عرض مشاركة واحدة
  #24  
قديم 25-02-2010, 09:44 AM
الصورة الرمزية دكتور محمود فتحي
دكتور محمود فتحي دكتور محمود فتحي غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
المشاركات: 1,413
معدل تقييم المستوى: 19
دكتور محمود فتحي is on a distinguished road
افتراضي

اساتذتى الكرام اسمحولي بتوضيح الجملة الاولى بالذات
اولا فعليا الجملة الاولى ليست خطأ فى التركيب لان المعظم يرى ان shut تحمل نفس معنى close ولكن لغويا الجملة تحتوي على خطا حيث ان معنى shut بيحمل نبرة عنيفة بعض الشيء وبها حدة اما close فأقل حدة منها وهو ذاهب للنوم فمن الافضل استخدام كلمة close واليكم راي احد اساتذتى فى جامعة روتشفيل فى الفرق بين معنى الكلمتين

The word "shut" is a bit more dramatic and sounds a bit sharper, so ideal for use when you're angry or hurried e.g. "shut the door!" "can you shut the window? It's cold!"

Whereas "close" is just a bit more of a normal and peaceful way to say it, and can sound more romantic e.g. "close your eyes".
Shut' certainly doesn't have to be negative, but I think that it does carry a tinge of abruptness, harshness and the like. It's not terribly blatant though, so it serves as a good synonym for 'close'.