![]() |
المكتبة الادبية للمعلم
http://img104.herosh.com/2010/05/27/863154670.gif الاخوة الافاضل هذا الموضوع تم اعداده ليتم وضع اي كتب ادبية وقصص مفيدة للمعلم لجميع المراحل فنرجو من الزملاء المشاركة معنا في هذا الموضوع http://img105.herosh.com/2010/05/27/212008591.gif |
سوف نبدأ كاعادة باستاذنا الكبير مستر محمد صلاح له منا جميعا كل الحب في الله يلا حمل 17 كتاب مرة واحده فى رابط واحد المرة ده حوالى 17 كتاب بس . فى رابط واحد . على فكرة عاوز أعرف رأيكم فى الكتب ده أسيبكم مع الكتب pdf Baartock, by Lewis Roth pdf Bab Ballads, The, by W. S. Gilbert pdf Bab: A Sub-Deb, by Mary Roberts Rinehart pdf Babbit, by Sinclair Lewis pdf Baby Mine, by Margaret Mayo pdf Ballad of Reading Gaol, by Oscar Wilde pdf Ballads Lyrics and Poems of Old France, by Andrew Lang pdf Ballads of a Cheechako, by Robert W. Service pdf Ballads, by Robert Louis Stevenson pdf Barlaam and Ioasaph, by St. John of Damascus pdf Blue lagoon: A Romance, The, by H. de Vere Stacpoole pdf Bobbsey Twins at School, The, by Laura Lee Hope pdf Bobbsey Twins in the Country, by Laura Lee Hope pdf Bureaucracy, by Honore de Balzac pdf Burial of the Guns, The, by Thomas Nelson Page pdf Burning Daylight, by Jack London pdf Buttered Side Down, by Edna Ferber http://rapidshare.com/files/108530838/B.rar |
ومازلنا معا مستر محمد صلاح بارك الله فيه
حمل 15 كتاب مرة واحدة فى رابط واحد انا حبيت أرفع لكم أكثر من 15 كتاب مرة واحدة فى رابط واحد لتسهل عليكم عملية التنزيل . وبالأمانة الكتب رائعة جدا "طبعا ده من وجهة نظرى المتواضعة" واتمنى ان تنال إعجابكم . ولو نالت إعجابكم لا تنسونا بالدعاء . والكتب هى : pdf Adventures of Huckleberry Finn, Mark Twain pdf Adventures of Jimmie Dale, The, by Frank L. Packard pdf Adventures of Louis de Rougemont, by de Rougemont pdf Adventures of Pinocchio by Carlo Collodi/Lorenzini pdf Adventures of Robin Hood, The, by Howard Pyle pdf Adventures of Sherlock Holmes, The, by Doyle pdf Adventures of Tom Sawyer, by Mark Twain pdf Agnes Grey, by Anne Bronte pdf Aladdin and the Magic Lamp, Traditional pdf Alexander's Bridge, by Willa Cather pdf Alice Adams, by Booth Tarkington pdf Alice in Wonderland, Lewis Carroll pdf At the Foot of the Rainbow, by Gene Stratton-Porter pdf Autobiography of a Quack, The, by S. Weir Mitchell pdf Autocrat of Breakfast Table, by Oliver Wendell Holmes pdf Awakening & Other Short Stories, The, by Kate Chopin وللتحميل إضغط على الرابط اللهم أشفى مرضى المسلمين ووأرحم موتاهم وأشفى إبن الأستاذ هشام |
تيجي نشوف القصص الهائلة من مستر محمد صلاح
360 قصص قصيرة بالإنجليزي للمبتدئين و المتقدمين في كتاب الإلكتروني بسم الله الرحمن الرحيم الصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين أما بعد .. إهداء إلى كل مسلم في أي مكان أتمنى من الله العلي القدير أن الجميع يستفيد من هذه الكتاب الإلكترونية لأني بصراحة تعبت في تجميع القصص .. وللأمانة هذا الموضوع منقول من أحد أصدقائى http://www.zshare.net/download/15000261720ec615/ |
|
1 مرفق
اتفضل هذا الكتاب الرائع من مستر هشام ابو كرم
كتاب جميل يا ريت تستفيدوا منه |
وننتقل الي مستر محمود فتحي وهذة القصص الرائعة
27 قصة قصيرة بالملفات الصوتية قصة قصيرة باللغة الانجليزية مع وجود ملف صوتى معهم .. هى قصص بسيطة جدا وصغيرة الحجم وكل قصة معها ملفها الصوتى الخاص بها . ارجوا ان تعم الفائدة الجميع ان شاء الله و أتمنى ان تحوز اعجابكم ان شاء الله |
تيجي نشوف مستر محمود مقدم ايه
حكم ومقولات جميلة مترجمة لجورج برنارد شو اقتباسات عن أعمال برناردشو "We don't stop playing because we grow old; we grow old because we stop playing" لا نتوقف عن اللعب لأننا كبرنا؛ إننا نكبر لأننا توقفنا عن اللعب. Beware of false knowledge; it is more dangerous than ignorance. نصف المعرفة أكثر خطورة من الجهل. When a stupid man is doing something he is ashamed of, he always declares that it is his duty. عندما يقوم رجل غبي بفعل مُخجل، يدّعي بأنه واجبه. Man is the only animal of which I am thoroughly and cravenly afraid...There is no harm in a well-fed lion. It has no ideals, no sect, no party... الإنسان هو الحيوان الوحيد الذي يثير رعبي.. بينما لا يشكل الأسد الشبعان أي أذى؛ فليس لديه أي مذاهب أو طوائف أو أحزاب... The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable man persists in trying to adapt the world to himself. Therefore, all progress depends on the unreasonable man." العاقل يكيف نفسه مع العالم؛ بينما الغير عاقل يصر على تكييف العالم وفقاً لنفسه. ولهذا كل تقدم يعتمد على الرجل الغير عاقل. "Liberty means responsibility. That is why most men dread it." الحرية هي المسؤولية. ولهذا يخشاها معظم الرجال. "The worst sin towards our fellow creatures is not to hate them, but to be indifferent to them; that's the essence of inhumanity." أن تكره الآخر ليس إثماً عظيماً، لكن أن تتجاهله هو الوحشية بعينها. A government that robs Peter to pay Paul can always dependon the support of Paul. الحكومة التي تنهب بيتر لتدفع لباول، يمكنها دائماً الاعتماد على دعم باول. A life spent making mistakes is not only more honorable, but more useful than a life spent doing nothing. الحياة المليئة بالأخطاء أكثر نفعاً وجدارة بالاحترام من حياة فارغة من أي عمل. Animals are my friends... and I don't eat my friends. الحيوانات أصدقائي.. وأنا لا آكل أصدقائي. Assassination is the extreme form of censorship. الاغتيال هو الأسلوب الأكثر تطرفاً للرقابة. Beware of the man who does not return your blow: he neither forgives you nor allows you to forgive yourself. كن حذراً من الرجل الذي لا يرد لك الصفعة: فهو بذلك لا يسامحك ولا يسمح لك بمسامحة نفسك. Choose silence of all virtues, for by it you hear other men's imperfections, and conceal your own. اختر الصمت كفضيلة، لأنك بواسطتها تسمع أخطاء الآخرين وتتجنب أن تقع بها. Clever and attractive women do not want to vote; they are willing to let men govern as long as they govern men. المرأة الذكية والجذابة ليست بحاجة لحق الاقتراع ولا مانع لديها بأن تترك الرجل يحكم طالما أنها تحكمه. Few people think more than two or three times a year; I have made an international reputation for myself by thinking once or twice a week. قلة من الناس يفكرون أكثر من مرتين أو ثلاثة بالسنة؛ أما أنا فقد صنعت لنفسي شهرة عالمية وذلك بالتفكير مرة أو مرتين بالأسبوع. Find enough clever things to say, and you're a Prime Minister; write them down and you're a Shakespeare. أوجد شيئاً ذكياً لتقوله فتصبح رئيس وزراء؛ وإن كتبتهم تصبح شكسبير. Forgive him, for he believes that the customs of his tribe are the laws of nature! سامحه، فهو يعتقد أن عادات قبيلته هي قوانين طبيعية! I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it. تعلمت منذ زمن ألا أتصارع مع خنزير أبداً. لأنني سأتسخ أولاً ولأن الخنزير سيسعد بذلك. If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas. لو كان لديك تفاحة ولدي تفاحة مثلها وتبادلناهما فيما بيننا سيبقى لدى كل منا تفاحة واحدة. لكن لو كان لديك فكرة ولدي فكرة وتبادلنا هذه الأفكار، فعندها كل منا سيكون لديه فكرتين. Man can climb to the highest summits, but he cannot dwell there long. يمكن للإنسان أن يصعد أعلى القمم، لكن لا يمكنه البقاء هناك طويلاً. My reputation grows with every failure. شهرتي تزداد مع كل فشل. Only on paper has humanity yet achieved glory, beauty, truth, knowledge, virtue, and abiding love. استطاعت الإنسانية أن تحقق العظمة والجمال والحقيقة والمعرفة والفضيلة والحب الأزلي، فقط على الورق. Patriotism is your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it. الوطنية هي إيمانك بأن وبلدك أسمى من باقي البلدان فقط لأنك ولدت فيه. Power does not corrupt men; fools, however, if they get into a position of power, corrupt power. السلطة لا تفسد الرجال، إنما الأغبياء إن وضعوا في السلطة فإنهم يفسدونها. Reading made Don Quixote a gentleman, but believing what he read made him mad. القراءة جعلت من دون كيشوت رجلاً نبيلاً، لكن تصديق ما يقرأه جعله مجنوناً. Science never solves a problem without creating ten more. العلم لا يحل مشكلة دون خلق عشرات المشاكل. Silence is the most perfect expression of scorn. الصمت هو أفضل تعبير عن الاحتقار. The golden rule is that there are no golden rules. القاعدة الذهبية هي أنه لا يوجد قواعد ذهبية. The liar's punishment is not in the least that he is not believed, but that he cannot believe anyone else. عقاب الكاذب ليس في عدم تصديقه، وإنما في عدم قدرته على تصديق أي أحد. The only way to avoid being miserable is not to have enough leisure to wonder whether you are happy or not. الطريقة الوحيدة لتجنب التعاسة أن لا يكون لديك وقت فراغ تسأل فيه نفسك فيما إذا كنت سعيداً أم لا. When our relatives are at home, we have to think of all their good points or it would be impossible to endure them. But when they are away, we console ourselves for their absence by dwelling on their vices. عندما يكون الآخر قريباً نفكر بحسناته وإلا سيكون تحلمه أمراً صعباً. ولكن في غيابه نسلّي أنفسنا بتذكّر سياءته. Which painting in the National Gallery would I save if there was a fire? The one nearest the door of course. اللوحة التي سأنقذها بحال نشوب حريق في المعرض الوطني هي اللوحة الأقرب للباب بالطبع Why, except as a means of livelihood, a man should desire to act on the stage when he has the whole world to act in, is not clear to me. لم أفهم بعد لم يرغب الإنسان بالتمثيل على خشبة المسرح بينما لديه العالم كله ليمثل فيه. Without art, the crudeness of reality would make the world unbearable. بدون فن، ستجعل فجاجة الواقع الحياة لا تحُتمل. You are going to let the fear of poverty govern you life and your reward will be that you will eat, but you will not live. إن تركت الخوف من الفقر يسيطر على حياتك فإنك بالنتيجة ستحصل على طعامك لكنك لن تعيش. You cannot be a hero without being a coward. لا يمكن أن تكون بطلاً مالم تختبر الجبن You see things; and you say "Why?" But I dream things that never were; and I say "Why not?" أنت ترى أشياء تحدث وتقول "لماذا؟" لكنني أحلم بأشياء لم تحدث بعد وأقول "لم لا؟" You'll never have a quiet world till you knock the patriotism out of the human race. لن يسود السلام العالم حتى تُستأصل الوطنية من الجنس البشري. |
تعالي نشوف اسرار تعلم اللغة من مستر محمود فتحي
الاسرار السبعة لتعلم اللغة الانجليزية اسرار تعلم اللغة الانجليزية موضوع أكثر من رائع .. لتعلم اللغة بشكل افضل انا استفدت منه كثيرر وان شاء الله تستفيدو منه السر الأولLearn about word stress أي تعلم نبرة الكلمات . نبرة الكلمات والمقصود بها التشديد على بعض الحروف في الكلمة الواحده ، وتعتبر المفتاح الذهبي للتحدث بالإنجليزي وفهم هذه اللغة . وهي أفضل الطرق لفهم المتحدثين بها خاصة إذا صادفت أحد يتكلم اللغة الإنجليزية بسرعة . مثال لو أخذنا ثلاث كلمات : photograph , photographer , photographic هل نطقها متشابه ؟ لا ، إنما مختلف والإختلاف يكون في النبرة يعني في التشديد على بعض الحروف في الكلمة الواحدة ، حيث أن الكلمة الواحدة أحيانا تحتوي على مقطعين أو عدة مقاطع وبعض هذه المقاطع عند نطقها نشدد عليها أكثر من غيرها . بالنسبة للمثال السابق الحروف اللي بأكتبها بالكابيتل ليتر هي اللي بنشدد عليها PHOtograph phoTOgrapher photoGRAPHic يعني لإتقان نطق الكلمات لازم نعرف أي الحروف في الكلمة هي اللي نشدد عليها ونعرف مقاطع الكلمة الواحدة مع العلم إن بعض الكلمات تكون قصيرة ولا تتقسم إلى مقاطع . عادة يوضح القاموس مقاطع الكلمات وكيفية نطقها والمطلوب منا إننا نحاول نسمع كيفية نطق الكلمات والتشديد على بعض الحروف دون الآخر في الراديو أو من خلال الأفلام . خطوتنا الأولى إننا نسمع ونتعرف على النطق الصحيح بعد كدا نستطيع نطقها زي ما ينطقها أهلها . لمعرفة المزيد من نبرة الكلمات ( وبوجود ملفات صوتية لها ) إليكم هذا الرابط : http://pronunciation.englishclub.com/word-stress.htm *+*+*+*+*+*+*+*+*+* السر الثاني : Sentence Stress التشديد في الجملة . التشديد على بعض الكلمات في الجملة الواحدة هو المفتاح الذهبي الثاني لفهم اللغة الإنجليزية والتحدث بها . كيف يكون التشديد في الجملة ؟ المقصود فيه إن بعض الكلمات في الجملة الواحدة نقرأها بصوت أعلى من الكلمات الأخرى . مثال الجملة التالية : We want to go هل نقرأ كل كلمة في هذه الجملة بنفس القوة أي بنفس مستوى الصوت ؟ لا ، إنما نقرأ الكلمات المهمة بصوت أعلى من الكلمات الأخرى . بالنسبة للمثال الكلمات المهمة فيه نعرفها حسب معنى الجملة وهي : want / go في هذه الجمل الكلمات المهمة والتي ستقرأ بصوت أعلى ستكون بالكبيتل لتر : We WANT to GO We WANT to GO to WORK We DON' T WANT to GO to WORK We DON' T WANT to GO to WORK at NIGHT من الصعب أننا نشرح كل شيء عن التشديد في الجمل هنا . لكن من المهم معرفتها لتحسين النطق باللغة الإنجليزية . لمعرفة المزيد عن التشديد في الجملة ( مع ملفات صوتية ) من هذا الرابط : http://pronunciation.englishclub.co...ence-stress.htm/ *+*+*+*+*+*+*+*+*+* السر الثالث : Listen ! Listen ! Listen ! استمع ! استمع ! استمع ! البعض يقول أحيانا : أنا لا أستمع إلى أخبار BBC على الراديو لأنهم يتحدثون بسرعة ولا أستطيع فهم ما يقولون . عندما تجدهم يتحدثون بسرعة ولا تفهم لكلامهم هذا بالضبط يوضح حاجتك للاستماع إليهم. كيف تتطور و أنت لا تستمع ولا تتدرب ؟ عندما كنت طفل رضيع هل كنت تفهم لغتك الأم ؟ عندما كان عمرك ثلاثة أسابيع أو شهران أو حتى سنة واحدة هل كنت تفهم كل شيء ؟ بالطبع لا ، لكن لكي تتعلم فهم اللغة يجب أن تستمع إليها . فكر بهذا ، أنت تعلمت اللغة العربية وذلك بالاستماع إليها 24 ساعة في اليوم وسبعة أيام بالأسبوع بعد هذا كله تعلمت كيف تتحدث ثم تعلمت كيف تقرأ وأخيرا كيف تكتب . * لكن الاستماع جاء أولا للمزيد من الاستماع للغة الإنجليزية شوفوا هذا الرابط : http://listening.englishclub.com/radio.htm *+*+*+*+*+*+*+*+*+* السر الرابع : Don' t listen ! لا تستمع . في السر الثالث قلنا استمع بس الان نقول لا تستمع ؟ ما المقصود بهذا ؟ في البداية هل تعرفون الفرق بين الفعل ( to listen ) والفعل ( to hear ) ؟ To listen : يعتبر صيغة المعلوم معناه بالعربي ( يستمع ) To hear : يعتبر صيغة المجهول معناه بالعربي ( يسمع ) أحيانا يكون الاستماع صعب جدا ويحتاج لجهد ، وفي بعض الأوقات يكون من الأفضل أن نسمع فقط . كيف يعني ؟ نترك الراديو يعمل أو نشغل أي شريط باللغة الإنجليزية بس طبعا مايكون أغاني ولكن لا نستمع فقط نسمع في هذه الحالة نجد أن اللاوعي يستمع بدلا منا وسنظل نتعلم ، إذا استمعنا وحاولنا أن نفهم يمكن مانلقط إلا كلمة وحده بس ويخيب أملنا . لاتخافو بس اسمعوا ، صدقوني بنستمر نتعلم بهذه الطريقة الشيء المهم إننا نترك الراديو يعمل أو الشريط أو التلفزيون و نسمع للمحادثات باللغة الإنجليزية وأنت لا تسوي شي المخ هو اللي راح يشتغل ويسمع واللاوعي عندنا هو اللي بيسمع ويتعلم . كيف نقدر نسمع اللغة الإنجليزية وبكل مكان ؟ شوفوا هذا الرابط : http://listening.englishclub.com/everywhere.htm لمن تريد الاستماع لقصائد باللغة الإنجليزية تشوف هذا الرابط : http://listening.englishclub.com/poetry.htm *+*+*+*+*+*+*+*+* السر الخامس : Improve your vocabulary with 5 words a day . طور مخزونك في الكلمات وذلك بخمس كلمات في اليوم الواحد زيادة معلوماتك في الكلمات شيء سهل ...... كيف تابعوا معي كم يوما في السنة ؟ عادة 365 يوم ، فلو تعلمت في كل يوم خمس كلمات جديدة بيصير الناتج النهائي في السنة حوالي 1825 كلمة يعني كم كبير من المعلومات هاد غير الكلمات التي من الممكن تعلمها بطرق أخرى بواسطة القراءة أو المحادثة أو الإستماع أو غيره. اشتر دفتر ملاحظات وسجلو فيه خمس كلمات جديدة في كل يوم وتعلمها وقريبا يكون مستوى الكلمات عندك ممتاز . للمزيد من تعلم الكلمات الإنجليزية : http://vocabulary.englishclub.com/ *+*+*+*+*+*+*+*+* السر السادس : 30 Minutes A Day Better Than 3.5 Hours A Week . ثلاثون دقيقة باليوم الواحد خير من ثلاث ساعات ونصف الساعة بالأسبوع . في الحقيقة فإن دراسة اللغة الإنجليزية نصف ساعة في اليوم الواحد خير من ثلاث ساعات ونصف بالأسبوع ، فالدراسة المنتظمة واليومية أفضل بكثير من الدراسة من وقت لآخر وتكون بالإضافة لهذا أسهل . فإنه لمن السهل إيجاد نصف ساعة باليوم للدراسة وتكون ثابتة بحيث لو خصصنا لها أن تكون بالعصر تكون بنفس الوقت من كل يوم فالانتظام بالدراسة هو المهم . هنا بعض الألعاب التعليمية باللغة الإنجليزية من كلمات متقاطعة وأفكار تانيه كتير: http://games.englishclub.com/ وهذه بعض الألغاز وأيضا باللغة الإنجليزية : http://quizzes.englishclub.com/ *+*+*+*+*+*+*+*+* و أخيرا السر السابع : السر السابع : Revise ! Revise ! Revise ! راجع ! راجع ! راجع! إذا راجعت ستطور من تعليمك 100 % ما معنى المراجعة ؟ تعني أن تنظر مرة أخرى ، يجب أن تكون منظم بشأن هذا . فإذا تعلمت شيء يجب أن تدونه بعد ذلك يجب أن تنظر إليه ثلاث مرات : * بعد يوم واحد . * بعد أسبوع . * بعد شهر . وبعد كل مراجعة اختبر نفسك ... تعلم ، مراجعة ، اختبار مراجعة ، اختبار مراجعة ، اختبار بعض القواعد الإنجليزية للمراجعة : http://grammar.englishclub.com/index.html وبكدا نكون خلصنا الأسرار السبعة. اتمنى من الله الاستفادة للجميع ان شاء الله |
هيا بنا نعرف ماذا قدم مستر محمود فتحي
الاعمال الكاملة لموليير جون باتيست بوكلان (بالفرنسية: Jean-Baptiste Poquelin) الملقب موليير (Molière) عاش (باريس 1622- 1673 م) هو مؤلف كوميدي مسرحي فرنسي. حياته كان أبوه يعمل مُنَجِدا للملك لويس الثالث عشر، امتهن "موليير" حرفة أبيه في بداية أمره، ثم أدخله أبوه ليتعلم ويتتلمذ على يد رهبان الطائفة اليسوعية في كلية كليرمون (Clermont)، وكانت هذه مرحلة مهمة في تكوين شخصيته، فقد تلقى فيها مبادئ العلوم الأساسية والفلسفة، كما تعلم اللغة اللاتينية فقرأ عن طريقها الأعمال المسرحية التي تم نشرها في وقته، تابع بعدها دراسات في الحقوق قبل يقرر التفرغ للمسرح. قام بالتعاون مع عائلة "بيجار" (Béjart) -وهي من العوائل العريقة في فن التمثيل- بتأسيس فرقة "المسرح المتألق" (l'Illustre Théâtre- (1643-، واتخذ في هذه الفترة لقب "موليير" الذي لاصقه طيلة حياته، إلا أنه ونظرا لكثرة المنافسين ونقص الخبرة فضل وفرقته الانسحاب من الساحة ولو مؤقتا. قام وعلى مدى الخمسة عشر عاما التالية (1643-1658) بقيادة فرقة جديدة من الممثلين المتجولين، أدت هذه الفرقة أولى أعماله الكوميدية، لاقت عروضها نجاحا جماهيريا، فبدأ نجم موليير في الصعود. احتك أثناء هذه المرحلة بأناس من مختلف الطبقات، وقد ساعده ذلك عندما عبر عن خلاصة استقراءه لشخصيات البشر من خلال مسرحياته الساخرة. اقتبس "موليير" معظم أعماله الأولى -المغفل (l'Étourdi، (1655؛ ظعينة المحبة (le Dépit amoureux، (1656- من المسرح الهزلي الإيطالي، والذي كان رائجا آنذاك، كانت مواضيعه تتعرض بروح ساخرة إلى الحياة اليومية للناس. بعد مرحلة التنقل و التِرحال الدائم في مدن الجنوب الفرنسي (ليون، رُوان)، قرر موليير الاستقرار سنة 1659 م في باريس بعد أن أصبح يتمتع برعاية خاصة من الملك لويس الرابع عشر، قام بتقديم عدة عروض مسرحية نثرية وشعرية للبلاط الملكي ولجمهور المشاهدين الباريسيين، كتب أعمالا خاصة ومتنوعة في كل أصناف الكوميديا التي كانت معروفة في عصره: كوميديا الباليه، الكوميديا الرَعَوِية (تصور حياة الرعاة في الريف)، الكوميديا البطولية وغيرها. تزوج سنة 1662 م من شقيقة مادلين بيجار، إحدى رفيقاته السابقات في الفرقة، ثم تواصلت مسيرته وقدم آخر أعماله "المريض الوهمي" عام 1673 م، ليفارق الحياة ساعات فقط بعد تقديم العرض الرابع لهذه المسرحية. أعماله كان "موليير" ممثلا ومديرا للفرقة في نفس الوقت، ساهم بقدر كبير في وضع أصول الإخراج المسرحي، من خلال إدارته وتوجيهاته الدقيقة لأداء الممثلين على خشبة المسرح. أما عنه كمؤلف فقد قام لأجل خدمة أعماله الكوميدية وتوصيل أفكاره إلى جمهور المشاهدين، بتوظيف كل أنواع ودرجات الفكاهة، من المقالب السخيفة وحتى المعالجة النفسية الأكثر تعقيدا. هاجم في أعماله المشهورة الرذيلة المتفشية في أوساط المجتمع، وكان يقوم بخلق شخصية محورِية تتوفر فيها هذه الصِفات، وتدور حولها أحداث القصة. من أهم أعماله الكوميدية: المتأنِقات السخيقات (les Précieuses ridicules ،(1659؛ مدرسة الأزواج (l'École des maris ،(1661؛ مدرسة النساء (l'École des femmes ،(1662؛ دوم خوان (Dom Juan ،(1665؛ الطبيب رغما عنه (le Médecin malgré lui ،(1666؛ البخيل (l'Avare ،(1668؛ المنافق (Tartuffe ،(1669؛ البورجوازي النبيل (le Bourgeois gentilhomme ،(1670؛ كونتيسة إيسكاربانياس (la Comtesse d'Escarbagnas ،(1671؛ النسوة الحاذقات (les Femmes savantes ،(1672؛ المريض الوهمي (le Malade imaginaire ،(1673؛ http://www.4shared.com/file/18906880/6a111928/____.html |
تيجي نشوف القصيدة دي من مستر محمود فتحي
كيف وصف شكسبير حبيبته . قصيدة من اروع ماكتب ( مترجمة ) <<shall I compare>> Shall I compare thee to a summer's day Thou art more lovely and more temperate Rough winds do shake the darling buds of May And summer's lease hath all too short a date Sometimes too hot the eye of heaven shines And often is his gold complexion dimmed And every fair from fair sometimes declines By chance or nature's changing course untrimmed But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest Nor shall death brag thou wanderest in his shade when in eternal lines to time thou growest So long as men can breathe, or eyes can see So long lives this. and this gives life to thee ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ هذه هى السونيته رقم 18 الشهيرة التى يبدأ فيها شكسبير بعقد مقارنة بين جمال محبوبته واعتدال الجو فى يوم من أيام الصيف الأنجليزى ثم ينكر هذه المقارنة لأن الصيف فصل متقلب وينتهى الى ان محبوبته تكسر حدود الزمن لأن الشاعر قد خلدها فى قصيدته التى لابد أن يكتب لها الخلود فى رأيه وأن ينشدها الناس على مر الزمان. وترجمة القصيدة ..ترجمة : د/ محمد عنانى ألا تشبهين صفاء المصيف بل أنت أحلى وأصفى سماء ففى الصيف تعصف ريح الذبول وتعبث فى برعمات الربيع ولا يلبث الصيف حتى يزول وفى الصيف تسطع عين السماء ويحتدم القيظ مثل الأتون وفى الصيف يحجب عنا السحاب ضيا السما وجمال ذكاء وما من جميل يظل جميلا فشيمة كل البرايا الفناء ولكن صيفك ذا لن يغيب ولن تفتقدى فيه نور الجمال ولن يتباهى الفناء الرهيب بأنك تمشين بين الظلال اذا صغت منك قصيد الأبد فمادام فى الأرض ناس تعيش ومادام فيها عيون ترى فسوف يردد شعرى الزمان وفيه تعيشين بين الورى |
ومع هذة القصيدة ايضا ومع النجم مستر محمود فتحي
قصيدة جميلة باللغة الانجليزية مترجمة للعربية قصيدة جميلة باللغة الانجليزية مترجمة الى العربية . مؤلفها هو Lord Byron (1788- 1824) ) When we two parted when we two parted In silence and tears Half broken-hearted To sever for years Pale grew thy cheek and cold Colder thy kiss Truly that hour foretold Sorrow to this …. The dew of the morning Sunk chill on my brow It felt like the warning Of what I feel now Thy vows are all broken And light is thy fame I hear thy name spoken And share in its shame … They name thee before me A knell to mine ear A shudder comes o’er me Why wert thou so dear They kow not I knew thee Who knew thee too well Long, long shall I rue thee Too deeply to tell … In secret we met In silence I grieve That thy heart could forget Thy spirit deceive If I should meet thee After long years How should I greet thee With silence and tears عندما افترقنا فى صمت ٍ ودموع بقلوب ٍ شبهِ محطمة ٍ لنعانى سنوات ٍ ظمأ وجوع, خدك ِ أصبح شاحباً كالثلج ِ وأبرد ُ منهُ قبلة ُ اللقاءِ كم نُبِأت ُ بتلك الساعه ويالأسفى على هذا الجفاءِ ندى الصبحِ الآن قد أغرق بالبردِ منى الجبين وبدا كأنهُ تحذير ٌ لما أشعر به الآن من أنين لقد خنت ِ كل العهود وذاع صيتك كالضياء اسمع اسمك يتردد فى الوجود وأشارك فى عاره على استحياء يرددون اسمك أمامى وينساب ُ لسمعى فى أسى فتسرى رعشة ٌ فى كيانى لماذا كنت ِ غالية ً إلى هذا المدى ؟ لا يعلمون أنى أعرفك ِ كاليقين وأنك ِ فى حنايا الروح ِ تسكنين 0 كنا نتقابل ُ بعيدا ً عن العيون كيف لقلبك أن ينسى ولروحك ِ أن تخون ؟ إذا قُدِرَ لنا أن نلتقى بعد طول ِ سنين بالله كيفَ لى أن ألقاك ِ بدموع ِ صمت ٍ وحنين ؟! |
ومع اعمال هذا الكاتب ومع مستر محمود فتحي
ميع اعمال جابريل جارسيا ماركيز الاديب الذى رفض جائزة نوبل نصرة لحق فلسطين والعرب إنه الأديب الكولومبي العالمي " جابرييل جارسيا مركيز " الحائز على جائزة نوبل في الآداب عام 1982 ليكون رابع لاتيني وأول كولومبي يحصل عليها . ولد غابرييل غارسيا مركيز عام 1928 في أراكاتا شمال كولومبيا ،ونشأ نشأة فقيرة درس في بوغوتا العاصمة وعمل صحفياً بعد تخرجه في الجامعة . وقد جاب "مركيز" الكثير من بلدان العالم أهمها إيطالبا وفرنسا ، وقد لفتت كتاباته النظر إلى كولومبيا والأدب الكولومبي . من المعروف عن الأديب الكولومبي مناصرته للحق العربي والجانب الفلسطيني في الصراع العربي الإسرائيلي ، وقد عبر عن ذلك بإعلانه رفض جائزة نوبل التي حازها شخص كـ "مناحم بيجين" . الحب في زمن الكوليرا الجزء الأول http://www.4shared.com/file/18727711...bf/____1_.html الجزء الثاني هنـــاhttp://www.4shared.com/file/18763583...23/____2_.html الجزء الثالث هنـــا http://www.4shared.com/file/18767226/79fc22f4/___3.html في سـاعة نحس http://www.4shared.com/file/18794003/a8c158a8/___.html عينا كلب أزرق http://www.4shared.com/file/18769830...5/___-___.html ثمن عشرين قتيلا http://www.4shared.com/file/18769815...8/___-___.html ذكريات عن عشيقاتي الحزينات http://www.4shared.com/file/18769824...d/___-___.html بائعة الورد http://www.4shared.com/file/18769809...02/__-___.html الموت أقوى من الحب http://www.4shared.com/file/18769800...6/_______.html مائة عام من العزلة الجزء الأول http://www.4shared.com/file/18662091...solitude1.html الجزء الثاني http://www.4shared.com/file/18668607...solitude2.html الجزء الثالث http://www.4shared.com/file/18726871...solitude3.html قصة موت معلن http://www.4shared.com/file/18770368...sato_mawt.html ليس لدى الكولونيل من يكاتبه http://www.4shared.com/file/18769850/3296e3e3/____.html أشباح أغسطس http://www.4shared.com/file/18769776/e29f6369/____.html خريف البطريرك الجزء الأول http://www.4shared.com/file/18768257.../1_online.html الجزء الثاني http://www.4shared.com/file/18768722..._2_online.html الجزء الثالث http://www.4shared.com/file/18769720..._3_online.html عشت لأروي http://www.4shared.com/file/18792070...chto_orwi.html مجموعة قصصية تتضمن رجل عجوز بجناحين كبيرين أجمل غريق في العالم ضوء مثل الماء الموت أقوى من الحب بائعة الورد في يوم من الإيام عينا كلبٍ أزرق أشباح أغسطس الجمال النائم والطائرة http://www.4shared.com/file/23069873...ified=3626103a قصص وتتضمن الإذعان الثالث عينا كلب أزرق ليلة طيور الكروان الأمسية المدهشة التي قضاها بلتثار قيلولة الثلاثاء جنازة الأم الكبرى الموت الدائم فيما وراء الحب حكاية ايرينديرا البريئة الصيف السعيد للسيدة فوربس جئت لأتصل بالتليفون فقط رحلة طيبة يا سيدي الرئيس ريح الشمال http://www.4shared.com/file/27683309...ified=3626103a خطبة لاذعة ضد رجل جالس " مسرحية " http://www.4shared.com/file/27683309...ified=3626103a الأم الكبيرة " قصص " http://www.4shared.com/file/18770712...cc/kabira.html " سيمون بوليفار " أو " الجنرال في متاهة " http://www.4shared.com/file/19860242...aw_aljnra.html لا يوجد لصوص في هذه المدينة " http://www.4shared.com/file/19860450...6c/008394.html |
Mr. Said, recording my admiration to your great and highly done efforts I confess my childhood in the world of ENGLISH as for you
|
1 مرفق
تيجي نشوف بعض المصطلحات الخفيفة من مستر عبد الله الاشقر
|
منتهى الروعة ان تمنح كنوزا للاخرين مجانا
|
نشكر كل من رد علي الموضوع وترك بصمة له
|
5 مرفق
وهذة المصطلحات الجميلة من مستر جواد عوض له منا كل الاحترام |
تيجي نشوف حبة قصائد لذيذة من الطالبة أميرة (هتلر 2006)
شوية قصايد انجليزي مفيش أحلى من كده نقلت شوية قصايد بالانجليزي عجبتني من شوية مواقع يا رب تعجبكم My friend When I am hurt I tell you my pain When I am lost You are there to show me the way When times seem to get rough You some how seem to show up We might not get along but we try the best we can But no matter what we always seem to get throw the bad times I hope we remain friends Even when the road starts to end Lets stay friends like we were from the start And I mean every word from the heart ------------------------- ************************************************** ********************************** Choices Why must one have so many choices. . .. . .. . ..? I sit, sit, and sit listening to my own voices I can't ever make up my mind I always feel myself in a bind At times I think I know what I want Then I realize my life is not written in that font I go to someone and ask for advice It seems every time it comes with some sort of price The people I ask are the people that care The rest of them aren't even aware Lately there's one choice that's constantly in my head It seems so hard, kinda like a hotel room bed Some people think they understand Where I am coming from its in my own hand While all these choices are floating around I'll just wait and think, maybe with my head in the ground The choices are so great, the choices are so far I figure now I'll live one day at a time, and live it up to par. Why must one have so many choices. . .. . .. . ..? I sit, sit, and sit listening to my own voices I can't ever make up my mind I always feel myself in a bind At times I think I know what I want Then I realize my life is not written in that font I go to someone and ask for advice It seems every time it comes with some sort of price The people I ask are the people that care The rest of them aren't even aware Lately there's one choice that's constantly in my head It seems so hard, kinda like a hotel room bed Some people think they understand Where I am coming from its in my own hand While all these choices are floating around I'll just wait and think, maybe with my head in the ground The choices are so great, the choices are so far I figure now I'll live one day at a time, and live it up to par. Why must one have so many choices. . .. . .. . .. . .. . .. . ..? -------------- ************************************************** ********************************** ودي بقى افضل قصيدة لعام 2005 كتبها طفل افريقي When I Born, I Black When I grow up, I Black When I go in sun, I Black When I sick, I Black, and When I die, I still Black And U White fella, When u born, u pink When u grow up, u white When u go in sun, u red When u cold, u blue When u Scared, u yellow When u sick, u green, and When u die, u gray And--------- ----- You calling me coloured |
1 مرفق
ودي كمان حبة حكم و نصائح بالانجليزية من اميرة هتلر2006 |
تيجي نمرح شوية مع هذة النكت من مستر hikoko14
Let me share these funny jokes with you ....Really made me laugh a lot --------------------------------- TEACHER : Maria, go to the map and find North America. >MARIA : Here it is! >TEACHER : Correct. Now class, who discovered America? >CLASS : Maria! http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif TEACHER : Why are ! you late, Frank? >FRANK : Because of the sign. >TEACHER : What sign? >FRANK : The one that says, "School Ahead, Go Slow." http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif >TEACHER : John, why are you doing your math multiplication on the >floor? >JOHN : You told me to do it without using tables! http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif >TEACHER : Glenn, how do you spell "crocodile? " >GLENN : K-R-O-K-O-D- A-I-L" >TEACHER : No, that's wrong >GLENN : Maybe it s wrong, but you asked me how I spell it! http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif >TEACHER : Donald, what is the chemical formula for water? >DONALD : H I J K L M N O!! >TEACHER : What! are you talking about? >DONALD : Yesterday you said it's H to O! http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif TEACHER : Winnie, name one important thing we have today that we didn't have ten years ago WINNIE : Me http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif TEACHER : Goss, why do you always get so dirty GOSS : Well, I'm a lot closer to the ground! than you are. http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif >TEACHER : Can anybody give an example of COINCIDENCE? >TINO : Sir, my Mother and Father got married on the same day, same >time." http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif >TEACHER : Now, Simon, tell me frankly, do you say prayers before >eating? SIMON : No sir, I don't have to, my Mom is a good cook. http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif >TEACHER : Clyde, your composition on "My Dog" is exactly the same as > your brother's. Did you copy his? >CLYDE : No, teacher, it's the same dog!; http://www.14noor.com/forum/uploads_...-11-03_136.gif >TEACHER : Harold, what do you call a person who keeps on talking when >people are no longer interested? >HAROLD : A teacher |
ومع هذة المعلومة اللذيذة من مستر وليد السيد
ما أصل كلمة ok ؟ هل هي اختصاراً ؟ وماذا تعني كلمة ok؟ سنجيب على هذه الأسئلة بالأراء التالية : نظرية Old.Kinder hook : هذه النظرية هي الأقرب للحقيقة على حسب رأي الأغلبية، فيقال ان شخصاً يدعى مارتن فان بارن ( Martin Van Buren ) وهو أحد أبناء منطقة تسمى Kinderhook ، وكان مارتن يلقب بـ ( Old.Kinder hook ) نسبة لمنطقتة. أتخذ مارتن بعد ذلك من كلمة O.K شعاراً له في الحزب الديمقراطي Democratic اثناء الإنتخابات الأمريكية عام 1840، وكان مؤيديه يهتفون ( OK .. OK ) و التي امتزجت مع مشاعر الرضى لهذا المنتخب، حتى اختلطت المعاني و اصبحت OK رمزاً للرضاء و القبول. يقال ان مؤيدي مارتن شكلوا ” نادي OK ” او ” OK club “. - نظرية All correct : يتبين لنا عند نطق ” All correct ” أن أول حرف من كلمة all يلفظ و كأنه “ o “ ، و أول حرف من كلمة correct يلفظ و كأنه “ k “ ، فمن هنا جاء معنى كلمة OK ك اختصار. تأتي كلمة All corect بمعنى قريب من “ كل شيءٍ على ما يرام ” أو ” حسناً ” . مع ملاحظة ان هذا الرأي يؤيدة Englize.com لوضوحة، وهو ما نراه الأقرب للحقيقة. - نظرية orl korrekt : في أثناء عام 1830، كانت الولايات المتحدة الأمريكية تعاني من الأخطاء الإملائية بشكل هجائي مضحك للغاية، فكانوا يستخدمون orl korrekt للموافقة ، فجاءت ok أختصاراً لها، وهذه النظرية مشابهة لما قبلها و لاقت تأييداً كبيراً من قبل علماء امريكيين و قواميس اكسفورد oxford. - نظرية Obediah Kelly : يُقال أنه رجلاً يعمل كوكيل شحن في سكة حديد ، وكان هو من يكتب ويوقع على وثائق الشحن التي تم اختيارها وقبولها. فأصبحت ok اختصاراً لأسمة و اصبحت تدل على الموافقة و القبول. - نظرية الإشتقاق من اللغات الأخرى : و هنا البعض يوضح ان ok مشتقة من عدة لغات، و يوضح البعض أن ok اشتقت من الإسكتلنديين الذين يستخدمون تعبير ” och aye ” و الفرنسيين ” aux Cayes ” و الكثير مما ذكر في oxford. - نظرية 0killed, 1killed, 2killed : انها غريبة بعض الشيء، أليس كذلك؟ فهناك من تعمق أكثر وقال : في احدى الحروب كانت بريطانيا ترسل تقارير يومية عن عدد القتلى في صفوفها للجهات المعنية، مثلاً : sunday - 9k ، أي في يوم الأحد قتل 9 جنود monday - 2k ، الأثنين قتل جنديان 0k - و يأتي التقرير أحياناً بهذا الشكل، أي عدد القتلى 0 فكانت هذه النتيجة ” 0k ” تبعث روح السعادة و الفرح و الرضى للضباط و المسؤولين اتجاه جيشهم، فأصبحت بمعنى ok ! أخيراً هناك من يقول انه ok هي ليست اختصاراً إلا لكلمة okay و التي تعني أوكي ! [color="black"] و الطريف في الأمر، ما قرأتة من أحد الأشخاص، ماذا كانوا يقولون و يكتبون قبل كلمة o.k ؟ [/COLOR]فكان الجواب سريعاً من أحد الأخوة ” walking “ ، والتي تعني ماشي ! |
ومع هذة النكت من مستر اشرف عطية
Here are some jokes playing with the language. See if you can understand the answers. If not, at the end you have the explanations. 1- Did you hear about the blind carpenter who picked up his hammer and saw? 2- Did you hear about the deaf shepherd who gathered his flock and heard? 3- Q: What does a ghost eat for dessert? A: I scream. 4- The teacher says: Today, we're going to talk about the tenses. Now, if I say "I am beautiful," which tense is it? The student says: Obviously it's the past tense. 5- A: Hey, man! Please call me a taxi. B: Yes, sir. You are a taxi. 6- Q: Why is the number six afraid? A: Because seven eight nine 7- Did you hear about the guy that lost his left arm and leg in a car crash? He's all right now. 8- What did the fish say when he hit a concrete wall? "Dam". 9- A bicycle can't stand on its own because it is two tired. 10- I wondered why the baseball was getting bigger. Then it hit me. 1- BLIND= A blind person is someone who can’t see. HAMMER= A tool used by carpenters to hit nails. SAW= A tool used by carpenters to cut wood. The pun of this joke is the word SAW, it is a tool and it is also the past tense of the verb “to see”, so we can read the sentence with two different meanings. 2- DEAF= A deaf person is someone who can’t hear. SHEPHERD= A person who takes care of sheep and walks them around in the country. GATHER= Bring together. FLOCK= A group of sheep. HEARD= This is the pun of the joke, because HEARD is the past tense of the verb “to hear”, but it sounds the same as HERD, which is a group of animals of the same kind that go together (in this case, a flock of sheep), so again, you can listen to the joke and give two different meanings to the last sentence. 3- I SCREAM means “I shout”. People scream when they are in terror (very afraid), so if you see a ghost (the spirit of a dead person) you scream. But the pronunciation of I SCREAM is the same as ICE-CREAM. 4- THE PAST TENSE of the verb “to be” is “I was, you were, etc”. The sentence “I am beautiful” is present tense, but in this joke the teacher must be very ugly, so if she says “I am beautiful” it has to be a “past tense” (she was beautiful), because that sentence would be wrong in the present. 5- TO CALL A TAXI means to make a motion for a taxi to stop, or to phone a taxi. But the verb TO CALL also means to say something to someone, so “he called me stupid” means “he said: you are stupid”. 6- If you pronounce 7 8 9, it sounds the same as SEVEN ATE NINE (ate is the past tense of “to eat”), so the number 6 doesn’t want to be eaten by 7, that’s why it is afraid! 7- GUY (coll. AmE)= man. CAR CRASH= A car accident. HE’S ALL RIGHT means “he’s ok”, but if we think of its literal meaning, “he’s all right” means “all of his body is right, because the left part of his body was destroyed in the accident”. 8- A DAM is a big concrete wall, an artificial barrier built to stop a river and make an artificial lake (a reservoir). If a fish in a river hits a concrete wall, it probably is a dam, so the fish identification is correct. But the word DAM sounds the same as the exclamation DAMN! which is a curse word (a bad word children shouldn’t say) that people say when something goes wrong and they don’t like it, used to express anger, irritation, contempt, or disappointment. So when the fish hit the wall and hurt itself, it exclaimed “damn!” 9- ON ITS OWN means “alone” or “without help”. The pun here is the phrase “TWO TIRED”. If a person is TOO TIRED they can’t stand, they have to sit down. A bicycle doesn’t get tired, but it can’t stand alone because it has only two wheels (a car has 4 wheels and it can stand). The wheels of a bicycle have a metallic ring and a rubber thing around it filled with air. That rubber part is called a TYRE, so a bicycle has TWO TYRES, that is, two wheels. And we can build an adjective using this construction: NUMBER + NOUN + -ED So we can say: - a one-eyed man (a man with just one eye). - a three-legged dog (a dog with only three legs). - a six-headed monster (a monster with three heads). And, of course, a bicycle is A TWO-TYRED BICYCLE because it has two tyres. 10- TO WONDER= To be curious about something. You don’t know it but you want to know and think about it. BASEBALL= The game is “baseball”, but the ball we use in that game is also called a “baseball”. We can also talk about a football (the ball we use to play football), etc. HIT= past participle of the verb “to hit” (hit-hit-hit), to impact, to strike. If someone hits a baseball and the ball comes right to you, you see it getting bigger, because as it is nearer you see it bigger. So this ball was going to hit the man (or woman) and he didn’t know what was happening (he was wondering). Then, the ball finally hit him. The pun here is the expression IT HIT ME, which means “after thinking about something I couldn’t understand, I finally found the explanation and could understand him”. So here we’ve got both meanings at the same time: when the ball hit him he could understand why the ball was getting bigger. http://www.multimedia-english.com/ht...u-get-it-2.htm 1- If you took 3 apples from a basket that held 12 apples, how many apples would you have? 3 !!! 2- Why did the bald man paint rabbits on his head? Because from a distance they looked like hares! 3- What's the difference between capitalism and communism? Under capitalism, Man exploits Man. Under communism, it is exactly the opposite. 4- How do you count a herd of cattle? With a cowculator. 5- Why do cows have bells? Because their horns don't work! 6- Why was the crab sent to prison? Because he kept pinching things! 7- Why did the Cyclops stop teaching? Because he only had one pupil! 8- What do you call a foreign object in a chip pan? An unidentified frying object! 9- Why do bees hum? Because they don't know the words! 10- What animal can jump higher than a house? A house can't jump! 1- In maths at school, a typical problem would be: "if you have 10 apples in a basket and you take away 3, how many apples have you got?", and the answer would be "7" (10-3=7). But this joke is using pure logic to defy the conventional answer. If a basket holds 12 apples and you take 3 apples from the basket, you have 3 apples! (besides, nobody said the basket is yours). 2- The key word here is HARES. A hare is a wild animal similar to a rabbit, but they are thinner and run faster. The word HARE is pronounced the same as HAIR (they both rhyme with CHAIR). A BALD man is a man with no hair on his head. 3- I suppose you have no problems to understand this joke, but I'll explain it anyway. The opposite of "John kills Pete" is "Pete kills John" (excuse the example); but the opposite of "man exploits man" is "man exploits man", so this joke means that many people are exploited no matter what economical system they live in, it's all the same. To exploit a person means to take advantage of a person or situation for one's own ends (poor people work a lot and rich people get the benefits). 4- CATTLE is cows, bulls and oxen (a bull is a male cow and an oxen is a castrated bull). A HERD of sheep is a group of sheep that live together (a shepherd takes care of them). A herd of cattle is a group of cattle that live together (a cowboy takes care of them). A COWCULATOR is not a real word, but it obviously means "a calculator to count cows". 5- Cows that are often in the fields have a bell hanging from their necks so that you can hear them in the distance when they move. A cow has two HORNS on their head (they are hard and pointed, similar to bones). In the old times, people used animal horns to make something like a trumpet, if you blow it, it makes a loud sound. That is why today we use the word "horn" for the device in a car that makes a loud warning sound. For example, if you are driving down the street and another car gets on your way, you sound the horn to avoid crashing. So, if you sound the horn and no sound comes out, the horn is not working. 6- a CRAB is a crustacean that lives by the coast, has a hard shell and people say they walk backwards (in fact they walk sideways). These animals have six legs and two big pinches to defend themselves. TO PINCH is to squeeze between your thumb and finger, but for crabs, it is to squeeze using their pinches. In slang, to pinch is to steal, so if you pinch, you go to prison. 7- a CYCLOPS (plural: cyclopes) is a mythical god from Greece who is a giant and has only one eye (the most famous cyclops is Polyphemus, who was blinded by Ulysses). The little black circle in the middle of the eye is called PUPIL, so if a cyclops has only one eye, he only has one pupil, but a pupil is also a formal word that means "a student". 8- A CHIP PAN is a deep-sided cooking pan used for deep-frying (you fill it with oil and then put things inside to fry them). Chip pans are named for their traditional use in frying chips. A "frying object" is an object that is frying, but we automatically think of "an Unidentified Flying Object", that is, a UFO (usually thought to be an alien spaceship). 9- A BEE is the insect that makes honey and wax for candles (they can hurt you if they sting you). The buzzing sound they make when they fly is "to hum", but "to hum" is also to produce a tune (a song) without opening the lips or forming words. So if you want to sing a song but you don't know the words, you hum. 10- True, a house can't jump, so the question "what animal can jump higher than a house?" makes no sense, since all the animals can jump higher than a house http://www.multimedia-english.com/pi...ni/winking.gif. The other meaning of this question (the first meaning you think) is: if a house is 10 metres high, to jump higher than a house is to jump more than 10 metres. A few jokes about classroom situations 1 TEACHER: Why are you late? JOHNNY: Because of the sign. TEACHER: What sign? JOHNNY: The one that says, "School Ahead, Go Slow." ------------------------------------------------------------------ 2 TEACHER: John, how do you spell "crocodile"? JOSH: "K-R-O-K-O-D-A-I-L". TEACHER: No, that's wrong. JOSH: Maybe it's wrong, but you asked me how I spell it! ------------------------------------------------------------------ 3 TEACHER: What is the chemical formula for water? SARAH: "HIJKLMNO"!! TEACHER: What are you talking about? SARAH: Yesterday you said it's H to O! ------------------------------------------------------------------ 4 TEACHER: George, go to the map and find North America. GEORGE: Here it is! TEACHER: Correct. Now, class, Who discovered America? CLASS: George! |
1 مرفق
ومع هذة الامثال من مستر محمد عبد المنعم يحي
|
2 مرفق
ومع هذة المصطلحات والامثال الذي قدمها مستر جواد عوض في موضوعه ومعه بعض السادة الزملاء
|
ومع هذة الفرفشة الظريفة من مستر جواد عوض
أيـــــاذا القـلب لا تحـــــزن .... فــــــذاك الحـبInfection فـلـن تجــــــدي عقــــــاقير .... ولن تشفــــيكInjection فـــكم من عـاقـــــل فطـــن ..... مضى بالحــب Direction سـتـنـــــكره وتـنـســــــــاه .... ولن يبـــــقى له Mention فـلا تنــــــــظم له شعــــراً ..... ولا تكـتــــــب له Section ولا يحــــــــزنك من باعك .... فقد أخطــأت ال Selection ولا تبـــــدي له أســـــــفـاً ..... ولا تبــــــــــدي له action فـــــــــــــإن الحب منـزلةٌ ..... لبعض الناس exception فبعض الناس إن هجـروا .... فلا حـــــزنٌ ولا tension وبعض الناس إن هجروا ..... يظل ويبـقى connection فوصــــــل الروح إقبـــالٌ .... وما أحـــــــلاه re action بدعـوات بقــلــــــب دجى ..... لها أثـــــــــر و affection فـــإن لم يبـــــق لي شيء .... فلا حــــــــب ولا Passion فــلا أسـف عـلى دنـيــــــا ..... لـك وعليــك conversion |
وتفضلوا الهدية دي من مستر جواد له منا كل الاحترام
How to speak English in the air Would you like a window or aisle seat?هل تريد مقعد بجوار الشباك ام مقعد على الطرف(الممشى) - Never get stuck in a middle seat again! If you enjoy looking out the window then say you want a window seat. Or if you'd rather be free to get up and stretch your legs, tell them you'd like an aisle seat. Here's your boarding passتفضل بطاقة الركوب0بطاقة فيها رقم المقعد ورقم البوابة. - Your boarding pass is the document issued at the airport with your seat number and departure gate information. You need it in order to pass through security and get on your flight. Is this flight non-stop or does it have a layover? هل الرحلة مباشرة بدون توقف ولا ترانزيت(يعنى غير مباشرة وفيها تغيير طيران)- A layover is a stop at an intermediate point in your journey. Non-stop means you fly directly to your destination with no stops in between. After the security check, board your flight at gate 3. - The security check is where you and your carry-on bags are checked for dangerous items. Gate refers to the area where you wait for and then board - get on - your plane. Is my flight delayed or on-time?هل الرحلة هتتاخر ولا في ميعادها - When your flight is going to be late departing, you'll hear that it has been delayed. On-time means your flight will leave as scheduled. Pick up your bags at baggage claim.المنطقة اللي بتاخد الشنط بتاعتك من على السير - Baggage claim is the area where you retrieve your checked baggage - the bags you didn't carry onto the airplane with you |
1 مرفق
ومع باقي مصطلحات مستر جواد
|
1 مرفق
ومع مستر جواد عوض ومع هذة المصطلحات بس خرافة لانها مرتبة ابجديا
|
ومع هذة الامثال من مستر جواد
يسرق الكحل من العين He steals the mascara from her eyes. يصطاد في الماء العكر He fishes in unclear water. يخلق من الشبه أربعين God creates 40 people with the same looks. ياما تحت السواهي دواهي Often, under the unseeing hide the cunning. يا ظالم لك يوم Oh tyrant, your day will come. يامآمنة للرجال يا مآمنة للمية فى الغربال O! my sister that depend on men; you are believing in water in a sieve. اللي استحوا ماتوا They whom got shy, died. كالأطرش في الزَّفَّة Like a deaf man in a parade القناعة كنز لا يفنى Content is an everlasting treasure القرش الأبيض ينفع في اليوم الأسود The white penny will become useful in your dark days. القرد في عين أمه غزال The monkey in his mother's eye is a gazelle. He beat me and cried, and went before me to complain ضربنى وبكى وسبقنى واشتكى الضرب في الميت حرام Beating the dead is a sin. الضحك بلا سبب من قلة الأدب Laughing for no reason is rude. الشكوى لغير الله مذلة Complaining to someone other than God is disgraceful. شدة وتزول It's a hardship that will go away. سمن على عسل Literal meaning: Cooking fat on honey. Translation: To get along very well. السكوت علامة الرضا Silence is the sign of approval. زمَّارُ الحي لا يُطْرِبُ The village's piper does not exhilarate. الساكت عن الحق شيطان أخرس A person who does not speak out against the wrong is a mute devil. على جنبه ذنبه His fault is besides him الذي لا يعرفك يجهلك He who does not know you is not informed of you. عمر الدم ما يبقى مية Blood can never turn into water خالف تُعْرَفْ Dissent and you will be known. الحي أبقى من الميت The living is more important than the dead. الحركة بركة Movement is a blessing. الجهل شر الأصحاب Ignorance is the worst acquaintance. الجنة تحت أقدام الأمهات Paradise is under mothers' feet التكبر على المتكبر تواضع Arrogance over the arrogant is modesty. بالرفاء والبنين With rapport and offsprings. Said to congratulate newlyweds. باب النجار مخَلَّع The carpenter's door is loose. الباب الذي يأتيك بالريح سده واسترح Close the door from which the wind blows and relax. الإنسان بالتفكير والله بالتدبير Human thinks and God plans. إن كبر ابنك خاوية When your son grows up, become his brother. (befriend him) الأم مدرسة إذا أعددتها أعددت شعباً طيب الأعراق a mother is a school, preparing her is like preparing a good nation إكرام الميت دفنه Burial is the way to honor the dead اعمل الطيب وارمه البحر Do good and throw it in sea. (Don't expect rewards for good deeds) اعقلها وتوكل Tie your camel and rely on God (Prophet's saying) أعز من الولد ولد الولد The only more dear to you than your child, is your child's child أصحاب العقول في نعيم Smart people are blessed. أشهر من النار على الْعَلَمِ More famous than a fire on a flag. أرق من النسيم Smoother than breeze. إذا عُرِفَ السبب بطل العجب When the reason is known, there will be no more shock. (Said when you are wondering why something happened.) إذا حضر الماء بطل التيمم If the water is available you need not clean up with sand. إذا تخاصم اللصان ظهر المسروق(ماشافهومش وهما بيسرقوا شافوهم وهما بيتحاسبوا) If two thieves quarreled, what was stolen emerges. إذا أنت أكرمت الكريم ملكته وإن أنت أكرمت اللئيم تمردا Be generous to a generous person and you'd win him, be generous to a mean person and he'd rebel on you. إذا أردت أن تطاع فأمر بما يستطاع If you wanted obedience command with what is possible. اخطب لابنتك ولا تخطب لابنك work for engagement of your daughter, but don't work for engagement of your son. اختلط الحابل بالنابل The rope man got mixed with the archer. (Things got chaotic) احفظ قرشك الأبيض ليومك الأسود Literal meaning: Save your white penny for your black day. Idiomatic translation: A penny saved is a penny earned. |
العمل لو قلت رائع مش كفاية هو اكثررررررررررررررررررررر من رائعععععععععععععععععععععععععععععععععععع
|
شكرا لك يا مستر سمير فانت معروف باعمالك الرائعة
|
ومع اشعار المتنبي لمستر القاضي
اشعار المتبي مترجمة مقتطفات من اشعار المتنبي |
1 مرفق
ومع هذة القصائد من مستر مصطفي القاضي
Love Poems |
1 مرفق
ومع اعمال الكاتب شكسبير ومع مستر galal_3000
ويليام شكسبير وليام، وليم (بالإنكليزية: William Shakespeare) مسرحي وشاعر وممثل إنكليزي ولد في ابريل 1564 وتوفي في 23 أبريل 1616. يعتبر شكسبير واحداً من أهم كتاب المسرح في العالم، وأهم كاتبٍ باللغة الإنكليزية. يوصف بشاعر إنكلترا الوطني، وبأنه شاعر أفون، أو ببساطة الشاعر The Bard. تحتوي أعماله الناجية على ثمانية وثلاثين مسرحية، مائة وأربعة وخمسين سوناتا، وقصيدتين روائيتين طويلتين. تُرجمت مسرحياته إلى كافة اللغات الحية الرئيسية في العالم، ومُثلت أكثر مما مثلت مسرحيات أي مسرحي آخر. سيرته: نشأ شكسبير في ستراتفورد في أفون مسقط رأسه، ودرس في مدارسها مبادئ اللغات اللاتينية واليونانية والفرنسية، ومكنته دراسته هذه من التعمق في التاريخ والأدب الكلاسيكي، ولم يتمكن شكسبير من إكمال دراسته بسبب الأحوال المادية السيئة لوالده، حيث أضطر للعمل. تزوج وهو في الثامنة عشرة من العمر من آن هاثاوي وخلف منها ثلاثة أبناء الأولى ابنته سوزانا وتبعها التوأمين ابتنه هامنت وابنته جوديث. بين عامي 1585 و1592 بدأ مسيرة مهنية ناجحة في لندن نشر أول أعماله الشعرية "فينوس وأدونيس" وعمل كممثل وكاتب وشريك في مِلْكية فرقة مسرحية كانت تدعى رجال لورد تشامبرلين والتي عرفت فيما بعد بإسم رجال الملك. ويبدو أنه عاد إلى ستراتفورد عام 1613 ليتقاعد، توفي هناك بعد ذلك بثلاثة اعوام. عدم معرفة الكثير من سيرته الخاصة ترك المجال لكثير من التقولاات والتحليلات حول شخصيته ومعتقداته ومدى أصالة كتاباته. على ما يبدوا أن وليم شكسبير تأثر في كتاباته عن عصر الملوك والأساطير وفى موضوعاته عن الخيانة والقتل والضمائر القاسية بما كتبه المؤرخ القديم بلوتارخ.. يعتبر شكسبير من أعظم أدباء عصره ومن أهم المسرحيين في العالم حتى الآن. أهم أعماله هاملت 1600-1601 م. عطيل 1604-1605 م. الملك لير 1605-1606 م. ماكبث 1605-1606 م. تاجر البندقية 1596-1597 م. روميو وجولييت 1594-1595م. |
هيا نري القصة الصغيرة الرائعة من مستر محمد عطا الله
While a father was polishing his new car بينما كان الأب يقوم بتلميع سيارته الجديدة His 4 years son picked a stone and made scratches on the car side with visible lines. إذا بالابن ذو الأربع سنوات يلتقط حجراً ويقوم بعمل خدوش على جانب السيارة The angry father tightly grasped on kid's hand & hit it many times… وفي قمة غضبه، إذا بالأب يأخذ بيد ابنه ويضربه عليها عدة مرات Not realizing that he was using a wrench بدون أن يشعر أنه كان يستخدم 'مفتاح انجليزي' (مفك يستخدمه عادة السباكين في فك وربط المواسير) At the hospital, little child was asking his father after he lost his fingers: 'Dad, when my fingers will grow up?' في المستشفى بعدما فقد أصابعه، كان الابن يسأل الأب متى سوف تنموا أصابعي؟ The father was desperately hurt. وكان الأب في غاية الألم He went back to the car and kicked it allot عاد الأب إلى السيارة وبدأ يركلها عدة مرات He sat down on the side walk and while looking at the scratches, he found his son has written 'I LOVE YOU DAD' وعند جلوسه على الأرض، نظر إلى الخدوش التي أحدثها الأبن فوجده قد كتب ' أنا أحبك يا أبي ' :slap1qk6: Anger and Love have no limit… الحب والغضب ليس لهما حدود........... |
بعض التعبيرات العامية والغريبة+بعض الحكم ومع مستر حليم
Break the ice المعنى الحرفي : اكسر الثلج المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم المعنى المجازي : هي شاردة الذهن I will go bananaالمعنى الحرفي : سأصبح موزة المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلابا المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره This is nuts المعنى الحرفي : هذه مكسرات المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء It's a piece of cake المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك He leads a dog's life المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق He is a black sheepالمعنى الحرفي : هو خروف اسود المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق This is a hot air المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة من المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار ================================= LOVE starts with a SMILE , grows with a KISS and ends with a TEAR (يبدأ الحب بابتسامة ، وينمو بقبلة ، وينتهي بدمعة) DON'T cry over anyone who won't cry over you (لاتبك على من لا يبكي عليك) Good FRIENDS are hard to find, harder to leave and impossible to forget (الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم) You can only go as far as you push (على قدر أهل العزم تأتي العزائم) ACTIONS speak louder than words (لأفعال أبلغ من الأقوال ) The HARDEST thing to do is watch the one you love, love somebody else (أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر) DON'T let the past hold you back you're missing the good stuff (لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة) LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it (الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة) Some people make the world SPECIAL just by being in it (بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها) When it HURTS to look back and you're SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there (عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك) TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS Friends are FOREVER (الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك) Good friends are like STARS You don't always see them but you know they are ALWAYS THERE (الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء) DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile (لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك) What do you do when the only person who can ؟make you stop crying is the person who made you cry (ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك هو من جعلك تبكي ؟) Everything is okay in the end If it's not okay, then it's not the end (كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية) Most people walk in and out of your life but only FRIENDS leave footprints in your heart (معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك) |
ونكمل المسيرة مع مستر حليم
sweet - slang for 'excellent' or 'cool' sort - see salt zeds - sleep. e.g. "I really must get some zeds before we go out tonight" ======================= A bad Workman Blames His Tools العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف) A bird in the hand worth ten in the bush عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره A burnt child dreads fire الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى) A cat has nine lives القطط بسبعة أرواح A cock crows on his own dunghill على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرج نعامه) A drowning man will clutch a straw الغرقان يتعلق بقشه a fox is not taken twice in the same snare لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين) A friend in need is a friend indeed الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق) A guilty conscience needs no accuser الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ A hungry man is an angry man الرجل الجوعان رجل غضبان A jack-of-all trades master of none صاحب بالين كذاب A little knowledge is a dangerous thing المعرفه القليلة شىء خطير A living dog is better than a dead lion كلب حي أفضل من أسد ميت (حمارتك العرجة تغنيك عن سؤال اللئيم) A man can do no more than he can لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع) A man can not serve two masters لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب) A man is known by the company he keeps انما يعرف المرء بأقرانه A man's house is his castle بيت الرجل قلعته A penny saved is a penny gained درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود) A prophet is not without an honor save in his own country انما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه A secret between more than two is not secret السر بين أكثر من اثنين ليس سر A soft answer turneth a way wrath الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه) A stitch in time saves nine الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع A tree is known by it's fruit انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه) A word to a wise is enough حسبُ الحكيم كلمه Absence makes the heart grow fonder الغياب يزيد القلب لهيباً Actions speak louder than words صوت الأفعال يعلو على الكلام All is not gold that glitters ليس كل ما يلمع ذهبا All is well that ends well كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد Any port in a storm أى مأوى عندما تأتى العاصفه As you sow, so will you reap كما تزرع تحصد Barking dogs seldom bite الكلاب النباحه نادراً ما تعض Beggars can not be choosers الفقراء ليس لهم حق الإختيار Believe not all that you see nor half what you hear لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع Better an open enemy than false friend عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه Better a devil you know than a devil you don't know شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه Better be sure than sorry تأكد قبل أن تندم Birds of feather flock together الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع) Blood is thicker than water الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه) By their fruit ye shall know them انما تعرف الشجره من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه) Call no man happy until he is dead لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت Care killed the cat الهم قتل الهره Catch not at the shadow and lose the substance لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر Charity begins at home الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف) Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year اذا جاء عيد الميلاد فامرح والعب فإنه يأتى مره فى العام Cleanliness is next to godliness النظافه أقرب الى الله (النظافه من الإيمان) Constant dropping wears away a stone نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل) Corruption of the best becomes the worst أسوأ الفساد فساد الأفضل Cowards die often الجبناء يموتون كثيراً Dead men tell no tales الموتى لا يروون القصص Death is the grand leveller الموت هو المقياس العادل Deeds not words أفعالاً لا أقوالاً Desperate Diseases need desperate remedies الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد) Diamond cut diamond لا يفل الحديد إلا الحديد Do as you would be done by عامل الناس كما تحب أن يعاملوك Dog does not eat dog الكلب لا يأكل كلب Do not count your chickens before they are hatched لا تعد فراخك قبل أن تفقس Do not cross the bridge before you get to it لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث) Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً East or west home is best شرقاً أو غرباً الوطن أفضل Easy come easy go ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل Even homer some times nods حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً Every body's business is nobody's business عمل الجميع ليس حكراً على أحد Every cloud has a silver lining بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا) Every dog has his day كل كلب له يومه Every man is the architect of his own fortunes كل شخص هو مخطط لمستقبله Every medal has its reverse كل عمله ولها وجهها الآخر Everything comes to him who waits كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر) Every why has a wherefore لكل سؤال جواب Evil communication corrupt good manners معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميده Familiarity breeds contempt البساطه تجلب الإستخفاف Forbidden fruit is sweet الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب) Four eyes see better than two أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه) First catch your hare من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه God helps them who help themselves الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع الجماعه) Grasp all lose all من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع) Half a loaf is better than no bread نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله) Handsome is that handsome does الحسن من يفعل الحسن He laughs best who laughs last من يضحك أخيراً يضحك كثيراً He who makes no mistakes makes nothing هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل شىء على الإطلاق History repeats itself التاريخ يعيد نفسه Honesty is the best policy الأمانه هى افضل طريق Hunger is the best sauce الجوع هو أفضل المشهيات (الجوعان يأكل الظلط) He who sees half of the problem will be buried in the other half من يرى نصف المشكله يُدفن تحت النصف الآخر If the blind lead blind both shall fall into the ditch اذا قاد الأعمى أعمى مثله كلاهما سوف يقع فى الحفره If you sing before breakfast you will cry before dinner اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكى قبل العشاء (الدنيا غداره) If you want a thing well done, do it yourself اذا أردت أن يتم الشىء على أكمل وجه فافعله بنفسك If you want peace, be prepared for war اذا أردت السلام فكن مستعداً للحرب Ill-gotten gains never prosper المكسب الحرام لا يثمر أبداً Ill news travels apace(Fast) الأخبار السيئه تنتشر بسرعه It is no use crying over the spilt milk لا جدوى من البكاء على اللبن المسكوب It is too late to lock the stable door when the horse is stolen من المتأخر جداً أن تغلق باب الإسطبل بعد سرقة الحصان Judge not you not be judged لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد Knowledge is power المعرفه قوه (العلم نور) Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone اضحك والعالم يضحك معك، ابكى وتبكى وحدك Let bygones be bygones دع ما مضى يصبح ماضى(انسى ما فات) Let sleeping dogs lay دع الكلاب النائمه مستلقيه Life is sweet الحياه حلوه Like father like son هذا الشبل من ذاك الأسد Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land نقاط المياه الصغيره, حبيبات الرمل الصغيره تصنع المحيط الكبير والأرض الرحبه Look before you leap انظر قبل أن تقفز (فكر مرتين) Love is blind الحب أعمى Love me love my dog من أحبنى أحب كلبى Make hay while the sun shines اجمع التبن أثناء سطوع الشمس (كل شىء وله أوانه) Manners make the man الأخلاق تصنع الرجل (انما يُعرف الرجال بالحق) Man proposes and god disposes أنت تريد وأنا أريد والله يفعل ما يريد Many hands make light work أيدى كثيره تخفف العمل (الإتحاد قوه) Many heads are better than one عقول كثيره أفضل من عقل واحد (الإتحاد قوه) Misfortunes seldom come singly نادراً ما تأتى المصائب فرادا Money begets money المال يصنع المال (الفلوس بتجيب فلوس) More haste less speed تعجل أكثر سرعه أقل (فى العجله الندامه) Machines should work, but men should think المكن له العمل والإنسان له التفكير Necessity is the mother of inventions الحاجه أم الإختراع Never put off till tomorrow what can be done today لا تؤجل عمل اليوم للغد Never too old to learn لا أحد يكبر على التعلم (أطلبو العلم من المهد الى اللحد) Never trouble trouble, Till trouble troubles you لا تحتك بالمشاكل، حتى تحتك بك المشاكل Never trouble trouble, It only doubles trouble, And troubles others too لا تحتك بالمشاكل، فإن هذا يزيد المشاكل، ويسبب المشاكل للكثير No one is perfect لا أحد كاملاً (الكمال لله وحده) Of two evils choose the least من بين شرين اختر الأهون One cannot get water from a stone لا يستطيع المرء استخراج الماء من الحجر One man's meat is another man's poison اللحم بالنسبه لرجل ما سم بالنسبه لرجل آخر(مصائب قوم عند قوم فواءد) Out of sight out of mind البعيد عن النظر بعيد عن العقل (البعيد عن العين بغيد عن القلب) Old habits die slowly(hard) العادات القديمه تموت بصعوبه Povertiy is no sin الفقر ليس خطيئه (الفقر مش عيب) Prevention is better than cure الوقايه خير من العلاج Procrastination is the thief of time الروتين هو سارق الوقت Rome was not built in a day لم تبنى روما فى يوم واحد Silence gives consent السكوت علامة الرضا Spare the rod and spoil the Child وفر العصا يفسد الولد (اكسر للبنت ضلع يطلعلها 24) Speech silver but silence is gold اذا كان الكلام من فضه فالسكوت من ذهب Still waters run deep المياه الساكنه تسير الى الأعماق Strike while the iron is hot اطرق على الحديد وهو ساكن Talk of the devil, and he is sure to appear تكلم عن الشيطان وتأكد أنه سيظهلر لك (اللى يخاف من العفريت يطلع له) The darkest hour is that before the dawn أحلك ساعه تلك التى تسبق الفجر (بعد العسر يسرا) The early bird catches the worm الطائر المبكر يحظى بالدوده The leopard cannot change its spot الفهد لا يستطيع أن يغير جلده The love of money is the root of all the evil حب المال هو أساس الشر The spirit is willing but the flesh is weak العين بصيرة واليد قصيرة The way to the man's heart is through his stomach أقصر طريق الى قلب الرجل هو معدته There is no rose without a thorn لا توجد زهره بدون أشواك Those who live in glass houses should not throw stones من يعيش فى بيت من الزجاج لا يقزف الناس بالحجاره Time is money الوقت كالذهب The more you see the less you know كلما ترى كثيراً كلما تكتشف أن علمك أقل (وما أوتيتم من العلم إلا قليلا) The brightest futures are based on forgotten pasts المستقبل المشرق هو الذى يُبنى على ماضى منسي Union is strength الإتحاد قوه Walls have ears الجدران لها آذان What can't be cured must be endured ما لا يمكن علاجه يجب تحمله When poverty comes in at the door love goes out from the window عندما يأتى الفقر من الباب يهرب الحب من الشباك When the cat is a way the mice play اذا غاب القط يلعب الفأر When you are in Rome do as the romans do عندما تكون فى روما فافعل مثلما يفعل أهلها Where ignorance is bliss, it is folly to be wise عندما يكون الجهل نعمه فمن الحمق أن تكون حكيما Without hope the heart would break بدون حب ينكسر القلب |
ونكمل المشي مع مستر حليم بس اوعو تتعبوا
عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة A bird in the hand is worth two on the bush على قدر بساطك مد رجليك Cut your coat according to your cloth عَملَ من الحبّة قبّة To make mountains out of molehills عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه A man is known by the company he keeps عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان A good workman is known by his chips عند البطون ضاعت العقول A hungry stomach has no ears في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة In caution there is safety; in haste repentance قيمة كلّ امرئ ما يحسنه The worth of a man lies in what he does well كثير الكارات قليل البارات A rolling stone gathers no moss كُلْ قليلا تَعش طويلا Eat little, live long لكلّ جديد لذّة Novelty gives pleasure لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة Any horse may stumble, any sage may err للضرورة أحكام Necessity knows no law ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة All that glitters is not gold ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish كلّ إناء بما فيه ينضح A vessel filters what it contains لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد Do not leave for tomorrow what you can do to-day لا تبع فروة الدبّ قبل صيده Don't count your chickens before they are hatched لا تعاند من إذا قال فعل Don't fight the man who does what he says لا دخان بلا نار No smoke without fire لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد Diamond cut diamond ما كلّ مرّة تسلم الجرّة The pitcher goes to the well once too often مصائب قوم عند قوم فوائد The misfortunes of some people are advantages to others مفتاح الشرّ كلمة The key to evil is one word من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب Give a dog a bad name and hang him من حسنت سياسته دامت رياسته He who governs well may govern long من زرع الريح حصد العاصفة He that sows the wind shall reap the whirlwind من طلب العلى سهر الليالي He who desires the top must sit up many nights من طلب الكثير أضاع القليل Grasp all, lose all من كثر ضحكه قلّت هيبته As laughter increases respect decreases نحن في التفكير والله في التدبير Man proposes and God disposes يحصد المرء ما زرع As you sow, so you shall reap الملدوغ يخاف من جرّة الحبل A brunt child dreads the fire النظافة من الإيمان Cleanliness is next to godliness الوحدة خير من قرين السوء Better be alone than in bad company تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل You wish to reach the heights with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة Address people in the language they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار After black clouds, clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج الابن سرّ أبيه Like father like son الاتحاد قوّة Union is strength الإسكافي حاف والحائك عريان The shoemaker's wife is always the worst shod الجار قبل الدار Choose your neighbor before you choose your house الحاجة أمّ الاختراع Necessity is the mother of invention الحسود لا يسود Victory does not come by jealousy Always has been, always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه After great effort, he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك اتّق شرّ من أحسنت إليه Beware the man who has received charity from you استجار من الرمضاء بالنار To jump out of the frying pan into the fire الأعمال خير من الأقوال Acts speak louder than words الأمور بخواتمها All is well that ends well الإيمان يزحزح الجبل Faith may move mountains Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر Easy come, easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء Zeal without knowledge is fire without light الخبز القفار خير من لا شيء Half a loaf is better than no bread الشراء خير من الاقتراض Better buy than borrow الصبر مفتاح الفرج Patience is the key to relief الصديق عند الضيق A friend in need is a friend indeed الصيت الحسن خير من المال المجموع A good name is better than riches The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة الطبع يغلب التطبّع What is bred in the bone cannot come out of the flesh العادة طبيعة ثانية Custom is a second nature العاقل من اتّعظ بغيره He is a happy man who is warned by another man's deeds العقل السليم في الجسم السليم A sound mind in a sound body القناعة كنز لا يفنى Contentment is an inexhaustible treasure A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار خير الأمور الوسط The middle way is the best one دِرهم وقاية خير من قنطار علاج Prevention is better than cure رأس الحكمة مخافة الله The fear of God is the beginning of wisdom ربّ صدفة خير من ميعاد An accidental meeting may be better than a date ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة A word uttered may bring wealth as well as ruin صنعة في اليد أمان من الفقر A trade in hand insures against poverty عدوّ عاقل خير من صديق جاهل Better have a wise enemy than a foolish friend اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد Seek knowledge from the cradle to the grave إذا هبّت رياحك فاغتنمها Make hay while the sun shines إضرب حديدا حاميا لانفع منه أن يبرد Strike while the iron is hot إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع If you wish to be obeyed don't ask the impossible إنّ الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together إنّ بَعد العسر يسرا After the storm comes sunshine القناعة تقيم في الأكواخ اكثر من القصور Content lodges oftener in cottages than palaces النوم باكراّ والنهوض باكراّ يكسبان المرء صحة وثراء وحكمة Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise يموت الجبناء عدة مرات قبل موتهم Cowards die many times before their death الإحسان يبدأ بالأهل Charity begins at home *~ ستعلّمك الأيام -أو الوقت- ما كنت تجهله ~* Time will soon teach you what you were ignorant of الأفعال أعلى صوتا من الأقوال Actions speak louder than words |
1
إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك If you don't have an objective in life, any causecould be one Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servircomme un but. ** ** ** ** 2 يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste ** ** ** ** 3 يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère, à ce moment là, il vieillira d'un seul coup ** ** ** ** 4 عندما تحب عدوك يحس بتفاهته When you love your enemy is when he feels of his emptiness C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien ** ** ** ** 5 إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة If you have been betrayed from behind the scene, then you should be proud because you are the only one who is in front Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant. ** ** ** ** 6 الكلام اللين يغلب الحق البين The soft words are more powerful than the ***** truth Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue ** ** ** ** 7 كلنا كالقمر .. له جانب مظلم We are all like the bright moon, we still have our darker side On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre ** ** ** ** 8 لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره Don't challenge someone whao has nothing to loose Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre ** ** ** ** 9 العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs. ** ** ** ** 10 المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory. ** ** ** ** 11 لا خير في يمنى بغير يسار No benefit of a right without a left. Aucun profit d'une droite sans la gauche ** ** ** ** 12 الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe ** ** ** ** 13 الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف The smile is a famous word without letters Le sourire est un mot sans caractères ** ** ** ** 14 اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه Be cheerful when gettin-out as when you coming-in Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé ** ** ** ** 15 لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place. Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu ========================================= |
1 مرفق
ومع هذة القصص القصيرة من مستر حليم
|
|
اقتباس:
شكرا علي مروركم الكريم استاذنا الغالي |
شكرا لكم جميعا علي مروركم الكريم
|
ادخل وشوف كل ما تريده هنا
|
لا اله الا انت سبحانك اني كنت من الظالمين
|
بارك الله فيك .. رائع حقا .. جزاك الله خيرا
|
شكرا لكم جميعا علي مروركم الكريم
|
شكرا جزيلا على المجهود الرائع
|
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 12:57 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.