بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   الوصفه السحريه لحل اصعب الاسئله فى الامتحان (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=98493)

مستر/ عصام الجاويش 05-01-2009 11:34 PM

الوصفه السحريه لحل اصعب الاسئله فى الامتحان
 
لو سألنا اى طالب قلناله ايه الاسئله الصعبه هيقولك الترجمه والبرجراف وسؤال التكمله ومعاهم احيانا الrewrite

اقول لهم الحل بسيط لو بتعرف تترجم صح وعارف قواعد الترجمه مش بتحفظ تراجم زى كثييييييييييير من الطلبه

الامتحان كله هيكون سهل ليه؟ لانك لما بتعرف تترجم بتكتب جمل سليمه وده المطلوب منك فى البرجراف والترجمه والخطاب والايميل بل والجرامر

وعايزين نكون واقعين الطالب اصلا بيفكر بالعربى وبيترجم افكارد هذه للانجليزى يبقى لو هو عارف قواعد الترجمه الصحيحه هيكون كل اجابته صحيحه بإذن الله وانا مجرب هذه الطريقه مع طلاب منذ سنه 1988 وحتى الان وبفضل الله طريقتى ناجحه
كفايه كلام بقى وندخل فى الموضوع
------------------------------------------
الترجمه الى اللغه الانجليزيه فن تحتاج الى جانب حفظ الكلمات الى معرفه قواعد كثيره لاغنى عنها وسأشرح هذه القواعد من خلال بعض الجمل تابع معى أول جمله:
-------------------------------------------------------------
1- لقد أثبت الشباب المصرى أنهم قادرون على المساهمه فى صنع التقدم

(لكى نترجم هذه الجمله نتبع عده خطوات زى ما بنعمل لما بنحل مسأله)

(1) نرتب الجمله العربى حسب ترتيب الجمله الانجليزى أى : فاعل فعل مفعول 00000

(2) نلاحظ أن الصفه تأتى قبل الموصوف فيكون ترتيب الجمله كالتالى :

* المصرى الشباب لقد أثبت أنهم قادرون على المساهمه فى صنع التقدم

The Egyptian youth

(3)"لقد" عاده تترجم have / has اإالا أذا كان هناك كلمات داله على أزمنه أخرى مثل كلمه بالأمس التى تدل على الماضى البسيط وغيرها

The Egyptian youth have proved

(4)كلمه (أنهم) هى أصلا كلمتين (أن) و (هم) لاحظ ترجمه مايلى :

(إن) التى تأتى أول الجمله مثل : إن مصر مهد الحضاره (( لاتترجم))

(أن) التى تأتى وسط الجمله وبأنى بعدها إسم أو ضمير تترجم that ولاحظ أن بعد that تأتى جمله كامله

(أن +فعل) مثل : أربد أن أشاهد التلفاز ((تترجم to))

(إن +فعل) مثل : إن تذاكر تنجح @ هذه تدل على الشرط ولذلك نترجمها If

The Egyptian youth have proved that

(5) تذكر بعد that تأتى جمله أين الفاعل؟ الفاعل كلمه : هم
The Egyptian youth have proved that they

(6)بعد الفاعل نضع الفعل فأين الفعل بعد كلمه "هم" ؟

الجواب (لايوجد فعل لان هذه جمله اسميه ليس بها فعل) طب نعمل إيه؟ بسيطه استخدم v. to be

The Egyptian youth have proved that they are able to contribute to

(7)لاحظ ترجمه الاسم المشتق من الفعل مثل (القراءه) مشتقه من (يقرأ) نأتى بمصدر الفعل (يقرأ read) ونضيف له ing فتصبح القراءه reading يصنع make صنع making

(8) مش كل فعل برضه أخره to يجى بعده المصدر إزاى الكلام ده؟

أيوه فى أفعال تنتهى ب to ويأتى بعدها فعل مضاف إليه -ing مثل : look forward to / object to / contribute to/ lead to / be used to / be accustomed to وهكذا

The Egyptian youth have proved that they are able to contribute to making progress

ها انتهت قواعد الترجمه؟ لا لسه بدرى خالص أشوف الردود أولا وبعدين


:romarioxp6::romarioxp6::romarioxp6::romarioxp6::r omarioxp6::romarioxp6:

Mr.Ahmed Fadel 05-01-2009 11:43 PM

بارك الله لك يا مستر

مستر رمضان عيسى 06-01-2009 09:49 PM

بارك الله فيك

دكتور محمود فتحي 06-01-2009 10:11 PM

مجهود رائع من مدرس رائع بارك الله فيك

Mr naser 07-01-2009 12:37 AM

I appreciate fine things . I will be happy to add some of them to my collection
I appreiate your masterworks.
Good job Mr.Essam

salehrabie 07-01-2009 01:55 PM

شكرا مستر عصام طريقة جيدة ممكن يستفيد منها الطالب إذا طبقها بطريقةصحيحة

Essam Abdelmoety 07-01-2009 10:15 PM

اية الروعة والجمال دة يا مستر عصام

مستر/ عصام الجاويش 07-01-2009 10:54 PM

جزاكم الله خيرا جميعاThank you for everything. May I see you all in the nest of marriage again! Say Amen

Masterpiece2010 08-01-2009 11:31 AM

شكرا جزييييييييييييييييييييييييييييييييييييىلا

xmanfir321 12-01-2009 05:15 PM

شكرا يا مستر عصام وعلى فكرة انا كيتا ومعيه معتصم اوك يا باش thank you

mohrabe3 12-01-2009 07:30 PM

بجد عشرة .. علي عشرة

شيرين حسن 12-01-2009 09:01 PM

شكــــــــــــــــــــــــــرا لك

ريم الخولى 13-01-2009 11:39 AM

بجد بجد رائععععععععععععععع

مستر/ عصام الجاويش 13-01-2009 12:47 PM

جزاكم الله خيرا

مستر سعيد دراهم 26-07-2009 07:30 PM

مجهود ممتاز و متميز


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 09:41 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.