عرض مشاركة واحدة
  #8  
قديم 14-06-2010, 03:25 PM
لورد الانجليزيه لورد الانجليزيه غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
المشاركات: 69
معدل تقييم المستوى: 17
لورد الانجليزيه is on a distinguished road
افتراضي

شكرا لاراء الزملاء
وبالنسبه للترجمة تعلمنا اننا ليس من الضرورى أن نترجم الالفاظ بالنص فمثلا ما رأيك فى طالب ترجم كلمة الصيد الجائر على انها hunting iهل ستحسب صواب أم خطأ
وكلمة فادحة ترجمها بعض الطلاب على أنها great والبعض الاخر ترجمها big واخرين قالوا economic loss فقط فهل ترجمة هذه الالفاظ تنقص من الدرجة أم لا؟؟

يا ريت حد يقول رأيه