
20-09-2009, 05:00 AM
|
 |
عضو مجتهد
|
|
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 69
معدل تقييم المستوى: 17
|
|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هبه العلوى
أسفه للتعليق لكن كان لابد من التداخل لفض الاشتباك الغير مبرر أذا جاءت الحاله السابق ذكرها يا ساده فى الأنشاء لا تكتب y ولا تترك الجمله فارغه فلا بد من وضع الobjet مكنانه الطبيعى وعدم اللجوء للضمير
اما فى اسلوب الحوار فيستبدل المستقبل البسيط بمستقبل قريب لجمال النطق وشكرا
صديقه المنتدى هبه (طالبه بكليه اللسانيات - المغرب)
|
Une Marocaine qui parle l'arabe égyptien???!!! Ou plutôt un con qui se masque derrière ça??? hahahahah, c'est drôle ça, surtout que les Marocains, auprès de qui j'ai passé une bonne part de ma vie, ont le français comme langue d'expression!!! C'est bizarrement bizarre ça. Mmonsieur le con, va faire ton cirque ailleurs. Démasque-toi et dis qui tu es au lieu de te cacher derrière un pseudonyme de femme. Dis, tu penses nous intimider en vouloir nous faire croire que tu es marocaine??? Moi-même hamdullah je parle français mieux que les vrais Maghrébins et ils me demandent souvent des trucs de langue quand on clavarde ensemble
__________________
Et la force est de mon côté
|