بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   >>>{ضع سؤالــك هنــــــــــــــا}<<< (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=148849)

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 26-11-2009 02:21 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة masterer (المشاركة 1762313)
لو سمحت يااستاذ ياسر فى الترجمه فعل apparaitreيأخذ المساعد avoirوانا راجعت هذا الفعل فى قواميس ومواقع تصريف افعال ياريت المراجعه

طبعا انا رديت على سؤالك وارجوا انك تكون اطلعت على الاجابة والرد علية
وفية كمان معلومة حبيت اوصلهالك وهى انة عند التحويل من المبنى للمعلوم الى المجهول وكان زمن الجملة مضارع هتلاقى كل الافعال مصرفة مع الفعل مساعد etre
وكمان تعرف تترجم الجملة دية الى اللغة الفرنسية
تذاع المباراة على القناة الثانية
طبعا هتكزن كالاتى
le match est diffuse sur la 2eme chaine
طبعا مع مراعاة وضع les accents

ولمزيد من التاكد من كلامى
يمكنك مراجعة امتحانات الثانوية العامة دور مايو 2005
فى سؤال القطعة الكبيرة السطر التانى

des etudiants francais qui ont obtenu la mention tres bien au baccalaureat sont recompensés

طبعا هتلاحظ وجود تبعية وكمان فعل يكافىء مصرف مع الفعل المياعد etre وهو مش من ال 14 فعل
ارجو انك تكون فاهمنى ومركز معااااى
انا هقولك امثلة اخرى تؤيد كلامى وعليك انت مراجعتها والرد على
وكمان يا سيدى فى امتحان 2007 دور اغسطس السطر الاول
دور اغسطس 2006 ce palais est composé
امتحان مايو 2004 السطر السابع فى القطعة الكبيرة qui est attiré

واخيرا اكتفى بهذة الامثلة
وعيد سعيد لكم جميعا
وعذرا للاطالة

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 26-11-2009 02:29 PM

فين يا جماااااااااااااااعة الردود ولا اجاباتى مش عجباكم ولا ايش الحكاية
انتم بتقولو ان مفيش مدرسين بيردوا عليكم وعما اهتم وارد على كل الاسئلة ملاقيشى رد مشجع واحد منكم
معقولة انا بجد زعلاااااااااااااااااااااااااااااااااااااان اوى اوى
بس على العموم يمكن عندكم عذر فى العيد
عيد سعيد عليكم جميعا وتقبل اللة منا ومنكم صالح الاعماااااااال
وتحياتى الى كل القائمبن على هذا الموقع الرائع وبجد انا من يوم ما سجلت هنا معاكم وانا مدخلتش اى موقع اخر نظرا لحبى للمادة ( اللغة الفرنسة ) ورغبتى فى الافادة والاستفادة والتعرف على الاخوة الكرااااااااااام من المدرسين والطلبة

دميانة 26-11-2009 08:02 PM

ممكن تجاوبونى على السؤال ده اربط هذه الجملة باستخدام الضمائر الشخصية Penses -tu ala examen?

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 26-11-2009 08:25 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دميانة (المشاركة 1765266)
ممكن تجاوبونى على السؤال ده اربط هذه الجملة باستخدام الضمائر الشخصية Penses -tu ala examen?


اهلا بكى يا دميانة معنا على موقع بوابة الثانوية العامة ونتمنى لك اقامة طيبة بيننا
وبخصوص سؤالك مفيش ضمير شخصلى بيستخدم فى ربط جملتين وانما ضمائر الوصل هى التى تستخدم لربط الجمل اما الضكمائر الشخصية هى التى تستخدم للتعويض عن مفعول بة او فاعل لعدم تكرار الكلام
وبخصوص جملتك سيكون الحل كالاتى
oui, j' y pense.

مسيو : طارق محمود عبداللا 27-11-2009 04:47 PM

mona dit a M. ahmed "nous vous avons telelphone chez vous
سنلاحظ هنا ان الحديث موجة الى الاستاذ احمد وبالتالى كل ضمائر المخاطب للاحتراااااااااااااام وليس المقصود بها الجمع
وبالتالى الحل السليم هنا هو كالاتى
qu'ils lui ont telephone chez lu




شكرا لكم أخى الفاضل

الأستاذ/ ياسر
على هذه المعلومة

وآسف فقد كان هذا سهوا منى

ولكم خالص الشكر والتقدير أخى الكريم

أخوكم أ / طارق

وكل عام وحضرتك بخير

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 27-11-2009 09:09 PM

اولا كل عام وحضرتك طيب وعيد سعيد يارب على حضرتك وكل من تحب
وثانيا اسعدنى مرورك وردك وياريت نتواصل من خلال البوابة والرد على اسئلة الطلاب وتبادل المعلومات
واخيرا مع اطيب امنياتى لك بعيد سعيد
اخوك / ياسر الشرقاوى

مسيو الحسينى احمد 28-11-2009 08:08 AM

شكرا لجهود الاستاذ ياسر والاستاذ طارق

مسيو الحسينى احمد 28-11-2009 08:25 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سلم (المشاركة 1759917)
أرجوا التوضيح
le lycee de garcons
le ministre des transports
لماذا وضع de فى الجملة الاولى ووضع des فى الجملة الثانية وما الفرق بينهما ارجوا التوضيح ولكم جزيل الشكر

فى الجملة الاولى نحن نريد ننسب le lycee الى كلمة des garcon (جمع النكرة)وهنا يجب ان نستخدم de النسبية اذايكون الشكل هو
le lycee de des garcon
وهناك قاعدة تقول ان de+des=de
اذا يصبح الشكل النهائى للجملة هو le lycee de garcons
وفى الجملة الثانية
نحن نريد ان ننسب le ministre الى كلمة (les transports) جمع معرفة وهنا يجب ان نستخدم de النسبية اذا الشكل يصبح
le ministre de les transports
وهناك قاعدة تقول ان de+les=des
اذا الشكل النهائى يصبح le ministr des transpots

سلم 28-11-2009 10:28 AM

شكرا مسيو الجوهر وكل عام وحضرتك بخير

محمودعبدالناصر 28-11-2009 10:31 AM

عندى سؤال اختلف عليه المدرسون
j ecris avec le stylo
<utilise un pronom personne
l

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 28-11-2009 01:44 PM

1 مرفق
كل سنة وحضرتك طيب يا استاذ جوهر وعيد سعيد
واهداء منى الى سلم فى المرفقات استخدامات de و des من شرح زميلنا الاستاذ الفاضل مدحت رمضان ارجو انها تفيدك وكل عام وانتم بخير http://up.arb-up.com/upfiles/OgX08660.gif

مسيو الحسينى احمد 28-11-2009 01:54 PM

وانت طيب استاذ ياسر اخوكم الحسينى

مسيو الحسينى احمد 28-11-2009 02:00 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمودعبدالناصر (المشاركة 1768090)
عندى سؤال اختلف عليه المدرسون
j ecris avec le stylo
<utilise un pronom personnel

ارى ان الضمير الشخصى هو lui وذلك لان كلمة le stylo = il لان il تحل محل مفرد مذكر عاقل او غير عاقل وفى المقابل نجد ان فى الانجليزية it التى تحل محل الغير العاقل وليس لها مقابل فى الفرنسية
j'ecris avec lui

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 28-11-2009 02:39 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الجوهر (المشاركة 1768473)
ارى ان الضمير الشخصى هو lui وذلك لان كلمة le stylo = il لان il تحل محل مفرد مذكر عاقل او غير عاقل وفى المقابل نجد ان فى الانجليزية it التى تحل محل الغير العاقل وليس لها مقابل فى الفرنسية
j'ecris avec lui

]

مع احترامى لراى الاستاذ جوهر الا انى اختلف معة فى حل السؤال وذلك لان اذا كان الضمير
il يحل محل فاعل عاقل او غير عاقل الا ان معنى الجملة هو الى بيفرق فاذا كان عاقل نستخدم lui واذا كان غير عاقل نستخدم y
وبعدين هو سبب الاختلاف من وجهة نظرى هو حرف الجر avec مش المفعول عاقل ولا غير عاقل
بمعنى ان معظم الطلبة بتعتقد ان حرف الجر avec بيجى بمعنى " مع " فقط وذلك غير صحيح لانة لة معانى تانية من ضمنها " ب " فانا ارى انة اذا اتى حرف الجر بمعنى مع سنعاملة معاملة حرف الجر الثابت ونضع احد الضمائر التالية وراء حرف الجر وهى " lui - eux - elle - elles "
ولكن لو اتى بمعنى اخر وجة ورائة مفعول غير عاقل سنعاملة معاملة حروف الجر العادية وبالتالى سنضع الضمير الشخصى y
ومثال على نفس النمط
je pense al 'examen
الحل
j' y pense

je pense a mon ami
الحل
je pense a lui

من خلال التمرين دة ممكن نفهم الحل
طبعا حسب كلام اخى جوهر
فان الامتحان وصديقى يساون الضمير الشخصى il
فهل يجوز ان نعوض عن الاثنين بضمير lui كالجملة محل الاختلاف طبعا لاء
لا يجوز فالقلم هنا مفعول بة غير عاقل
ومن ناحية اخرى حرف الجر avec ليس هنا بمعنى مع
****************************************
ومعلومة اخرى احب اقولها وهى ان فى نوعين من lui التى تاتى قبل الفعل عند التعويض عن مفعول بة غير مباشر وجمعها الضمير leur وهى تستخدم لا شخاص او اشياء
مثال
cet arbre ne pousse pas, il lui faut del' engrais
le chat a faim, je vais lui donner a manger
هنا سنلاحظى اعزائى الطلبة اننا استخدمنا الضمير lui ليحل محل الشجرة مرة فى الجملة الاولى ومرة اخرى محل القط .اذا الضمير lui يجوز استخدامة محل العاقل وغير العاقل وكذلك الاشياء
طبعا ممكن واحد يقولى اذا كلامك يؤيد راى الاستاذ الجوهر . طبعا هقولك كمل معاى وانت تفهم

زى ما انا قلت فى الاول الضمير lui لة حا لتين وانا قد ذكرت الحالة الاولى
والحالة ةالثانية هى التى ياتى فيها الضمير بعد احد حروف الجر الثابتة
ويكون جمع الضمير lui فيها eux وليس leur
وفى هذة الحالة الثانية لا نستخدم ابدا الضمير lui الا للعاقل على عكس الحالة الاولى التى كنا نستخدم فيها الضميرر للحالتين
je sors avec ali
je sors avec lui
***************
je telephone a ali
je lui telephone

وهكذا فان الفرق بين الضمير lui فى الجملة الاولى والثانية
هو انةة فى الاولى بعد حرف جر ثابت فهو دايما للعاقل
اما فى الثانية فهو مع فعل وليس مع حرف جر فيجوز استخدامة للعاقل وغير العاقل
واخيرا اسف لاطالتى فى الشرح
وجزاكم اللة كل خير وعيد سعيد
واخيرا ارجوا ان ينال ردى استحسانكم
هذا واللة تعالى اعلى واعلم

ojjena 28-11-2009 06:05 PM

انا ضايعه فى الفرنساوى ومش عارفه اعمل اه

masterer 28-11-2009 09:02 PM

يااستاذ ياسر انا جملتى مش بتقول السلعوة تكون ظاهرة او مبنية للمجهولة عشان يأخذ الفعل المساعد êtreولكن جملتى بتقول السلعوة ظهرت يعنى فعل يظهر هيصرف فى الماضى المركب يعنى هيأخذ المساعد avoirوهو مش هيترجم على اساس صفة اومبنى للمجهول مع احترامى لكلامك وانا فعلا راجعت هذا مع دكتور هشام رزق بدير لو تعرفة وهو دكتور فى جامعة المنصورة

masterer 28-11-2009 09:10 PM

اما بالنسبة للاستاذ الجوهر مع احترامى لحضرتة le styleلايساوى الضمير il لان الضمير il عاقل اما كلمة القلم غير عاقل وكمان القاعدة بتقول حرف جر + جماد نحل محلة بالضمير الشخصى y وهذا الكلام من مصدر موثوق جدا من دكتور فى جامعة المنصورة اذا فاءجابة السؤال كالتالى j`écris avec le stylo
الاجابة هى j`y écris لكن انا عارف يااستاذ ان اللى لخبطك حرف الجر avecولكن اى حرف جر + جماد= y لكن لو عاقل يااستاذ هنضع lui بعد حرف الجر avec وذلك لان حضرتك عارف ان حرف الجر avecيأتى بعدة الضمير الشخصى لو الاسم عاقل مش جماد واتمنى ان تكون وصلت اليك المعلومة

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 28-11-2009 09:12 PM

انا قلتلك فى ردى السابق نفس الكلام وانا طبعا عارف انة بيتصرف مع الفعل المساعد avoir
واعتقد انها معلومة اى طالب عرفها
ولكن يبدو انك مقرأتش كل رسالتى انا تركتلك امثلة كثيرة ومن امتحانات الثانوية العامة نفسها علشان لا يكون هناك خلاف
ارجو ان تتطلع على ردى كاملا صفحة 14 و15 وسانتظر ردك
وبعدين اخى الحبيب مع كامل احترامى للدكتور انا جايب الامثلة من قاموس لغة فرنسية " فرنسى فرنسى "
يعنى مش بالف من دماغى وبعدين انت سألت الدكتور وقلتلة اية
هل قلتلة فعل يظهر ياخد المساعد avoir ولا المساعد etre ولا سالتلة وقلتلة اية
وانا بكرر كلامى تانى انت ممكن تبحث بنفسك فى قواميس اللغة الفرنسية وشوف هل كلامى صح ولا غلط
وكمان خد الامثلة الى قلتلك عليها للدكتور
وسأنتظر ردك
والسلام عليكم
اة على فكرة ولو فى خطأ فى الامثلة يبقى الى بيحطو الامتحانات فى الثانوية العامة غلطو هم كمان لان دية امثلة من الامتحانا ت ومن القاموس
ومعتقدش انه كلهم هيغلطوا

مسيو الحسينى احمد 28-11-2009 09:27 PM

اخى العزيز mastererl نعلم ان il تحل محل اسم عاقل وغير عاقل

Pink_Floyd 29-11-2009 12:00 AM

ممكن من خلال مثال بسيط حضرتك تفهم انو il ممكن نستخدمها سواء للعاقل و غير العاقل
le chien a aboyé
il a aboyé
مثال 2
ahmed a fini les devoirs
il afini les devoirs
انا قدمتلك مثالين الاول للغير عاقل والتاني للعاقل و لو ركزت هتلاقي ان ممكن بدل الاسم نعوضه ب il
يارب اكون قدرت اوصلك المعلومة

masterer 29-11-2009 08:38 AM

للاسف لان le style هنا هتحل محلها ضمير شخصى وليست فاعل مثل le chien ولذلك هى جماد يااستاذ والقاعدة بتقول تانى اى حرف جر + جماد = y تحل محل الجماد كضمير شخصى وليس عاقل

masterer 29-11-2009 08:41 AM

يااستاذ الجوهر انا مبغلطشى كلامك ولكن انا وضحتلك اللى انا عاوزة بس ان فعل apparaitre يأخذ المساعد avoir فى تترجمة جملتى ولكن لو هو جاى صفة او مبنى للمجهول فى الحالة دية يأخذ فعل être

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 29-11-2009 12:50 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة masterer (المشاركة 1770144)
يااستاذ الجوهر انا مبغلطشى كلامك ولكن انا وضحتلك اللى انا عاوزة بس ان فعل apparaitre يأخذ المساعد avoir فى تترجمة جملتى ولكن لو هو جاى صفة او مبنى للمجهول فى الحالة دية يأخذ فعل être

اهلا بيك اخى العزيز masterer
اولا انا اسمى ياسر وردك دية على انا مش على مستر جوهر وعادى خطأ كتابى
وثانيا : اخيرا عرفت وفهمت قصدى انا من الاول بقولك نفس كلامك ولو راجعت حضرتك ردودى هتلاقى نفس الكلام
الى هو انا قلتهولك فى ردى السابق
ويا سيدى اسعدنى مرورك وكل سنة وانت طيب وعيد سعيد
وبخصوص السؤال عن الضمير الشخصى فى هذا المثال
j'ecris avec le stylo

هيكون الضمير الشخصى y وليس lui
وانا متفق معك فى نفس الراى والاسباب قد ذكرتها فى اعلى الصفحة عند ردى على صاحب السؤال
ولا مجال لتكرار نفس الكلام مرة اخرى











http://up.arb-up.com/upfiles/q9v41732.gif

سلم 30-11-2009 09:49 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الجوهر (المشاركة 1767966)
فى الجملة الاولى نحن نريد ننسب le lycee الى كلمة des garcon (جمع النكرة)وهنا يجب ان نستخدم de النسبية اذايكون الشكل هو
le lycee de des garcon
وهناك قاعدة تقول ان de+des=de
اذا يصبح الشكل النهائى للجملة هو le lycee de garcons
وفى الجملة الثانية
نحن نريد ان ننسب le ministre الى كلمة (les transports) جمع معرفة وهنا يجب ان نستخدم de النسبية اذا الشكل يصبح
le ministre de les transports
وهناك قاعدة تقول ان de+les=des
اذا الشكل النهائى يصبح le ministr des transpots

آسف مسيو الجوهر
لم استوعب الإجابة كيف هى فى الأصل أداة نكرة أو معرفة مع إن المثالين تقريبا شكل واحد ما بعد de جمع فى المثالين و de هى التى اختلفت مرة جمع ومرة مفرد وفى كلمات أخرى لقيتها مدغمة du - dela - del'

رمضان ابو المعاطى 01-12-2009 06:49 AM

qui peut dire ces phrases votre poste de t0v a une panne dans lecran ممكن الاجابة

مسيو الحسينى احمد 01-12-2009 07:27 AM

بالنسبة للعضو سلم
اقول لك اذا اردت ان تعرف اذا الكلمة جمع نكرة او جمع معرفة فى الاصل وكانت تسبق ب de فاذا كانت de بدون s فاذا اصل الكلمة جمع نكرة لان عندما اردنا ان ننسب او نقوم باضافة اسم الى جمع نكرة فاننا نستخدم de النسبية فتكون
de+des=de
وذلك كما فى المثال السابق le lycee de des garcons
فيكون الشكل النهائى le lycee de garcons
فهنا المعنى مدرسة ثانوية بنين وهنا غير محددة اى لا نعرف اين تقع وغير ذلك
اما اذا كانت الكلمة تسبق des وبها s فان اصل الكلمة جمع معرفة وعندما اردنا ان ننسب او نقوم باضافة اسم الى جمع معرفة
فاننا نستخدم de النسبية فتكون
de +les=des
وكما فى المثال السابق
le ministre de les transports فيصبح الشكل النهائى le ministre des transports
فالمعنى هنا وزير المواصلات اى انه هنا محدد وذلك لان ادوات المعرفة تكون مع الشى المحدد

مسيو الحسينى احمد 01-12-2009 07:42 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رمضان ابو المعاطى (المشاركة 1774897)
qui peut dire ces phrases votre poste de t0v a une panne dans lecran ممكن الاجابة

يقول هذه العبارة
un technicien de la radio et la tv

ومعنى الجملة
جهازك (التلفاز ) لديه عطل فى الشاشة
وذلك لان كلمة
le poste معناها وظيفة او جهاز (راديو او تلفاز)
la poste معناها مكتب البريد

مسيو الحسينى احمد 01-12-2009 12:59 PM

الى الاخ العزيز الشرقاوى على حد علمى ان الضمير y الشخصى ياتى فى حالتين
1) حرف جر +مكان
2) حرف الجر a + اسم غير عاقل
وليس كل حرو ف الجر +اسم غير عاقل

Wanal 01-12-2009 01:32 PM

ما هى ترجمةكلمة(une paresse )

Wanal 01-12-2009 01:42 PM

ما هى ترجمة كلمة (une paresse )?

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 01-12-2009 02:33 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Wanal (المشاركة 1775385)
ما هى ترجمة كلمة (une paresse )?


اهلا بكم
هذة الكلمة بمعنى الكسل والخمول
وفعلها هو
paresser مجموعة اولى
واالاسم منها paresseux بمعنى كسول
ومؤنثها paresseuse

مع خالص تحياتى لكم

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 01-12-2009 02:40 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الجوهر (المشاركة 1775313)
الى الاخ العزيز الشرقاوى على حد علمى ان الضمير y الشخصى ياتى فى حالتين
1) حرف جر +مكان
2) حرف الجر a + اسم غير عاقل
وليس كل حرو ف الجر +اسم غير عاقل

اهلا بك اخى العزيز
اعتقد ان كلام حضرتك كان بخصوص السؤال الاتى
j'ecris avec le stylo

وكان المطلوب ضمير شخصى
وحضرتك عوضت عنة بالضمير lui
انا كنت قدمت شرح بخصوص الموضوع دة فى باب ضع سؤالك هنا
وكمان عملت موضوع جديد عن نفس الحالة وقدمت رؤيتى بخصوصة
وكمان كان فى سؤال اخر كان احد الاعضاء قدمة وهو تقريبا زى سؤال حضرتك

j'ai peur du lion

وكان عاوز بردة ضمير شخصى وانا رديت علية بنفس الرد الموجود فى ضع سؤالك هنا وكان معاى بردة الاستاذ ياسر نجيب وكنا متفقين على انة مش هينفع خالص lui
ونظرا لضيق الوقت عندى اليوم لا استطيع اعادة الرد مرة اخرى فلو تكرمت سيادتك بالاطلااع على ردى ثم مناقشتى فية اكون شاكرا لك وارجوا ان لاتفهم ردى بطريقة خطأ
والسلام عليكم ورحمة اللة

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 01-12-2009 03:19 PM

ضع هذة الجملة فى صيفة النفى

je fais du velo

ارجو من الاخوة المدرسين النقاش معى فى هذة الجملة بس ياريت عند الرد يتم شرح السبب وليس الاجابة فقط مع ذكر دليل ان وجد
وشكرا

سلم 01-12-2009 08:14 PM

شكرا مسيو الجوهر ولى سؤال ثانى وهو
عندما نريد أن نقول un kilo de bananes فهل نضع ( s ) هكذا أم بدون ( s )

البرنس حسام 02-12-2009 01:40 AM

ما النهايات التى يمكن التميز بها بين المذكر والمؤنث

لوجين 3 02-12-2009 08:01 AM

السلام عليكم
من يتكلم وارجو ترجمة الجملة
ce n'est pas moi qui ai fait le hold up de l'entreprise

اين يمكن ان نقرأ
a louer un appartement a 4 chambres 300 L.E
defense de toucher aux articles exposes يا ريت ترجمة الجملة

pourqoui doit on
prendre l'avion au lieu du bateau
arroser la brulure avec de l'eau froidel'

Wanal 02-12-2009 08:33 AM

?pourquoi vas tu auchamps

Wanal 02-12-2009 08:42 AM

pourquoi vas-tu au bord dela mer]

Wanal 02-12-2009 08:44 AM

تستفسر من أحد المارة عن أقرب مكتب بريد فماذا تقول؟

Wanal 02-12-2009 09:00 AM

:(Remplace (parce que )par (a cause de
.Il ne regarde pas la television parce qu'il ne voit pas bien

masterer 02-12-2009 09:51 AM

بالنسبة للاخ لوجين 3 الاجابة على اسئلتة كالاتى
من يتكلم وارجو ترجمة الجملة
ce n'est pas moi qui ai fait le hold up de l'entreprise

اين يمكن ان نقرأ
a louer un appartement a 4 chambres 300 L.E
defense de toucher aux articles exposes يا ريت ترجمة الجملة

pourqoui doit on
prendre l'avion au lieu du bateau
arroser la brulure avec de l'eau froidel'
ترجمة الجملة الاولى "انه ليس انا الذى اقوم بالسطو على الشركة (المؤسسة).
ويمكن ان نقرأ الجملة الثانية فى اعلان فى جريدة dans une annonce au journal
والجملة الثانية ترجمتها ممنوع لمس السلع المعروضة ويمكن قراءتها ايضا على لافتة فى محل sur un panneau au magasin.
وترجمة الجمل الاخرى هى
لماذا يجب ان نركب الطائرة (نستقل الطائرة) بدلا من الباخرة (المركب)
رش الحرق بالماء البارد
ومع تمنياتى بالنجاح والتوفيق.

masterer 02-12-2009 09:56 AM

بالنسبة للاخ لوجين 3 الاجابة على اسئلتة كالاتى
من يتكلم وارجو ترجمة الجملة
ce n'est pas moi qui ai fait le hold up de l'entreprise

اين يمكن ان نقرأ
a louer un appartement a 4 chambres 300 L.E
defense de toucher aux articles exposes يا ريت ترجمة الجملة

pourqoui doit on
prendre l'avion au lieu du bateau
arroser la brulure avec de l'eau froidel'
ترجمة الجملة الاولى "انه ليس انا الذى اقوم بالسطو على الشركة (المؤسسة).والذى يقولها هو المتهم (accusé).
ويمكن ان نقرأ الجملة الثانية فى اعلان فى جريدة dans une annonce au journal
والجملة الثانية ترجمتها ممنوع لمس السلع المعروضة ويمكن قراءتها ايضا على لافتة فى محل sur un panneau au magasin.
وترجمة الجمل الاخرى هى
لماذا يجب ان نركب الطائرة (نستقل الطائرة) بدلا من الباخرة (المركب) ونقرأها فى فى كارت زيارة اودعوة او خطاب .(une letter/carte d`invitation-visite)
رش الحرق بالماء البارد (dans une ordonnance)
ومع تمنياتى بالنجاح والتوفيق.

masterer 02-12-2009 09:59 AM

بالنسبة للاخ wanal
تستفسر من أحد المارة عن أقرب مكتب بريد فماذا تقول؟

où est la poste la plus proche?

masterer 02-12-2009 10:07 AM

Remplace (parce que )par (a cause de
.Il ne regarde pas la television parce qu'il ne voit pas bien

الاجابة:
Il ne regarde pas la télévision à cause du mal aux yeux
او بطريقة اخرى ايضا
Il ne regarde pas la télévision à cause d'une mauvaise vue</SPAN></SPAN>

masterer 02-12-2009 10:12 AM

بالنسبة للبرنس حسام اتفضل اغلى هدية
ما النهايات التى يمكن التميز بها بين المذكر والمؤنث

لكى تؤنث اسما او صفة وصفية لاحظ الاتى..

M
F
Masculin
Féminin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
-
E
&Eacute;
F
Eur

Eux
Ais
Ois
Eau
L
En
An
On
S
in
E
-
&Eacute;e
Ve
Euse
Rice
Euse
Aise
Oise
Elle
Lle
Nne


Sse
ine
Grand-petit-ami
Rouge-camarade
Fatigué-élevé
Sprtif-actif
Chanteur-danseur
Acteur-directeur
Heureux-sérieux
Anglais-français
Chinois-danois
Beau-chameau
Gentil
&Eacute;gyptein-bon-paysan


Gros-gras
Voisin-cousin
Grande-petite-amie
Rouge-camarade
Fatiguée-élevée
Sportive-active
Chanteuse-danseuse
Actrice-directrice
Heureuse-sérieuse
Anglaise-française
Chinoise-danoise
Belle-chamelle
Gentille
&Eacute;gyptienne-bonne-paysanne

Grosse-grasse
Voisine-cousine


والجدول السابق يوضح طريقة تأنيث الاسم او الصفة الوصفية
وهناك استثناءات عديدة انظر الجدول الثانى
مذكر
مؤنث
مذكر
مؤنث
Blanc
Frais
Long
Vieux
Fou
Tigre
Maître
Doux
Fils
Monsieur
Blanche
Fraiche
Longue
Vieille
Folle
Tigresse
Maîtresse
Douce
Fille
Madame
Malin
Copain
Net
Chat
Meilleur
Supérieur
Père
Frère
Homme
garçon
Maligne
Copine
Nette
Chatte
Meilleure
Supérieure
Mère
Soeur
Femme
fille

masterer 02-12-2009 10:14 AM

لكى تؤنث اسما او صفة وصفية لاحظ الاتى..

M
F
Masculin
Féminin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
-
E
&Eacute;
F
Eur

Eux
Ais
Ois
Eau
L
En
An
On
S
in
E
-
&Eacute;e
Ve
Euse
Rice
Euse
Aise
Oise
Elle
Lle
Nne


Sse
ine
Grand-petit-ami
Rouge-camarade
Fatigué-élevé
Sprtif-actif
Chanteur-danseur
Acteur-directeur
Heureux-sérieux
Anglais-français
Chinois-danois
Beau-chameau
Gentil
&Eacute;gyptein-bon-paysan


Gros-gras
Voisin-cousin
Grande-petite-amie
Rouge-camarade
Fatiguée-élevée
Sportive-active
Chanteuse-danseuse
Actrice-directrice
Heureuse-sérieuse
Anglaise-française
Chinoise-danoise
Belle-chamelle
Gentille
&Eacute;gyptienne-bonne-paysanne

Grosse-grasse
Voisine-cousine


والجدول السابق يوضح طريقة تأنيث الاسم او الصفة الوصفية
وهناك استثناءات عديدة انظر الجدول الثانى
مذكر
مؤنث
مذكر
مؤنث
Blanc
Frais
Long
Vieux
Fou
Tigre
Maître
Doux
Fils
Monsieur
Blanche
Fraiche
Longue
Vieille
Folle
Tigresse
Maîtresse
Douce
Fille
Madame
Malin
Copain
Net
Chat
Meilleur
Supérieur
Père
Frère
Homme
garçon
Maligne
Copine
Nette
Chatte
Meilleure
Supérieure
Mère
Soeur
Femme
fille

Wanal 02-12-2009 10:29 AM

تقول لصديقك أن الطائرة أسرع من الباخرة .فمفذا تقول؟

Wanal 02-12-2009 10:39 AM

[تقول لصديقك أن الطائرة أسرع من الباخرة .فماذا تقول؟]:excl:

masterer 02-12-2009 12:54 PM

تقول لصديقك أن الطائرة أسرع من الباخرة .فمفذا تقول؟
l`avion est plus rapide que le bateau
مع تحيات الاستاذ احمد محمود الحسينى المنصورة.

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 02-12-2009 01:52 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لوجين 3 (المشاركة 1777287)
السلام عليكم
من يتكلم وارجو ترجمة الجملة
ce n'est pas moi qui ai fait le hold up de l'entreprise

اين يمكن ان نقرأ
a louer un appartement a 4 chambres 300 L.E
defense de toucher aux articles exposes يا ريت ترجمة الجملة

pourqoui doit on
prendre l'avion au lieu du bateau
arroser la brulure avec de l'eau froidel'


السلاااااااااااااام عليكم واهلا بكم معنا فى بوابة الثانوية العامة
طبعا الاخ الكريم masterer قد تفضل بلاجابة على اسئلتك كما ترين
وبارك اللة فية على حسن تعاونة معنا فى المنتدى واسال اللة تن يجعل الوقت الذى قضاة فى الاجابة على اسئلتك فى ميزان حسناتة
لكن لى ملحوظة لم يلحظها اخى الكريم عند الاجابة ربما لاعتقادة ان السائل يريد الترجمة لكن حسب نوع السؤال المطلوب هو لماذا يجب ؟

pourquoi doit -on?
prendre l'avion au lieu du bateau
الاجابة
parceque l'avion est plus rapide que le bateau
السؤال الثانى
arroser la brulure del'eau froide
الاجابة
pour calmer la douleur
مع خالص امنياتى للجميع بدواااام التوفيق وشكراااااااااااااا لكم


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 03:16 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.