![]() |
الانجليزي وبلاويه....... مع الإعتذار لأساتذته
هذه مقالة تتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة إلى الإنجليزية والتي هي mosque
كلمة mosqueكلمة محولة من اللغة الإسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض ))) والباعوض اسمه بالإنجليزي ( موسكيتو ) وأين يوجد الباعوض؟ ـ يوجد طبعا في المستنقعات. و طبعا أين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم في المسجد فالموسكيتو= الباعوض وهي mosquito وقد تحولت إلى كلمة mosque وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque إلى كلمة المسجد masjed مثل كلمة الله لا يجب أن نقول( god)؛ لأن (جود) معناها (الإله) فيكون أي إله. ولكن نقول: الله ((Allah)) وهو الله وحدة لا شريك له .. |
فعلا انا سمعت الموضوع ده من المستر وانا في اعدادي
جزاك الله كل خير |
جزاك اله خيرا
|
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 12:02 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.