![]() |
شوية فرنساوى من العوضى شربين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكم شباب اليوم درسنا هو عبارة عن ملاحظات متنوعة الكل بحاجة إلها 1- Voilà \ voiciلا نستخدم إلا للأشارة لشيء ما Voilà \ voici ليس لهما صيغة جمع من الجائز ألحاق العبارتين Voilà \ voici بالمفعول به المباشر Le voilà qui me sonne ها هو يرن لي الجرس les voilà ها هم me voici هاْنذا ويجوز أيضا" ان يكون المفعول به المباشر منوطا" بجملة نسبية مما يكبسا حيوية في التعبير عن شعور معين مثال ذلك: les voilà qui partent هاهم يرحلون 2-يجب عدم الخلط بينVoilà و Il y a Il y a عبارة لا تصرف ومعناها (يوجد) \(هناك) وهي تشير إلى وجود شيء واحد أو أكثر من شيء بينما Voilà (هناك) وهي أسم إشارة 3نستعمل عبارةAh bon! في المحادثة للتعبير عن الأنتباه والأصغاء والتساؤل وأحيانا" عن الدهشة 4عبارة En effet تعني (في الواقع) (حقا") (بالفعل) 5- عبارة c'est لا تختلف في معناها عن est ولكن عندما يكون الفاعل مكونا" من مقطع طويل يعاد بشكل مختصر بواسطة الضمير ce il est ,c'est**مع adjectif أن عبارة C'est facile جملة تامة Il est facile de عبارة تتبع دائما" ب infinitif يشير إلى العمل الذي تصفه الجملة Facile (s)à عبارة تصف الاشياء أو الاشخاص الذين من أجلهم يسهل عمل شيء خاص أمثلة: Pouvez-vous faire cela? Oui,c'est facile?هل تستطيع أن تفعل هذا ؟ نعم أنه سهل Il est facile de comprendre ce qu'il ditمن السهل فهم ماتقول J'aime le frençais,il est facile à comprendre أحب اللغة الفرنسية أنها سهلة الفهم 6-صفات ذات صيغة خاصة في المفرد المذكر هي أربع صفات تتبدل في المفرد المذكر عندما يتبعها اسم يبدأ بحرف صوتي أو بحرف h صامت الجمع المؤنث ------ الجمع المذكر ----------المفرد المؤنث ---------------- مفرد مذكر أوله حرف صوتي أوh ----- المفرد المذكر beau-------------------------------------bel-------------------- ----belle-----------------beaux--------------belle جميل fou--------------------------------------fol---------------------------folle-----------------fous--------------folles مجنون nouveau--------------------------------nouvel---------------------nouvelle-----------nouveaux---------nouvelles جديد vieux-----------------------------------vieil------------------------vieille----------------vieux------------vieilles عتيق 7-في الجمل الاستفهامية نجد هذه الصيغة rend-il? هل يعيد \ rend-elle? هل تعيد حيث حرف d يلفظ t أمام حرف العلة التي تليه 8- conjonctionأن( que ) أن que من الروابط التي توصل جملة رئيسية بجملة تابعة ويقابلها بالعربية أنّّّّّ أو إن بعد فعل القول مثال ذلك : Sevez-vous qu'il est cinq heures? هل تعلم أن الساعة هي الخامسة ؟ عندما تتبع عدة افعال الفعل الرئيسي يجب تكرار que مع كل منها مثال ذلك: savez-vous qu'il est cinq heures et que j'attends mes lettres? 9- فعل allerمتبوع بفعل بصيغة infinitif (أي الفعل قبل التصريف ) يمكن ألحاق فعلallerبعل أخر في صيغة infinitif للإشارة إلى ماسيفعله شخص في وقت قريب أو ماينوي فعله في المستقبل القريب مثال ذلك : je vais expédier cette lettreسأبعث هذه الرسالة Vendredi prochain , nous allons inviter des amis سندعو بعض الأصدقاء نهار الجمعة القادم 10-يكون الفعل في الفرنسية في صيغة (infinitif) إذا جاء بعد أحد أحرف الجر préposition مثال:Il est sur le point de sortir يهم بالخروج \أنه على وشك الخروج ماعدا حالة شاذة سنعود لها لاحقا" 11-rien لاشيء \ما من شيء je ne dis rien لا أقول شيئا" rien n'est facile لا شيء سهل n'avez-vous rien à dire أليس عندك شيء تقوله ؟ كل جملة تدخل فيها كلمة rien تكون في صيغة النفي وتستوجب استخدام كلمة ne أما الفعل واما في صيغة الأستفهام فيمكن أستخدام كلمة ne أو عدم أستخدامها ,حسب المعنى *بما أن كلمة rienهي ضمير فهي تلعب دور الفاعل sujetأو المفعول به complément d'objet وموضعها في الجملة متوقف على حسب وظيفتها مثال: Avez-vous rien à déclarer? هل عندك شيء تصرح به ؟ 12- الضمير onشائع الاستعمال في الفرنسية وهو يشير بطريقة مبهمة إلى فاعل العمل دون تعيين الشخص أو الشيء فيمكن ان يكون الفاعل هم أو هن أو أنا او أنت أو هو او هي أو نحن أو أنتم .... مثال : on dit يقولون ,يقال on élargit la route يوسعون الطريق , نوسع الطريق فالأشياء التي نعبر عنها في العربية باستخدامنا صيغة المجهول مع نائب الفاعل نعبر عنها في الفرنسية بواسطة الضمير onالذي يقوم بمقام الفاعل مثال ذلك : En Agleterre,on tient la gauche في أنكلترا نسير على خط اليسار (أو تسيرون , يسير ) يتبع الفعل المصرف مع الضمير on صيغة الغائب المفرد أي il/elle 13-عبارات الكمية Expression de quantité إن عددا" كبيرا" من العبارات الدالة على العدد والكمية يكون متبوعا" أولا" ب de ثم الاسم المعنى دون اي أداة تعريف أخرى مثال ذلك: beaucoup de clients عدد كبير من الزبائن assez de lait كمية كافية من الحليب un grand nombre de livres عدد كبير من الكتب ومع ذلك لا حظ أننا نلاحظ : encore du pain أيضا" خبز encore des clients أيضا" زبائن la pluprt du commercrce الجزء الأكبر من التجارة la plupart des hommes أكثرية الرجال ne----que-14 إن كلمة ne قبل الفعل و queبعده , تقابلهما عبارة (لا---سوى)لاحظ ان موضوع كلمة que في الجملة يتغير كثيرا" فهي تسبق مباشرة الاسم أو العبارة اللذين نريد التشديد عليهما قارن بين الجمل : Il n'invite que ses amis à manger à cet hôtel. لا يدعو سوى اصدقائه الى هذا الفندق لتناول الطعام Il n'invite ses amis qu'à cet hôtel. لا يدعو اصدقائه الى هذا الفندق سوى لتناول الطعام Il n'invite ses amis à manger qu'à cet hôtel. لا يدعو اصدقائه لتناول الطعام سوى الى هذا الفندق -في الجملة الاولى شدد على كلمة amis وربما ايضا" على cet (هذا) فعنينا بذلك انه لا يدعو سوى اصدقائه إلى هذا الفندق أما سائر معارفه قد يدعوهم إلى مكان آخر إذا اقتضى الأمر -في الجملة الثانية شددناعلى عبارة (تناول الطعام ) فهو يدعوهم فقط الى تناول الطعام وليس الى اخذ المشروب او الى قضاء الليل في الفندق -وفي الجملة الثالثة شددنا على كلمة (فندق) فهو يدعوهم الى هذا الفندق فقط وليس الى سواه لاحظ ان الجملة التالية : Il ne va qu' au cinéma لا يذهب سوى الى السينما يمكن ان تعني : أ-ان دار السنيما هو المكان الوحيد الذي يؤمه رغم انه يستطيع ان يفعل الكثير من الاشياء الاخرى ب-او انه لا يعمل شيئا" سوى الذهاب الى السنما في مثل هذه الجمل (لا يعمل ---سوى)نستخدم في الفرنسية فعل faire متبوعا" بمصدر الفعل الذي يتم عمله باستثناء سواه مثال ذلك: Il ne fait qu'aller au cinéma. لا يفعل شيئا" سوى الذهاب الى السنيما 15-الجمل التعجبية: إن كلمتي que ,comme ,quel,تستخدم في بداية جملة بسيطة لتحولاها إلى جملة تعجبية : Tu es gentil! أنت لطيف Que tu es gentil ! كم أنت لطيف ! Il fait mauvais temps الطقس رديء! Comme il fait mauvais temps! كم الطقس رديء! Il a du travail أنه مشغول Comme il a du travail! كم أنه مشغول ! Quel homme! يا للرجل ! Quelle femme!يا للمراة ! Quels hommes intelligents! يا للرجال الأذكياء! 16-Si بمعنى نعم ,أجل كلمة نعم تقابلها كلمة si جوابا" على سؤال بصيغة النفي Vous ne les aimez pas? Mais si.ألا تحبونهم ؟ أجل وهنا نجد كلمة si تستخدم أيضا" لمناقصة جملة منفية : Non,je n'en vois pas -Mais si! لا, لا أرى شيئا" – بل أجل ! 17-ni.....niلا...لا أن هذه العبارة تجعل من أية جملة تدخلها جملة نافية وتقضي من ثم باستخدام كلمة ne بغض النظر عن مركز ووظيفة الجملة النافية ومثال ذلك: Madame Perron n'aime ni le format ni la couleur du catalogue, السيدة بيرون لا تحب شكل ولا لون الكاتالوج Ni le format , ni la couleur n'est commode لا الشكل ولا اللون مريحان 18- Personne لا أحد , ما من أحد هذه الكلمة تقضي باستخدام ne أمام الفعل مثال ذلك: Personne n'est làلا يوجد أحد هنا , مامن أحد هنا Je ne vois personne لا أرى أحدا" Il ne parle à personne لا يتكلم مع أحد 19-Aujourd'hui en quinzeبعد اسبوعين تبدو هذه العبارة وكانها لغز فمصدر هذه العبارة هو اللغة اللاتينية كان الرومان يبدأون تعداد الايام من يومهم الحاضر لا من اليوم التالي وتماشيا" مع هذه القاعدة يقول الفرنسيون de mardi en huit أي نهار الثلاثاء القادم بعد ثمانية أيام من اليوم أما في العربية فنقول: نهار الثلاثاء من الاسبوع القادم tout20- -كل مفرد مذكر Il boit tout le lait يشرب الحليب كله مفرد مؤنث Il boit toute la bouteleille يشرب القنينة كلها جمع مذكر Il mange tous les sandwichs يأكل الشطائر كلها جمع مؤنث Il mange toutes les briochesيأكل البريوش كلها لاحظ أيضا": Il le boit tout, il la boit toute يشربه كله,يشربها كلها Il les mange tous يأكلهم كلهم Il les mange toutes يأكلهن كلهن Tout le monde est là الجميع هنا 21- tout ce quiكل ما Tous ceux qui ont faim peuvent manger كل الجائعين يمكنهم الاكل Les Françaises ? Toutes celles que je connais sont bellesالفرنسيات؟ كل اللواتي أعرفهن جميلات Tout ce que vous dites est vrai كل ماتقوله صحيح Tout ce qui est dans la vitrine est à vendreكل ما في الواجهة معد للبيع 22-Quelque chose de يتبع حرف الجر de كل نعت يستخدم مع quelque chose (شيء) , quelque'un(أحد) rien (لا شيء), personne(لا ااحد) مثال ذلك: Quelque chose d'autre شيء أخر Quelqu'un de gentil شخص لطيف Rien de nouveau لا شيء جديد (ما من جديد) Personne d'intéressant مامن أحد يستحق الإهتمام 23- هناك أسماء تحول دون تبديل صفة التملك من monألى ton ,son يعطينا ما يقابله في العربية :بعد وصولي ,بعد وصولك , بعد وصوله مثال: après mon arrivée بعد وصولي وهناك أسماء أخرى بمعنى الذهاب والاياب مثال ذلك : Après mon départبعد ذهابي A votre retour لدى عودتك Aleur entrée لدى دخولهم لا صيغة زمن لهذ الكلمات كونها أسماء Mon arrivée)) عبارة يمكن أن تدل على الحاضر أو المستقبل aller ,Venir à la rencontre de quelqu'unذهب ,جاء لملاقاة أحد Elle est venue à notre rencotre جاءت لملاقاتنا Il ira à sa rencontre سيذهب لملاقاتها (أو لملاقاته) 24- inutile غير ضروري ,غير مفيد إذا أستخدمنا هذه الكلمة كصفة فهي تعني عادة (غير ضروري) ومن النادر أن تعني نافع تستخدم غالبا" مع de متبوعة ب infinitif مثال ذلك: Inutile de faire cela لا حاجة ألى عمل ذلك 25- Mieux بطريقة أفضل من الصعب أحيانا" التميز بين mieux,mielleur فكلمة mielleur صفة المقارنة من bon وتفضل شخصا" على شخص أو شيئا" على أخر أما mieux فهو ظرف وهو صيغة المفاضلة من bien أنه يستخدم للتدث عن الطريقة الحسنة التي صنع بها الشيء أو عن طريقة الحسنة التي صنع بها أحد شيئا" بالمقارنة معطريقة شخص أخر 26- الصفة brave هي أحدى الصفات التي تتبدل معناها حسب تقديمها على الموصوف أو تاخيرها un brave homme رجل طيب \صالح\ جيد un homme brave رجل شجاع\مقدام 27-في وصف مزاج الاشخاص أذا كانت الصفة المستخدمة هي من الصفات التي تتبع الموصوف نستعمل العبارة التالية : être d'une humeur فنقول مثلا": Il est d'une humureur délicate,incertaineأنه رقيق المزاج او أنه متقلب المزاج *ولكننا نقول في حالة استخدمنا الصفتين mauvais,bon أمام الاسم Etre de bonne , de mavaise humeur كان حسن المزاج أو سيئه 28- تعابير ظرفية مع avec في الفرنسية نستخدم تعابير كثيرة تسبق كلمة avec للدلالة على كيفية عمل شيء مثال ذلك: avec enthousiame بحمية , بحماس avec patience بصبر avec ferveur بحرارة *ولكن لاحظوا ضرورة استخدام articleمع الاسم أذا كان مرفقا" بنعت: Avec une ferveur religieuse بحرارة دينينة avec un grand enthousiasme بحماس عظيم 29- صفة التنكير aucun يقابلها بالعربية عبارة ( ما من ) عندما تكون متبوعة باسم وبما أن Acune للنفي , يجب استخدام ne أمام الفعل في الجملة مثال ذلك: Acune invitation ne pourrait me faire un plus grand plaisir مامن دعوة قد تستطيع أن تسرني سرورا" اعظم 30-plus...plus/moins هذه العبارة مفيدة جدا" عندما نريد التدث عن شيئين يحصلان بطريقة نسبية بينهما نضع plusأوmoins في بدء كل جزئي الجملة مثال ذلك: Plus on est prompt à s'inscrire,plus on peut espérer une bonne situation كلما أسرعنا في التسجيل كلما أزداد أملنا في الحصول على مركز جيد plus j'essaie de me débarrasser de ces comptes,moins je semble faire de progrès كلما سعيت للتخلص من هذه الحسابات كلما بدا لي التقدم ضئيلا" Plus elle vieillit, plus elle est belle كلما كبرت في السن كلما أزدادت جمالا" moins on travaille ,moins on veut travaille كلما قل العمل كلما قل مايراد عمله Moins je vous en demande ,plus vous m'en donnez كلما قل طلبي كلما كثر عطاؤك *De plus en plusأكثر فأكثر De moinsen moins أقل فأقل هاتان العبارتان تشيران ألى أن الشيء أخذ في الأزدياد او النقصان C'est une besogne qui devient de plus en plus lourde et que je trouve de moins en moins intéressante إنه عمل يتزايد ثقلا" بينما أجده يتضائل إثارة 31- معلومات عن المصدر infinitif جائز بالفرنسية استخدام المصدر كفاعل مثلا": partir c'est mourir un peu الرحيل هو الموت بعض الشيء نستخدم المصدر في كل جملة تتعلق بسماع او رؤية أو ملاحظة فيكون الفعل الثاني في صيغة infinitif بعد حرف الجر préposition مثال: Vous partez dans l'espoir de commencer une vie nouvelle أنك راحلة بأمل بدء حياة جديدة __________________ |
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii tres bon effort
|
Merci Beaucouppppppppppppppppppp
|
شكراً اخانا الفاضل على هذا الجهد الرائع
|
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 10:20 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.