيادة ادب منك :P وكلمة زرع يعنى la pelouse زيادة ليكى حاكم اللى انت كاتباها معرفهاش :blink: L'anglais et plus difficile que le francais[/QUOTE] اقتباس:
هتبقى على معتقد se مش te الفعل فى المصدر مش كدة برضو اقتباس:
وانتظر رأى الاخت عائشة هى ادرى منى طبعا :rolleyes: وشكرا على ردك :lol: |
يعنى مش فى حاجه صح
انصاص طارت :( |
طبعا اللى متكلمتش عنه معليهوش كلام
|
طمنتنى
ههههههههه |
1- تبدى استياءك من حالة الجو
Quel mauvais temps! 1- صح 2-تستفسر عن ميعاد بدأ مباراة الاهلى َQuand est-ce que le match va commencer? 2- صح 3- تطلب من سائق تاكسى ان يوصلك الى المطار S.V.P,conduisez moi a l'aeroport 3 صح 4- تخبر صديقك الفرنسى انك تحب اعمال الكاتب طه حسين J'aime les oeuvres de Taha hussein. 4- صح 5- تعتذر لمعلمك عن تأخرك عن الدرس Je suis desole. 5-je suis désole pour le retared 6- تسال عن اقرب مطعم Ou se trouve le restaurant le plus proche? 6- صح 7- تنصح صديقك بالا يتغيب عن المدرسة Tu ferais bien de ne pas t'absenter de l'ecole. 7- صح 8- تبدى سعادتك برؤية صديقك الفرنسى فى مصر Je suis tres content de te voir en Egypte 8 صح 9-تنصح صديقك بعدم المشى على الزرع Ne marche pas sur les semers 9 صح زرع هو cultiver.planter.semer لم اعرف المصطلحة الذي كتبته خالد 10- تسال احد ضباط الشرطة عن ملابسات حادث رايته Quelles sont les raisons de l'accidents? بس مش فاهمه السؤال عايز ايه 10- ?Quelles sont les détails de l'accidents 11-تقول لصديقك الفرنسى انك تحب ممارسة السباحة J'aime pratiquer la natation 11-صح 12-تطلب من السائق الالتزام بقواعد المرور Tu dois garder les codes do la circulation 12-فقط خطا في de 13- تسأل صديقك عما يفعله فى الاجازات Qu'est-ce que tu fais aux vacances? 13-صح 14- تقول لصديقك ان مادة الانجليزى اصعب من الفرنسية L'anglais et plus difficile que le francais 14-l'anglais est plus difficile que le français tres bien هند اجوبتك الصحيحة هي 11من اصل 14 ذا الانجاز رائع bravooooooo |
Les homonymes
Deux mots ont la même prononciation mais leur sens varie كلمتين لديهم نفس اللفظ ولكن المعنى مختلف صفعة Le soufflet سامي تلقى صفعة على خده Ex: Sami a reçu un soufflet sur sa joue عصف او هب Souffler هب الهواء Ex: Le vent souffle باكر Tôt adverbe استيقظ باكرا هذا الصباح Ex: Je me réveille tôt ce matin النسبة Le taux نسبة خمسة بالمئة Ex: Au taux de cinq pour cent السن Une dent لديها الم بسنها Ex: Elle a mal a dent داخل Dans préposition الكتاب داخل المحفظة Ex: Le livre est dans le sac قرىء مرة اخرى Il relit verbe relire يعيد قراءة قصيدته Ex: Il relit sa fable ربطا Il relie verbe relier وصل الشريطين Ex: Il relie deux fils منشار Une scie النجار يستعمل المنشار لقطع الاخشاب Ex: Le menuisier emploie la scie pour couper les bois اذا Si conjonction اذا درست سانجح Ex: Si j'étudie je réussirai يقومون بفعل شيء ما Ils font verbe faire يقومون بممارسة الرياضة Ex: Ils font du sport ذاب Il fond verbe fondre الثلج يذوب بالماء Ex: La glace fond dans l'eau القاع Le font la partie basse d'une chose أرى قاع البئر Ex: Je vois le fond du puit الخبز Le pain انا اكل الخبز Ex: Je mange le pain شجرة الصنوبر Le pin جلست على جذع شجرة الصنوبر Ex: Je me suis assis à l'ombre d'un pin __________________ |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة :
اليكم بعض الادعيه: الهم باعد بيني وبين خطاياي كما بعدت بين المشرق والمغرب اللهم نقني من خطاياي كما ينقى الثوب الابيض من الدنس .اللهم اغسلني من خطاياي بالثلج والماء والبرد. seigneur eloigne_moi de mes peches comme tu as eloigne l'Est de l'Ouest, seigneur purifie_moi de mes peches comme on purifie la robe blanche de la souillure, seigneur lave _moi de mes peches avec la neige, l'eau et la grele |
بسم الله الرحمن الرحيم ]هده هي السلسلة العريضة من سلسلة الامثال وسوف نطرح كل يوم مثلين للجميع ونتمنى من الجميع حفظ هده الامثال: بسم الله نبدا: بحكم اننا نعيش في زمن الفتن افضل مثل يقال في هدا الوقت هو: ما بعد الضيق الا الفرج : وهدا المثل يعني بالفرنسي التالي: Apres la pluie le beau temps الصبر مفتااح الفجر La patience vient a bout de tout في الختام اتمنى من الزوار والاعضااء طرح اي مثل لديهم مع الترجمة ودمتم. C'est l'intention qui fait l'action : إنما الأعمال بنيات C'est en forgeant qu'on devient forgerant : تكتسب المهارة بالتمرس Tout ce qui brille n'est pas or : ليس كل ما يلمع ذهبا se suive ............. في الختام اتمنى من الزوار والاعضااء طرح اي مثل لديهم مع الترجمة ودمتم. |
السلام عليكم
الدرس عبارة عن شرح كيفية التعريف بنفسك باللغة الفرنسية اولا نحتاج الى ستة اشياء للتعريف عن النفس و هي الاسم nom اسم الوالد prenom تاريخ الميلاد date de naissance مكان الميلاد l'endroit de naissance العنوان Adresse الجنسية nationalité و عندما تكون عندك هذه المعلومات يمكنك ان تقدم تعريفا كاملا بنفسك لتفرض ان اسمك احمد و اسم الوالد محمد و مكان الميلاد القاهرة و تاريخ الميلاد 6 يونيو 1990 و مكان السكن في جدة و الحنسية مصري فسيكون التعريف كالتالي : je suis ahmed mohammed. Je suis né au caire. je suis né dans 6 juin 1990 je suis égyptien. j'habite en jeddah |
ايه الجمال ده يا شوشو؟
والله انتى انسانه جميله اوى انا مش عارفه ممكن اقول ايه انتى بتبذلى مجهود غير عادى فعلا جزاك الله خيرا اختى العزيزه |
ولا مجهود ولا حاجة حبيبتي وانا تحت امرك فب اي حاجة انت واعضاء
وانا بعمل ذا علشان مين طبعا علشان اخوتى واخواتى واتمنى انى اكون افدتكم وشكرا على اسم الدلع والله حلو |
ايهما صح ولماذا؟
kiosque a journaux? او kiosque de journaux |
مش فاهمه المعنى
ممكن تترجم ايه معنى الكلمه الاولى دى :unsure: |
طب حطها فى جملة يا راجل :angry:
وانا عندى فكرة كويسة كل اللى يدخل الموضوع يحط جملة :) مواقف :angry: اى حاجة فهم وابتكار :P وكفاية حاجة واحدة بس عشان محدش يضيع وقته ;) وانا هبدا B) تسال الشرطى عن ملابسات الحادث ? quelle sont les circonstances de cet accident kiosque a journaux[/QUOTE]? او kiosque de journaux انا اعرف ان كلمة kiosque زى staff بالانجليزى كده :blink: ويا ريت تقول الفرق لو تعرف :rolleyes: |
[attachmentid=1796]انا هقولكم الكلمة الاولي معناها كشك
والاصح ان نقول kiosque de journaux والمعني كله (كشك بيع جرائد) |
تصدقى يا ميادة
انا افتكرك دلوقتى ان انا شفتها فى امتحا ن قبلل كده عموما متشكرين يا ستى |
[attachmentid=1797][attachmentid=1798]اخترنا de journaux لان معناها كشك بيع للجرائد
اما a journaux فمعناها كشك بيع الي الجرائد وعامه فهو مصطلح علي بعضه معناهه كشك بيع الجرائد |
شكرا يا مياده على التوضيح
وتصدقى فعلا كشك قريبه من kiosque يا سبحان الله :D الفكره حلوه يا خالد |
شكرا ليك يا خالد
وعلي فكرة يا خالد انا اسمي هدير |
فعلا يا هند الفكرة دي حلوة
شكرا علي الاقتراح ده يا خالد |
العفو يا جماعة :rolleyes:
بس الشغل الشغل اقتباس:
|
فى النطق يا اخ خالد
|
في النطق ازاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااي
|
خلاص يا هدير احنا هنمسك
لtweety عالوحدة مدام قالت فى النطق يبقى فى النطق انا حاولت انطقها لقيتها تشبهها فعلا بس انا فى القراية تعبان شوية وحصل خير |
هتنطق كيوسك = كشك
وعموما مش موضوعنا وهتمسكولى على الواحده همسكلكوا على اتنين |
شكلك فهمتى كلامى غلط
يا tweety <_< خلاص بقى :rolleyes: خلونا فى الموضوع :rolleyes: وادى موقف عشان متزعلوش تقول للبائع ان القميص الذى عرضه عليك لايعجبك pardon, cette chemise ne me plait pas ومنتظر اى حاجة :rolleyes: |
[attachmentid=1801]لالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالا لالالالالالالالالاالالالالالالالالالالالا
لا يمكن نمسكلك علي الواحدة يا ستي وانا كمان هقول موقف تسال وزير التعليم عن رأيه في نظام الثانوية العامه الجديد quel est votre avis au nouveau regime du bac? وواحد تاني علشان خالد ما يزعلش تطلب من محدثك تليفونيا ان يرفع صوته s.v.p , parlezplus fort |
اهلا خالد اهلا هدير شرفت الموضوع من تاني
بما ان احمد رافت فتح لنا موضوع رائع هو حرف الجر la préposition c'est un mot (qui ne se change pas ) qui sert à lier deux mots ou deux actions pour exprimer une relation entre eux حرف الجر عبارة عن كلمة تستخدم في ربط كلمتين او حدثين للدلالة على العلاقة بينهما cette relation peut etre : une relation de temps ex je viens vers 18 heures je suis là depuis le matin une relation de lieu علاقة زمنية il vient de paris il part pour alexandrie je vis en egypte une relation de cause علاقة سببية il vole de la joie une relation de maniére علاقة وسيلة il part par l'avion une relation de but علاقة هدف je prends un taxi pour arriver à l'heure REMARQUE les prépositions sont nombreuses et peuvent avoir plusieurs sens selon leur place dans la phrase حروف الجر متعددة ويختلف معناها حسب موقعها في الجملة |
خالد وهند وهدير واحمد رافت التشرفت بمعرفت
تترجمو لي الامثلة التي كتبتها في درس حرف الجر الى العربية احسن ترجمة حديه شهادةالتقدير في اللغة الفرنسية وعلنها امام الاعضاء المنتدى اوكى انتظر الاجابة لمدة 48 ساعة |
اهلا بيكى يا عائشة مرة تانية
وجارى كتابة الاجابات بس كان عندى سؤال قرفنى فى ابواب الجريدة امتى تبقى اجتماعيات وامتى تبقى صحة ولا سياحة مثلا يعنى وزير الصحة افتتح مستشفى كذا وزير السياحة افتتح كذا وبرضو لما يقول تعاون ثقافى بين مصر وفرنسا تبقى اييييه وياريت حد يجاوبنى عشان انا كل شوية اتخانق مع صحابى فى الحاجات دى خالد.... |
الجمل بترتيبها وانا هقول حسب فهمى :huh:
مش لازم بالفصحى :rolleyes: ----------- انا آتى حوالى الساعة 6 :( انا هنا منذ الصباح :( انا آت من باريس :( انا اغادر للاسكندرية :( انا اعيش فى مصر :( انا طاير من الفرحة :lol: انا غادرت\ سافرت بالطائرة ( بواسطة الطائرة) ;) انا اخدت التاكسى / ركبت التاكسى للوصول فى الميعاد :unsure: ياريت الاجابة |
[attachmentid=1806]وانا كمان اجابتي مقاربة جدا لخالد
وهقولها برده انا اتيت حوالي الساعة 6 انا بكون هناك منذ الصباح هو يأتي من باريس هو يغادر الي الاسكندرية انا اعيش في مصر هوطاير من الفرحة او هو سعيد جدا كمصطلح علي بعضه هو غادر بواسطة الطائرة انا بأخد تاكسي لكي اصل في الميعاد |
[attachmentid=1807]تعاون ثقافي بين مصر وفرنسا
تبقي سياسه bilotique اما بالنسبه امتي تكون سياحة او صحة مثلا فدا تبع ترجمه الجمله |
[attachmentid=1808]تشرغت بمعرفتك يا عائشة
|
ex je viens vers 18 heures انا آتى حوالى الساعه السادسه je suis là depuis le matin انا اكون هناك منذ الصباح il vient de paris هو ياتى من باريس il part pour alexandrie هو يرحل او يذهب الى الاسكندريه je vis en egypte انا اعيش فى مصر il vole de la joie هو يطير من الفرحه il part par l'avion هو يرحل بالطائره je prends un taxi pour arriver à l'heure انا اركب تاكسى لكى اصل فى الوقت المناسب |
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 08:07 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.