![]() |
كل أعمال مدرسي المنتدي في الاسئلة المهارية
http://img104.herosh.com/2010/05/27/863154670.gif زملائي الاعزاء استعدادا للمنهج الجديد و حتي نوفر العناء علي المدرس وعلي الطالب في البحث تم تجميع كل الاعمال السابقة للسادة المدرسين في الاسئلة المهارية ( situations, speakers, paragraphs, letters, e-mails and translations ) هنا في هذا الموضوع http://img105.herosh.com/2010/05/27/212008591.gif |
وهذة هي اهم الماكن والمتحدثين من مستر طارق فؤاد
Speaker A, B Place 1- Hotelفندق: Receptionistموظف استقبال Customerزبون touristسائح 2- Hospital مستشفى (clinicعيادة) doctorطبيب nurseممرضة Oculistطبيب عيون dentistطبيب أسنان Patientمريض relativeقريب 3- schoolمدرسة(classفصل ) Teacherمدرس headmasterناظر Studentطالب employee موظف 4- home بيت mother أم fatherأب grandfatherجد grandmotherجدة 5- shopمحل shoes shopمحل أحذية Clothes shopمحل ملابس Salespersonبائع customerزبون Buyerمشتري 6- tailor’sمحل ترزي dressmaker’s خياطة tailorترزى dressmakerخياطة Clientعميل customerزبون 7- taxiسيارة أجرة Taxi driver سائق تاكسي passengerراكب Touristسائح 8- travel agent’sمكتب سفريات travel agentموظف سفريات clientزبون travellerمسافر 9-streetشارع A policemanشرطي driverسائق touristسائح 10- restaurantمطعم cafeمقهى customerزبون waiterجرسون 11-TV studio interviewerمذيع intervieweeضيف الحوار scientist عالم playerلاعب 12- airportمطار traveller مسافر touristسائح customs officerضابط جمارك 13- plane طائرة passengerراكب hostessمضيفة Pilot طيار copilot مساعد طيار 14- post officeمكتب بريد senderراسل postmanرجل بريد Clerk كاتب 15- bank bankerموظف في بنك accountantمحاسب Clientعميل businessmanرجل أعمال 16- library مكتبة للقراءة librarian أمين مكتبة readerقارئ borrower مستعير studentطالب 17- companyشركة (officeمكتب) secretary سكرتير visitor زائر mangerمدير applicantمتقدم لوظيفة 18- clock shopمحل ساعات clockmaker ساعاتي customerزبون 19- cinemaسينما theatre مسرح viewer مشاهد usherمرشد مقاعد 20-workshopورشة mechanicميكانيكي customerزبون 21- railway station محطة قطار bus station metro stationمحطة مترو booking clerkموظف حجز التذاكر conductorكمساري travellerمسافر 22- police station officerضابط policemanشرطي Suspectedمتهم criminal مجرم 23- museumمتحف templeمعبد tourist سائح guide مرشد سياحي Visitorزائر 24- busأوتوبيس Driverسائق conductorكمساري Passenger راكب 25- in front station أمام المحطة porter شيال travellerمسافر 26- stationary shopمكتبة أدوات مكتبية salesperson بائع buyerمشتري customerزبون studentطالب 27- groceryمحل بقالة grocerبقال customerزبون 28- shoe shopمجل أحذية shoemaker اسكافي customerزبون 29-TV mending shop محل إصلاح تلفزيونات technician فني customerزبون 30- courtمحكمة Judgeقاضي lawyerمحامي Accused متهم 31- pharmacy صيدلية chemist صيدلي customerزبون 32- barber’s shopمحل حلاقة barberحلاق clientزبون 33- lab معمل Teacherمدرس studentطالب 34- clubنادي Playerلاعب coach مدرب |
ومع المتحدثين ومستر رضا غالي
الملفات المرفقة http://www.thanwya.com/vb/life/attach/doc.gif speaker.doc (48.0 كيلوبايت, المشاهدات 317) |
وهذة خطابات جميلة بالاجابات من مستر indomitable
THE LETTER مذكرة بأهم الخطابات 1- Write a letter in reply to the following :- Dear Hassan I haven’t heard from you for a long time , I hope you are keeping well , I’m going to spend a week with my uncle who has reclaimed five feddans in the desert and has achieved great success , I invite you to come with me there . a part of his farm is allotted to breeding animals and I think you enjoy caring for them . Please , write to me soon telling me your opinion . With my best wishes Ahmed . (You live at 50 Gomhoria street , Cairo ) الإجابة :- في الخطاب السابق :- عناصر الرد هي :- 1- الإشادة بما فعله عم هذا الصديق من استصلاح للصحراء 2- تحديد قبول أو رفض الدعوة 50 Gomhoria st, Cairo 20th May 2006 . Dear Ahmed I have just received your letter and I write you this to tell you that I’m very happy to hear this good news , it is great to reclaim the desert and grow more crops there , I think that your uncle thinks well , as for your invitation , I will visit you next Sunday at 8 pm . wait for me Good bye Hassan . 2- Write a letter in reply to the following :- Dear Samir Would you like to come to a party next Thursday ? The party is for my brother Kamal who has just come back from Los Angles . He has brought cassettes of the latest songs and music there . I know you are greatly interested in western music so , I think you will enjoy listening to them . the party will start at six o’clock Yours Ibrahim ( You live at 15 Orabi st , Cairo ) الاجابة :- فى الخطاب السابق عناصر الرد هى :- 1- التهنئة على رجوع الأخ من لوس انجلوس 2- تحديد قبول أو رفض الدعوة . 15 Orabi st , Cairo . 10th June 2006 Dear Ibrahim I have just received your letter and I write you this to tell you that I’m very happy because your brother has just come back from Los Angles . as for your invitation , I will come next Thursday at 6 o’clock to attend the party and to listen to the music . Wait for me . Good bye Yours Samir 3- Write a letter in reply to the following :- Dear Osama I intend to visit you glorious country this summer . I have read much about the monumental places in Egypt . about the immortal Nile and about Luxor and Aswan in particular .I’m quite sure that you will accompany me to these places . I’d like to know much about your great country . Yours David ( you live at 28 Alakad st Cairo ) الاجابة :- فى الخطاب السابق عناصر الرد هى :- 1- التعبير عن الفرحة لزيارة الصديق لمصر 2- وصف بعض الأماكن التاريخية او المعالم الشهيرة التى يمكن زيارتها بمصر . 28 Alakkad at , Cairo . Egypt . 14th June 2006 Dear David I have just received your letter and I write you this to tell you that I’m very happy because you will visit me here in Egypt , I want to tell you that we can enjoy our time here greatly as Egypt is famous for its historic places , we can visit Luxor and Aswan and then we can visit the pyramids at Giza they are very great and fantastic built by our great ancient Egyptians , the weather here in Egypt is fine and the people are friendly and lovely . I wait for you Good bye Osama. 4-You want to do post graduate studiesدراسات عليا in medicine in London . Write a letter to your pen friend David inquiring about مستفسرا عن the possibility of doing your post graduate studies there and if he is ready to search for a suitable accommodation for you وسائل الراحة (مثل الاقامة ) your name is Hossam and you live at 5 Nawal street , Dokki , Giza . الاجابة :- لاحظ أن الخطاب قائم فى الأساس على تحويل الضمائر و حذف الـ ing من الأفعال كما سبق شرحه 5 Nawal st, Dokki, Giza , Egypt 14th June 2006 Dear David From the deepest bottom of my heart , I write you this letter to inquire about the possibility of doing my post graduate studies in London , are you ready to search for a suitable accommodation for me ? Please , tell me any information about that . I wait for your answer Good bye Hossam . 5- Fawzia Diab writes a letter to the Cairo Chamber of commerce الغرفة التجارية فى القاهرة explaining her business as she has heard that a trade delegation وفد تجارى from South Africa is visiting Egypt , she asks for details of any south African companies that might be interested in her work ( The address is :- 20 Algomhoria st , Cairo ) لاحظ أن الخطاب السابق رسمي 20 Algohoria st . Cairo . Dear sir , It gives me a great honour to write you this letter to tell you that I’m a director of a clothes company we have the latest fashion here and I have heard that a trade delegation from South Africa is visiting Egypt and I ask if I could meet them and explain my business to them to have the chance of doing business with them . I wait for an answer Good bye Fawzia Diab 6- Write a letter to your friend Tom with whom you spent a week in London . Thank him for his hospitality حسن الضيافة and kindness . invite him to visit Egypt next holiday . Your name is Bassim and you live at 110 Ramsis street Cairo . الاجابة :- 110 Ramsis st, Cairo , Egypt . 14th June 2006 Dear Tom From the deepest bottom of my heart I write you this letter to tell you that I thank you very much for your great hospitality and kindness with me during the week I spent with you in London . and I invite you to visit me here in Egypt in order to see some of the most wonderful places . the weather here is fine . I wait for you Good bye Yours Bassim. |
ونرجع لسؤال المتحدثين ومستر سامي
Who speaks to whom in a MS word format الملفات المرفقة http://www.thanwya.com/vb/life/attach/doc.gif Who speaks to whom.doc (174.0 كيلوبايت, المشاهدات 156) |
هيا نري ماذا قدم مستر عبد الله الاشقر في الاسئلة المهارية
مراجعة لبعض الأسئلة وارجو الدعاء الملفات المرفقة http://www.thanwya.com/vb/life/attach/zip.gif Rev. mini dialog.& trans..zip (134.2 كيلوبايت, المشاهدات 547) |
وهذا هو البراجراف من مستر عبد الله
ارجو ان يستفيد ابنائنا وبناتنا من هذا الملف البسيط واسألكم الدعاء الملفات المرفقة http://www.thanwya.com/vb/life/attach/doc.gif NEW vision ABDALLAH ALASHKER.doc (35.5 كيلوبايت, المشاهدات 187) |
وهذة كلمات هامة للترجمة من مستر سامي
الملفات المرفقة http://www.thanwya.com/vb/life/attach/doc.gif كلمات كلمات للترجمة.doc (102.5 كيلوبايت, المشاهدات 301) |
ونرجع تاني مع مستر محمود فتحي و سؤال البراجراف
الى جميع ابنائي الطلاب الذين لا يستطيعون الاجابة على سؤال البراجراف او يتركونه فى الامتحان اقدم لكم ورقة واحدة اسأل الله ان تحقق الغرض منها وهو الحصول على درجة هذا السؤال أ/ محمود فتحى مدرس لغة انجليزية الملفات المرفقة http://www.thanwya.com/vb/life/attach/doc.gif paragraph.doc (29.0 كيلوبايت, المشاهدات 707) |
thaaaaaaaanks alot
|
هيا معا ومع مستر هشام ابو كرم والترجمة
هذه محاوله لجمع معظم الكلمات الهمه في الللغه الانجليزيه قد قمت بجمعها من القاموس وذلك لاثراء اللغه عند زملائي المدرسين واعذروني ان كنت قد قصرت في بعضها لانها استغرقت مني وقتا طويلا جدا لجمعها وعلي فكره مرتبه ترتيب ابجدي علي قدر المستطاع الملفات المرفقة http://www.thanwya.com/vb/life/attach/zip.gif كلمات ترجمه1.zip (128.6 كيلوبايت, المشاهدات 1748) http://www.thanwya.com/vb/life/attach/zip.gif كلمات ترجمه 2.zip (119.6 كيلوبايت, المشاهدات 1567) |
الله عليك عمل رائع.......ايوة كدة
|
ومع مستر وائل العدل في المتحدثين
مذكرة places & speakers للثانوية العامة الملفات المرفقة http://www.thanwya.com/vb/life/attach/doc.gif لحل السؤال الثاني من ورقة الامتحان يجب على الطالب معرفة هذه الأماكن والمتحدثين.doc (117.5 كيلوبايت, المشاهدات 1364) |
بارك الله فيك وجعله فى ميزان حسناتك
|
وهذة هي اساسيات الترجمة من مستر islam255
الملفات المرفقة http://www.thanwya.com/vb/life/attach/doc.gif TRANSLATION.DOC (69.0 كيلوبايت, المشاهدات 357) |
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 11:04 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.