بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   المنتدى الأكاديمي للمعلمين (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=22)
-   -   كلمة بالغة الإنجليزية إذا قلتها تأثم (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=52395)

مستر محمد صلاح 27-06-2008 10:22 PM

كلمة بالغة الإنجليزية إذا قلتها تأثم
 
بسم الله الرحمن الرحيم


(17) مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ (18)

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ربما كان الموضوع في غير موضعه ولكن محبة في رواد هذا القسم جئت به اليكم

أحبتي في الله صدقوني الموضوع أهم مما تتصوروا .

وبصراحة لفت انتباهي بشكل غير طبيعي.. وهو عبارة عن كلمه صغيرة

يمكن نقول عنها تافهة وهي كلمة


(( باي ))
طبعا كلنا عارفين الكلمة هذه وعارفين مدى انتشارها هذه الايام , وبدأنا



نستعملها بشكل ملفت للنظر, ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمة, وختام لأي



محادثة صارت شىء رسمي جدا وأساسي.

لكن للأسف نستعمل كلمة نحن لا نعرف معناها , غير أننا نمشي مع التيار



ولو عرفتوا معناها أحبتي صدقوني لن تستعملونها نهائيا ويمكن تستحقرونها



وتنبذونها لدرجة أنكم سوف تكرهون سماعها وتمنعوا أحد من أن يقولها.

ومعناها للاسف

( في حفظ البابا )
أرأيتم نختم كلامنا بحفظ البابا الذي هو لا يستطيع أصلا أن يحفظ نفسه!!



الافضل أن نقول كما عودنا ديننا الحنيف مثلا / في أمان الله - في حفظ الله -
فهذه هي الكلمات التي يختم فيها أحدنا كلامه..!!


هل رأيت الأن الفرق ورأيتم ما الذي نقول بدون ما ندري وانظروا الفرق
بينالكلمتين .

المهم أحبتي في الله رأيت أن من واجبي كمسلم أن أنصح إخواني واخواتي في



الله ,لأنه موضوع مهم من وجهة نظري وياليت نبدأ في التطبيق من هذي اللحظة



ولا نتأخر, ونضع دائما أمام أعيننا قول الله تبارك وتعالى:

(17) مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ (18)
أخي في الله لا تجعل الرسالة تقف عند حدود جهازك .. مررها للفائدة

الدال على الخير كفاعله


منقووووووووووووووول

أخيكم / محمــــــــــــــــــــــد صلاح

أحمد بلما 27-06-2008 10:54 PM

بارك الله فيك وأعدك بنشر هذه المعلومة شديدة الاهمية

egmixer 27-06-2008 11:53 PM

شكراً كلام جميل بس ايه الدليل على ان كلمة باي معناها فى حفظ البابا ,, مع ان الاجانب اوقات يقولو good bye يعنى فى حفظ البابا الجيد ولا جيد فى حفظ البابا .... انا على حسب مادرست bye معناها وداع او الى اللقاء لو ممكن حضرتك توضح معناها فى حفظ البابا فى اي قاموس

مستر محمد صلاح 28-06-2008 08:29 AM

بص يا أخى العزيز فى نهاية موضوعى أنا كتبت منقول أى أنه منقول من منتدى أخر وانا حبيت انوه عن الكلمة فقط وانا ما أعرفش بصراحة إذا كان الموضوع ده صح ولا لأ ولكن انا قلت أكتبه يمكن أحد يفيدن. وابارك الله فيك وأشكرك على التعليق بس يا أخي الإسلام والسنه النبويه علمتنا كلمه السلام عليكم روحمة الله وبركاته
أما كلمه ( باي ) فهي من مشتقات اليهود والنصارى

مستر محمد صلاح 28-06-2008 08:33 AM

وعلى كل حال انا هقولك أصل كلمة good bye واللى أنا شخصيا شايف إنه لا علاقة له بالبابا هذا من وجهة نظرى ولو أحد يعرف شىء عن هذا الموضوع ياريت يبلغنا .كانت تكتب God be with you ومعناها ( الله معك )

وأول من قام بذلك رجل يدعى غابريل هارفي

good-bye

جودباي (اسم )

noun

plural good-byes also good-bys

An expression of farewell.

[Alteration (influenced by good day), of God be with you.]

ومعناها : الله معك ..

Word History: More than one reader has no doubt wondered exactly how good-bye is derived from the phrase “God be with you.” To understand this, it is helpful to see earlier forms of the expression, such as God be wy you, b'w'y, godbwye, god buy' ye, and good-b'wy. It is no mistake to think that the first word of the expression is now good and not God, for good replaced God by analogy with such expressions as good day, perhaps after people no longer had a clear idea of the original sense of the expression. A letter of 1573 written by Gabriel Harvey contains the first recorded use of good-bye: “To requite your gallonde [gallon] of godbwyes, I regive you a pottle of howdyes,” recalling another contraction that is still used.

وهذه لمحة تاريخية عن أصل كلمة جودباي والتي يستخدمها الغرب بمعنى مع السلامة ، وهي في الأصل : الله معك..

وبعد ذلك تم تحريفها إلى أن أصبحت Good bye ولازالت تستخدم إلى الآن .

titaros 28-06-2008 02:29 PM

تسلم بارك الله فيك لك منى كل التحية

Mr. Mohamed Atalla 28-06-2008 05:54 PM

اقتباس:

ومعناها للاسف

( في حفظ البابا )
أرأيتم نختم كلامنا بحفظ البابا الذي هو لا يستطيع أصلا أن يحفظ نفسه!!



الافضل أن نقول كما عودنا ديننا الحنيف مثلا / في أمان الله - في حفظ الله -
فهذه هي الكلمات التي يختم فيها أحدنا كلامه..!!
أنا سبق أن رأيت مثل هذه المعلومة فعلا لكن لا أحد يعرف الدليل على صحتها
على كل حال احنا لازم نتجنبها

مستر عبد الله 28-06-2008 06:26 PM

It's a shortened version of "goodbye", which comes from "God be with ye". You can see from the words how it was easy to shorten it in our hurry to speak..

naderdreta 11-08-2008 09:47 AM

واضح إن كلام حضرتك غير صحيح. أرجو الرجوع للقواميس المتخصصة التي تبحث في أصول الكلمات. أرجو تحري الدقة في النقل للفائدة العامة. ,ارجو أيضا عدم إقحام أي دين في النقاشات ولا المسيحية ولا اليهودية.

Essam Wahba 11-08-2008 10:29 PM

الأخ الفاضل / محمد صلاح
 
استفدت الكثير من الكتب التي قدمتها لنا من خلال هذا المنتدي الرائع
ولكن............. اقحامك الدين في موضوع قمت بنقله من منتدي آخر دون تحري الدقة العلمية زلة نأخذها عليك
ونتمني أن يظل المنتدي بيتا مفتوحا للجميع و نبعا ينهل منه الجميع المعرفة و الثقافة الرفيعة
وغفر الله لنا و لك

Mr Abo Ammar 11-08-2008 11:23 PM

مستر محمود قرأت هذا الموضوع من قبل ولم أضعة في ذهني ولكن بحثت في إحدي القواميس فوجدت أن كلمة bye تعني أستودعكم الله وبصرف النظر عن هذا ، هذه لغة وأنت تستخدم كلماتها بالمعاني الموضحة بالقواميس العلمية فذلك يرجع للنية

dragon2000 12-08-2008 07:09 AM

أستاذ محمد
 
أعمالك في المنتدي كلها رائعة وأنا شخصيا أصبح عندي مكتبة من خلال الكتب اللي تعبت وجبتها لينا
لكن التجريح في الدين أمر لا يصح من شخص مثلك
ولاحظ ان هذا المنتدي لكل أبناء الوطن

dragon2000 12-08-2008 07:14 AM

أستاذ محمد
 
أعمالك في المنتدي كلها رائعة وأنا شخصيا أصبح عندي مكتبة من خلال الكتب اللي تعبت وجبتها لينا
لكن التجريح في الدين أمر لا يصح من شخص مثلك
ولاحظ ان هذا المنتدي لكل أبناء الوطن

نبيل موريس جورج 12-08-2008 08:40 AM

اخ اخي العزيز محمد تحيه طيبة ............. لم اتزعج عندما قرأت المعلومة كما قد يتخيل البعض
فأنا مؤمن تماما باهمية البحث وقرأت المعلومة من قبل وسألت عن اصلها ولم يجيب احد فهل هناك مصدر لهذا قمت بالبحث في قاموس online Etymology فوجدت هذا
shortened form of good-bye. Reduplication bye-bye is recorded from 1709, though as a sound used to lull a child to sleep it is attested from 1636.
وعلي فكره يا مستر لايمكن ان يكون التفسير هكذا لسبب ان البابا كما قلت لا يستطيع ان يحفظ نفسه فكيف نقول في حفظ البابا
اخي العزيز .................... انت اخي وانا احبك .............في حفظ الله

magic50 13-08-2008 11:56 AM

الاخ العزيز جدا محمد
بارك الله فيك لا ضير من اثارة موضوع للمناقشة فقد حفز الكثير للبحث عن اصل الكلمة ونشكرك على توضيح المعنى الاساسى للكلمة وعلى الشجاعة ف اعلانك انه منقول
نحبكفى الله لكن التعريض قد يغنى عن التصريح
لا


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 05:43 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.