عرض مشاركة واحدة
  #3  
قديم 03-09-2010, 03:25 PM
الصورة الرمزية khaled Ti
khaled Ti khaled Ti غير متواجد حالياً
عضو ممتاز
 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
العمر: 32
المشاركات: 288
معدل تقييم المستوى: 16
khaled Ti is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة arwa assar مشاهدة المشاركة
translation
9- a) translate into arabic: (june, 2009)
many studies have shown that it is better to wear your seat belt when you are driving a car. Seat belts greatly reduce the risk of death or injury in accidents. This fact is widely recognized and many governments have passed laws requiring seat belt use.
لقد اوضحت دراسات عديدة انه من الافضل ارتداء حزام الامان اثناء قيادتك للسيارة .فحزام الامان يقلل من خطر الوفاة او الاصابة في الحوادث بشكل كبير.ولقد ادركت هذة الحقيقة علي نطاق واسع ولقد سنت عدة حكومات قوانين تفرض استخدام حزام الامان.
b) translate into english:
1- لقد برهنت مصر للعالم كلة انها لاتخشى الحرب ولكنها تريد السلام الذى يحمى منجزات الاجيال من الدمار.
egypt has proved to the whole world that it doesn't fear wars but it wants the peace which protects generations achievements from (against ) destruction.
2- نحتاج الي التكنولوجيا الحديثة لكي تساعدنا في حل الكثير من المشكلات مثل التغير المناخي والاحتباس الحراري
we need modern technology in order to help us solve many problems like climate change and globalwarming.
شكرا عالاسئلةو.معلش يمكن في حرف غلط ولا حاجة من غير قصد.


وياريت ياجماعة حد ينزل كمية كبيرة من اسئلة الفنكشن دي باجابتها عشان انا مش فاهمها اوي ولسه الكتب مانزلتش وحتي المستر لسه مانزلش المذكرة فياريت حد يساعدني

__________________