![]() |
رسالة للمشرفين والمراقبين
السادة الافاضل مشرفى المنتدى تحية طيبة وبعد
لدى فكرة شغلتنى وهى ان هناك بعض الكلمات ترد فى الصحف اليوميه كمصطلحات جديدة يستخدمها الصحفيين الاجانب وهذة الكلمات نحن نترجمها حرفيا واعتمادا على قواعد الترجمة واصولها ولكن نري العجب عندما ندرك انه تم استحداث مصطلح لها مثلا she won by nose وترجمتها هى فازت بصعوبة بالغة - فازت رغم انف المنافس الرجاء قراءة موضوعى وسوف اقوم بعرض كثير من تلك العبارات وتقييمها من وجهة نظرى ثم انشرها لتقييمها من وجه نظركم ايها الاجلاء لكى نستمر تقبلو تحياتى The Light Ray |
اقتباس:
مع ان ثقافتى المانى وفرنسى ولغتى صعيدى لك كل تحياتى اخى الكريم جزاكم الله خيرا |
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 11:05 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.