بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   اهلا بك نصر باشا (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=53975)

مسيو وليد عسكر 06-07-2008 10:43 PM

اهلا بك نصر باشا
 
اهلا مسيو نصر
اخوك ليد عسكر

M/Nasr 06-07-2008 10:57 PM

Bonjour à toi Walid Askar

Bienvenue sur le forum l'accès au bac et prière de tout rédiger en français
AU BON ACCUEIL

M/Nasr 06-07-2008 11:04 PM

Monsieur Walid Askar
Il te faut te présenter, en tant que prof, et pour ce faire tu cherches le sujet intitulé

أرجو من مدرسي اللغة الفرنسية فقط الدخول

Tu y rentres et tu te présentes là
C'est que tu es prof, et pour avoir la qualité de prof sur le forum, il faut qu'on observe que tu es prof et ça ne se saura qu'en te présentant dans le sujet indiqué

أرجو من مدرسي اللغة الفرنسية فقط الدخول

مسيو وليد عسكر 07-07-2008 02:25 AM

j'ai lu tout ce que tu as ecrit concernant le niveau de profs de francais en Egypte . tu as attire mon attentio de notre realite difficile mais a qoi bon?ns

M/Nasr 07-07-2008 01:48 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة m.leader (المشاركة 551815)
j'ai lu tout ce que tu as ecrit concernant le niveau de profs de francais en Egypte . tu as attire mon attentio de notre realite difficile mais a qoi bon?ns

Tu veux dire que j'ai attiré ton attention sur l'amère réalité
J'ai l'habitude, dès ma plus tendre enfance, d'analyser tout ce que je lis ou entends
Par ce que tu dis là, dois-je conclure que tu ne savais pas que bon nombre de profs ne savent RIEN en français?? Et tu poses une question: à quoi bon?? Alors, faut-il être mis devant le fait accompli et admettre notre situation de galériens?? Faut-il nous soumettre à la règle générale qu'est l'ignorance? Et surtout ne plus fournir d'efforts parce que ça ne sert à rien?? Je m'excuse de te dire un truc, la façon dont tu parles, elle est propre aux esclaves. Et moi, je ne serai jamais esclave. Tu penses avoir résolu un problème tellement épineux en passsant naivement deux lignes en français?? Wallhi, nous sommes aux abois! Peux-tu être franc et répondre aussi fidèlement que possible aux questions qui suivent
Tu travailles dans une école de langues, c'est ça? Parlez-vous français entre vous profs de français? et
Est-ce que tes collègues qui ne parlent pas français ne le parlent pas parce qu'ils sont allergiques au français ou simplement parce qu'ils ne PEUVENT pas?? Et tout le bataclan

Prière de parler plus objectivement, parce que les idées fixes et les préjugés, c'est déjà notre cachet le plus caractéristique

larose111 08-07-2008 06:18 PM

اهلا بيك وليد عسكر
والله زمان
منورالمنتدى يا ريت تقدم حاجة مفيدة زى ايام الكلية
اختك لاروز

larose111 08-07-2008 06:20 PM

اهلا بيك مسيو نصر
منور المنتدى
تربية المنصورة منورة
اختك لاروز

M/Nasr 08-07-2008 07:04 PM

un prof de français= qqn qui écrit et parle en français
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة larose111 (المشاركة 555793)
اهلا بيك مسيو نصر
منور المنتدى
تربية المنصورة منورة
اختك لاروز


Tout d'abord c'est quoi l'histoire de la faculté de pédagogie de Mansourah??? Tu me prends pour quelqu'un d'autre Mademoiselle ou Madame. Je ne suis pas professeur.Je n'ai jamais rêvé d'avoir cet honneur.Tu veux savoir pourquoi,car si j'avais été professeur je n'aurais jamais su rien écrire en français et toi tu en donnes l'exemple. Tu dis que tu es prof de français, licenciée , je ne sais pas quoi de la faculté de pédagogie de Mansourah. Quand-même, tu n'as rien fait en français. Tu serais professeur d'arabe??? Malheur à la faculté de pédagogie de Mansourah si ses ressortissants sont aussi nuls

M/Nasr 08-07-2008 08:07 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة larose111 (المشاركة 555793)
اهلا بيك مسيو نصر
منور المنتدى
تربية المنصورة منورة
اختك لاروز

أنا سعادتك مش مسيو لأن على حسب ما أنا فاهم ان كلمة miss you دى بالانكليزية معناها واحشنى و أنا ما أعرفش سعادتك قبل كده. الحاجة التانية اللى أنا عايز أعرفها ايه حكاية تربية المنصورة دى وبعدين سعادتك بتقولى انك مدرسة فرنساوى ، امال لا مواخذة يعنى ، أصلى مشفتكيش كاتبة ولا سطر فرنساوى و الا سعادتك زى المدرسين اللى على الموضة اللى عندهم حساسية ضد كتابة الفرنساوى؟ سعادتك اسمك المستعار هو la rose ودى تفرق ايه سعادتك عن la fleur ياريت تنورينى كده طالما ان سعادتك خريجة جامعة شامخة زى كلية تربية المنصورة التى لا تخرج سوى الصفوة
ملحوظة أخيرة: ياريت ماعنتيش تقولى لحد من المدرسين كلمة مسيو أصل والله العظيم الكلمة دى مش معناها مدرس. أنا كاتب فى حجرة المدرسين مقال كامل عنها بالفرنساوى وعموما أقولك مفاده بسرعة
كلمة monsieur لقب يعنى كدة بالعربى ( حضرتك- سيادتك) وبالانكليزية mister بالاسبانية usted وبالايطالية seignore . لكن بقى ايه الفرنسيين -زى المصريين- مابيندوش لحد باسم مهنته. يعنى ماينفعش مثلا اننا نقول للطبيب و احنا بنصبح عليه: صباح الخير أيها الطبيب ، بس بنقول : صباح الخير حضرتك ، نفس الشىء فى الفرنساوى واحنا بنكلم المدرس بنقوله حضرتك. لكن ، ما ينفعش ان واحد يسمى نفسه حضرة أو السيد فلانى ، لأن ده مش منطقى . فتخيلى كده سعادتك ومدرس بيقدم نفسه وبيقول أنا شغال سيد أو حضرة ، بالله عليكى مش حاجة تضحك. عموما كلمة monsieur ونطقها طبعا غير اللى بنسمعه من كتير واللى بينطقوه miss you لها ضوابط فى استعماها فسعادتك مثلا نقولك bonjour Madame لكن لو حبيتى تعرفى نفسك تقولى
je suis prof de français
نفس الكلام على مهن كتير. فمثلا لو دخلنا محل وقلنا للى واقف بيبيع monsieur يبقى شغلته حضرة أو سيد؟ مش منطقى خالص. المشكلة ان الغلط فى مصر بينتشر أكتر من الصح

larose111 08-07-2008 10:52 PM

bravo Naser
vous etes un bon professeur
pour moi je suis prof de francais

j aime le francais et j aime ecris en francais
mais l arabe est facile pour l ordinateur
مرسى لاجل اهتمامك عموما انا زى ما انت قلت انا خريجة كلية التربية دفعة السيد و وليد و شريف الى انت صديقة الخاص صح كدة
salut

مسيو منتصر الجميلي 08-07-2008 11:39 PM

j'aime ecrire ( pas ecris )

M/Nasr 09-07-2008 12:03 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة larose111 (المشاركة 556257)
bravo Naser
vous etes un bon professeur
pour moi je suis prof de francais

j aime le francais et j aime ecris en francais
mais l arabe est facile pour l ordinateur
مرسى لاجل اهتمامك عموما انا زى ما انت قلت انا خريجة كلية التربية دفعة السيد و وليد و شريف الى انت صديقة الخاص صح كدة
salut

مش عارف والنعمة الشريفة أقول ايه لسعادتك
يعنى كتبت لك بالفرنساوى وبعدين بالعربى عشان تفهمينى وبرده مفيش فايدة
يا آنسة أو يا مدام أنا مش مدرس أنا سعادتك مترجم مصحح لغة فرنسية
و أنا مع احترامى الشديد لرأى سعادتك إلا إن مش بعد سنين الشغل بالترجمة دى هاستنى ان مدرس أو مدرسة يقولولى bravo بمعنى أحسنت. لا مواخذة سعادتك هو أنت فكرانى تلميذ بصرفلك فعل وبتقولى لى bravo
مع احترامى للمدرسين ولمهنة التدريس الا انى مسمحش لمدرس يقيمنى لأن ببساطة عشان تقيمى حد لازم تكونى أحسن منه. واحنا سعادتك بنترجم كتب كاملة ومعتقدش بأى حال من الأحوال ان تدريس منهج ثانوى او غيره يقدر يخلى الواحد يترجم تلت أربع سطور بشكل صحيح
و بالمناسبة أنا عمرى ما أقول لحد من المدرسين bravo لأن دى لفظ تقييمى سعادتك
ايه بقى موضوع ان العربى أسهل عشان الكمبيوتر. مش فاهم الجملة دى أوى. هو كمبيوتر سعادتك مصنوع فى السعودية عشان كده بيرفض اللغة الأجنبية لأنها لغة الفرنجة وبيحبذ اللغة العربية؟ ولا يكونش الكمبيوتر بتاع سعادتك مابيهضمش الفرنساوى لكنه بيموت كده فى العربى؟ ربنا يرحمنا
ومين بقى سعادتك السيد ووليد وشريف دول؟ وصديقه الخاص ده زى الحارس الخاص كده والا حاجة تانية؟ يا آنسة أو يا مدام أنا لا أصدقاء لى إنما أصدقائى هم من يحبون ويجيدون الفرنسية. وطالما ان سعادتك خريجة من نفس دفعة اللى انت ذكرتى أسمائهم فأكيد ان مستواهم ما يتخيرش عن سعادتك وعمرهم ما يكونوا أصدقائى. لأنى ما بصحبش لا مواخذة المكسحين فى اللغة

الاسطورة 09-07-2008 01:59 AM

تم اغلاق الموضوع

mR . mOstafa Fathi 09-07-2008 06:34 AM

والله كلام مش معقول نهائى

امال لما القدوة كدا

الطلبة ايه ؟
افهم انا

استغفرك الله واتوب اليك

mR . mOstafa Fathi 09-07-2008 06:36 AM

منتظر راى
الاستاذ عصام
وبوسيف
وابو ادم


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 04:42 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.