بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   مسابقة امثال انجليزية (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=13033)

midoragab 24-08-2006 05:45 PM

مسابقة امثال انجليزية
 
انا يا اعضاء يا حلوين هحط مثل بالانجليزي و مطلوب منكم

انكم تجيبوا معني المثل المرادف له بالعامية الصرية

يلا نبدأ

اول مثل اللي يحله يحسب نقطة لنفسه

you have to wait donkey's years

ايه يا جماعة حاولوا تحلوا و الهي مثل سهل

و خدوا ده كمان as like as two peas in a pod

أسيل رزق 24-08-2006 05:52 PM

you have to wait donkey's years
يعنى موت يا حمار
وعلشان مغشش حد
هههههههههههه
ميدو قالهالى
ثانكس ميدو

midoragab 24-08-2006 05:53 PM

شكرا ردك يا مها

انا شكلي هجيب حاجات سهلة بعد كده

أسيل رزق 24-08-2006 06:05 PM

التانية مش عارفاها
ممممممممم
لا مش جاية معايا خالص
وميدو مش راضى يقولى

midoragab 24-08-2006 06:06 PM

ليه يا مها دي سهلة خالص

علي فكرة الامثال دي مش منقوله و الهي من قاموس عندي في البيت

محمد البري 24-08-2006 06:10 PM

انا اعرف معاني الكلمات يا ميدو


as like as two peas in a pod

يعني ايه مثل اثنين في السفنة

midoragab 24-08-2006 06:12 PM

لا يا بري ليها معني تاني للاسف جرب تاني و الهي سهله

Miss_CaR!zma 24-08-2006 06:37 PM

زى 2 بسله فى غلاف البسله
دى ايه يا ميدو؟؟؟؟؟؟

midoragab 24-08-2006 06:38 PM

محدش عارف يحل !!!!!!!!

طب خدوا دول
as cheap as dirt

clip someone's wings

Miss_CaR!zma 24-08-2006 06:38 PM

ممكن يخلق من الشبه اربعين؟؟؟
:P
بعيده

محمد البري 24-08-2006 06:38 PM

ما انا مش فاهم السفنه هيه البسلة يا جماعه البازلاء

يعني شبه بعض تمام

midoragab 24-08-2006 06:39 PM

as like as two peas in a pod = فوله و انقسمت نصين

الحل مش حرفي انا عايز مثل

محمد البري 24-08-2006 06:41 PM

طيب يا عم ميدو هتكون فوله وانقسمت نصين ولا ايه حيرتني :(

midoragab 24-08-2006 06:42 PM

حلوا اللي بعديهم يلا سهلين

Miss_CaR!zma 24-08-2006 06:42 PM

اااااااااااااااااه
ربنا يعينك يا ميدو :D

محمد البري 24-08-2006 06:46 PM

انا مشفتش حلك يااااااااااد :angry:

انا كدا ليا نقظة وربنا ما شوفت كلامك قبلي الفرق دقيقة ونص :(



اصبر مش كله ورا بعضه خلينا نفكر بس انا بوزن الامقال في دماغي يا ميدو

midoragab 24-08-2006 06:47 PM

اوكي نقطة للبري

حل اللي بعديهم يا حلو

محمد البري 24-08-2006 06:49 PM

المشكلة المعنى في العربي بعيد انا اعرف معاني الكلمات مش عارف اركبها لمثال اهو بحاول افتكر بجد يعني دبوس واجنحه في مثل ايه مش فاكر

Miss_CaR!zma 24-08-2006 06:50 PM

ممكن الاولى الغالى تمنه فيه؟

midoragab 24-08-2006 06:52 PM

لا غلط يا تويتي

الاميرة المصرية 24-08-2006 06:52 PM

ما قل وزنه زاد تمنه

midoragab 24-08-2006 06:56 PM

لا برضه غلط اميرة

اقول انا ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ولا تفكروا كويس

اقول انا ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ولا تفكروا كويس

midoragab 24-08-2006 07:11 PM

انتو نمتوا و لا لسه بتفكروا

clip someone's wings = يقصقص ريشه


أسيل رزق 24-08-2006 07:21 PM

قصقصى ريش طيرك قبل ما يروح لغيرك
clip someone's wings
هيه هيه صح؟؟؟

ايه ده
انا قلتها
يووووووووه
ماشى ماشى

midoragab 24-08-2006 07:23 PM

نقطة لمها

و ده مثل تاني

still waters run deep

الاميرة المصرية 24-08-2006 07:28 PM

as cheap as dirt
اشتريه برخص التراب


عرفتها لوحدى من غير اى حد يقولى :P :lol: :P

midoragab 24-08-2006 07:31 PM

نقطة للاميرة المصرية

أسيل رزق 24-08-2006 07:32 PM

يا اما تحت السواهى دواهى
still waters run deep

midoragab 24-08-2006 07:35 PM

اجابه صحيحة مها

و ده المثل اللي بعده

have one's heart in one's boots

The Lord Of The Rings 24-08-2006 07:38 PM

ايه يا ميدو

بالراحة شوية

يمكن يكون

قلبه وقع ف رجليه (م الخوف أو كده يعني)

midoragab 24-08-2006 07:43 PM

اجابة صحيحة بلال و ليك نقطة

و ده اللي بعده It is the end that counts

The Lord Of The Rings 24-08-2006 07:47 PM

هيييييييييه

متشكرين يا أخ ميدو

الاجابة ( العبرة بالنهاية )




و يا جماعة بما انها انجليزي ف انجليزي
فجاوبوا برضه على شوية الحاجات دي ف جرس الفسحة
هنا

هتعجبكم و خصوصا انت يا ميدو
و ليها علاقة بالسياسة

midoragab 24-08-2006 07:51 PM

شكرا ردك بلال better bad now than worse later

محمد البري 24-08-2006 08:00 PM

قليل دائم خير من كثير منقطع

أسيل رزق 24-08-2006 08:06 PM

قلبه وقع فى رجله ولا فى حزمته حاجة كدا

have one's heart in one's boots
صح؟؟؟

midoragab 24-08-2006 08:07 PM

لا يا بري

وجع ساعة ولا كل ساعة

أسيل رزق 24-08-2006 08:09 PM

يووووووووه انا بطىء ولا شكلى كده
عموما هفكر فى الجديدة

هههههههههههه
وجع ساعة ولا كل ساعة لا حلوة بس رد برى بتهيقلى اقرب
اللى بعده

midoragab 24-08-2006 08:15 PM

have a finger in every pie

beauty is in the eye of the beholder

أسيل رزق 24-08-2006 08:22 PM

:blink: :blink: :huh: :huh:
لا استنا عليا شويا

محمد البري 24-08-2006 08:46 PM

beauty is in the eye of the beholder

الجمال في عين من يراه او في عين الناظر

اياك تقولي القرد في عين امه غزال

هههههههههههههههههههههههههههههه :lol: :D :D

have a finger in every pie


ليه صباع في كل فطيرة ( تورتة )

مثل انجليزي :D :D

يعني بالبلدي ليه في كل حاجا

midoragab 24-08-2006 08:54 PM

مظبوط يا بري

ماشاء الله عليك

محمد البري 24-08-2006 08:56 PM

انا مستني يا لورد الباقي وانا والله ع قدي :wub:

The Lord Of The Rings 24-08-2006 11:35 PM

فين الباقي يا بررررنس

midoragab 25-08-2006 06:30 AM

i counted my chickens before they were hatched



و ده مصطلح من عندي عشان الموضوع يبأي اكثر افاده ( عضمه كبيرة = bigwig )

اينشتاين 25-08-2006 10:14 AM

المشكلة ان الترجمة الحرفية مالهاش معنى

ممكن تبقى عد غنماتك يا جحا ( الانجليز عندهم فراخ بدل الغنم اللى عندنا )

midoragab 25-08-2006 01:22 PM

للاسف اجابة غلط يا اينشتين

محمد البري 25-08-2006 01:38 PM

مش فاهم يعني يمكن

لاتعول ( تعتمد ) علي الدجاج قبل فتحه

مش عارف يعني ايه لو ترجة حرفيه صعبه تيجي طيب قولي دا مثل ايه وربما افكر لو انجليزي ممكن اعرفها

هيه هاتشد يعني مفقس ( يعني مفقوس)

وكونتد يعني محسوب او حسب فعل ماضي

midoragab 25-08-2006 01:55 PM

شكل المثل ده صعب

انا هحله عشمتني بالحلق خرمت انا وداني

one would find a fault with a fat goose

و ده مصطلح حلو من عندي بالحل (ما يتبلش في بؤه فوله = spill the peans )

فتاة الاسلام 27-08-2006 06:44 AM

ما شاء الله عليك ميدو
لعبة جميلة جداااااااااا ومفيدة فى اننا نعرف امثال مصرية هكذا

بس المثل دة انا ترجمتة كدة
ممكن نلاقى الخطا مع وزة سمينة
مش فاهماة خاصة انى تقريبا شبة زيرو فى الامثال لكنى حاولت

midoragab 27-08-2006 08:22 AM

حل المثل ملقاش في الورد عيب قاله يا احمر الخدين

و ده اللي بعده you can tell a book from its cover ده سهل بأى

و ده مصطلح من عندي (جبنا في سيرة القط جه ينط =speak of the divel )


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 10:55 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.