بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   >>>{ضع سؤالــك هنــــــــــــــا}<<< (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=148849)

مسيو الحسينى احمد 01-12-2009 07:27 AM

بالنسبة للعضو سلم
اقول لك اذا اردت ان تعرف اذا الكلمة جمع نكرة او جمع معرفة فى الاصل وكانت تسبق ب de فاذا كانت de بدون s فاذا اصل الكلمة جمع نكرة لان عندما اردنا ان ننسب او نقوم باضافة اسم الى جمع نكرة فاننا نستخدم de النسبية فتكون
de+des=de
وذلك كما فى المثال السابق le lycee de des garcons
فيكون الشكل النهائى le lycee de garcons
فهنا المعنى مدرسة ثانوية بنين وهنا غير محددة اى لا نعرف اين تقع وغير ذلك
اما اذا كانت الكلمة تسبق des وبها s فان اصل الكلمة جمع معرفة وعندما اردنا ان ننسب او نقوم باضافة اسم الى جمع معرفة
فاننا نستخدم de النسبية فتكون
de +les=des
وكما فى المثال السابق
le ministre de les transports فيصبح الشكل النهائى le ministre des transports
فالمعنى هنا وزير المواصلات اى انه هنا محدد وذلك لان ادوات المعرفة تكون مع الشى المحدد

مسيو الحسينى احمد 01-12-2009 07:42 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رمضان ابو المعاطى (المشاركة 1774897)
qui peut dire ces phrases votre poste de t0v a une panne dans lecran ممكن الاجابة

يقول هذه العبارة
un technicien de la radio et la tv

ومعنى الجملة
جهازك (التلفاز ) لديه عطل فى الشاشة
وذلك لان كلمة
le poste معناها وظيفة او جهاز (راديو او تلفاز)
la poste معناها مكتب البريد

مسيو الحسينى احمد 01-12-2009 12:59 PM

الى الاخ العزيز الشرقاوى على حد علمى ان الضمير y الشخصى ياتى فى حالتين
1) حرف جر +مكان
2) حرف الجر a + اسم غير عاقل
وليس كل حرو ف الجر +اسم غير عاقل

Wanal 01-12-2009 01:32 PM

ما هى ترجمةكلمة(une paresse )

Wanal 01-12-2009 01:42 PM

ما هى ترجمة كلمة (une paresse )?

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 01-12-2009 02:33 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Wanal (المشاركة 1775385)
ما هى ترجمة كلمة (une paresse )?


اهلا بكم
هذة الكلمة بمعنى الكسل والخمول
وفعلها هو
paresser مجموعة اولى
واالاسم منها paresseux بمعنى كسول
ومؤنثها paresseuse

مع خالص تحياتى لكم

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 01-12-2009 02:40 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الجوهر (المشاركة 1775313)
الى الاخ العزيز الشرقاوى على حد علمى ان الضمير y الشخصى ياتى فى حالتين
1) حرف جر +مكان
2) حرف الجر a + اسم غير عاقل
وليس كل حرو ف الجر +اسم غير عاقل

اهلا بك اخى العزيز
اعتقد ان كلام حضرتك كان بخصوص السؤال الاتى
j'ecris avec le stylo

وكان المطلوب ضمير شخصى
وحضرتك عوضت عنة بالضمير lui
انا كنت قدمت شرح بخصوص الموضوع دة فى باب ضع سؤالك هنا
وكمان عملت موضوع جديد عن نفس الحالة وقدمت رؤيتى بخصوصة
وكمان كان فى سؤال اخر كان احد الاعضاء قدمة وهو تقريبا زى سؤال حضرتك

j'ai peur du lion

وكان عاوز بردة ضمير شخصى وانا رديت علية بنفس الرد الموجود فى ضع سؤالك هنا وكان معاى بردة الاستاذ ياسر نجيب وكنا متفقين على انة مش هينفع خالص lui
ونظرا لضيق الوقت عندى اليوم لا استطيع اعادة الرد مرة اخرى فلو تكرمت سيادتك بالاطلااع على ردى ثم مناقشتى فية اكون شاكرا لك وارجوا ان لاتفهم ردى بطريقة خطأ
والسلام عليكم ورحمة اللة

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 01-12-2009 03:19 PM

ضع هذة الجملة فى صيفة النفى

je fais du velo

ارجو من الاخوة المدرسين النقاش معى فى هذة الجملة بس ياريت عند الرد يتم شرح السبب وليس الاجابة فقط مع ذكر دليل ان وجد
وشكرا

سلم 01-12-2009 08:14 PM

شكرا مسيو الجوهر ولى سؤال ثانى وهو
عندما نريد أن نقول un kilo de bananes فهل نضع ( s ) هكذا أم بدون ( s )

البرنس حسام 02-12-2009 01:40 AM

ما النهايات التى يمكن التميز بها بين المذكر والمؤنث

لوجين 3 02-12-2009 08:01 AM

السلام عليكم
من يتكلم وارجو ترجمة الجملة
ce n'est pas moi qui ai fait le hold up de l'entreprise

اين يمكن ان نقرأ
a louer un appartement a 4 chambres 300 L.E
defense de toucher aux articles exposes يا ريت ترجمة الجملة

pourqoui doit on
prendre l'avion au lieu du bateau
arroser la brulure avec de l'eau froidel'

Wanal 02-12-2009 08:33 AM

?pourquoi vas tu auchamps

Wanal 02-12-2009 08:42 AM

pourquoi vas-tu au bord dela mer]

Wanal 02-12-2009 08:44 AM

تستفسر من أحد المارة عن أقرب مكتب بريد فماذا تقول؟

Wanal 02-12-2009 09:00 AM

:(Remplace (parce que )par (a cause de
.Il ne regarde pas la television parce qu'il ne voit pas bien


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 01:37 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.