![]() |
من يترجم؟
ترجمة فى آخر صفحة فى ال Workbook:
تسعى المؤسسة التعليمية إلى تعميق الفكر الديمقراطى و تدريب الأجيال الصاعدة على المشاركة و إبداء الرأى و النقد البناء |
Educational institution seeks to deepen democratic thought and train younger generations to participate and express their opinions and constructive criticism
i hope to right;) |
to be right;)
|
ولا أحلى
شكرا جزيلا للرد |
طبعاااااااااااا رايـ ـــــــــــــــــــت ونص كمان
|
هو صحيح يا جماعه فى بعض الكلمات اتغيرت فى القصة وللااااااااااااااااااااااا ايههههههههه عشان فى ناس بتفتى كتيررررررررررررررررررررررررررررر واناا اتلغبت ا
|
الوزير قال إن التغيير لا يؤثر على الاحاث ولو جت نقطة فى .. وكتبت أى إجابة من القصة قديمة أو جديدة ..
تحسب صح 100 % شكرااااااااااااا gygy_love2008 |
sureeوللا ايهههههههههههه على ضمانتك
|
عــــــــــــلى ضمانتى
بس ليا سؤال مش موجه ليكى شخصيااااااا .. هو ليه إحنا عااااااادة ما نهتم بالتفاهات .. هو اتنى خلصتى كل المناهج والسؤال ده هو اللى إنتى مش عارفة بس ... |
لا طبعااااااااا دى طبيعة الشعب المصرى بس بردة الواحد كان قلقان
|
مفيش تغير فى القصه والفصل الاخير انقصم 2 بس لاكن زى ماهيا
|
it was just a try
but i'm so sorry because i'm in the first stage and i didn't know that it's belongs to the second stage but l like the english very much thanks |
Educational institution seeks to deepen democratic thought and trains upcoming generations to participate in expressing their opinions and theirconstructive criticism.
|
Educational organisations ( institutions ) work hard to deepen democratic thought and train coming generations for contribution , voicing opinion and constructive ( productive ) criticism
إن شاء الله صح ملحوظة : استعنت بالقاموس فى معنى كلمة ( مؤسسة = institution ) لكن أظن أن organisation تغنى عنها وهى صحيحة |
واظن establishment ايضا ولكن الاجابة اكثر من ممتازة
|
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 01:24 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.