اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة walid11
السلام عليكم
ممكن سؤال
فى المباشر والغير مباشر لو عندنا جمله زى دى
Maman dit à ma sœur : «Je t'achèterai une robe neuve.»
La mère dit à ses enfants : «Dépêchez-vous.»
.»
الحل ايه؟؟؟؟؟؟؟؟؟
وكمان ازاى اعرف ان الضكير اللى زى me - te
بيكون مقعول مباشر او غير مباشر او ذو ضميرين ازااااااااااااااااااااااااااى
وكمان ممكن حضرتك تقولى اكبر عدد من الاقعال الغير مباشره
وهل اما تيجى فى الجمل اللى زى كدا علطول بتكون غير مباشره ولو بتكون كدا ازاى اعرف افرق بينهم
هل من المعنى ولا فى طريقه تانيه
وكمان حاجه اخيره مش برضه الظرف بيجى امام المصدر
طب هو كدا علطول
ولو فيها رخامه وانا عارف ان فيها مش رخامه بس دا حاجات كتييييييييييييييييير
ممكن حضرتك تقولى شويه ظروف على الماشى كدا
وانا اسف جدا على الازعاج
وشكرااااااااااااااااااااااااااااااااا
|
السلام عليكم
ضمير المفعول me-te-nous -vous)يحول على 3 طرق
الطريقة الأولى
إذا كان الفعل ذو ضميرين (الفاعل هو هو المفعول) فإنme-te-nous -vous) تحول إلى se مثل
La mère dit à ses enfants : «Dépêchez-vous
تصبح
.La mère dit à ses enfants de se Dépêcher
الطريقة الثانية
إذا كان الفعل يأخذ مفعول (عاقل) غير مباشر فإن me-te تحول إلى lui و nous -vous تحول إلى leur مثل
Maman dit à ma sœur : «Je t'achèterai une robe neuve
Maman dit à ma sœur qu'elle lui achèterai une robe neuve
وهذه هى الأفعال التى مفعولها (عاقل) غير مباشر
parler يتكلم
téléphonerيتصل تليفونيا
demander.يسأل
Monter. يصعد
raconter.يحكي
conseiller.ينصح
Devoir.يجب
dire. يقول
ordonner. يأمر
écrire.يكتب
envoyer. يرسل
apporter. يحضر
rêver. يحلم
poser.يعرض
répondre.يجيب
vendre. يبيع
acheter. يشتري
penser. يفكر
expliquer يشرح
donner. يعطي
الطريقة الثالثة
إذا كان الفعل يأخذ مفعول عاقل مباشر فإن me-te تحول إلى (le -la)و nous -vous تحول إلى les مثل
il lui dit "je t'invite a mon anniversaire "
il lui dit qu'il l'invite a son anniversaire
أما جملة
La mère dit à son fils: « Va chercher du pain et n'oublie pas le journal
La mère dit à son fils d'aller chercher et de ne pas oublier le journal
دائما الظرف مثل (bien beaucoup) يأتى قبل المصدر
Ex:- Il leur dit :- " faites bien attention et étudiez toujours vos leçons"
Il leur dit de bien faire attention et de toujours étudier leurs leçons.