عرض مشاركة واحدة
  #3  
قديم 15-02-2010, 05:51 AM
said m said m غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Feb 2009
المشاركات: 13
معدل تقييم المستوى: 0
said m is on a distinguished road
افتراضي

[QUOTE]
السلام عليكم أهل الخير
الجمله الأولى و بوجود comma تسمى الجمله التى بعد ال comma ب non- defining
أى أن ما بعد ال comma فى الجمله الأولى تعتبر بدل لكلمه clothes
والترجمه باللغه العربيه قد يفيد : أنا لن أرتدى ملابس قد تميزنى : أى أن الملابس هى التى ستميزه

أما الجمله الثانيه بدون comma
وهذا معناه أنها defining relative clause
أى أنها صفه
وتترجم مثلا إلى
أنا سوف لا أرتدى ملابس وهذا سوف يميزنى عن غيرى
أى عدم لبس الملابس هو الذى سيميزه




ولكم وافر تحياتى وشكرى على ما تقدموه للطلبه من ملفات نافعه ومفيده

سعيد محمد عبد المنعم
مدرس لغه إنجليزيه
mrsaid_m***********