عرض مشاركة واحدة
  #3  
قديم 16-08-2007, 07:20 AM
الصورة الرمزية MohammeD el_SadaT
MohammeD el_SadaT MohammeD el_SadaT غير متواجد حالياً
عضو متألق
 
تاريخ التسجيل: Apr 2006
العمر: 36
المشاركات: 8,089
معدل تقييم المستوى: 0
MohammeD el_SadaT is an unknown quantity at this point
افتراضي

<div class='quotetop'>إقتباس(kareemgolden @ Aug 16 2007, 06:52 AM) [snapback]348723[/snapback]</div>
اقتباس:
لا يا Nice girl الموضوع كله ان ده سيستم معين أكيد هما مش قصدهم يكتبوا قران يعنى wedding الموضوع والله اعلم ان السيستم فهم الكلمه على أساس انها عقد قران اللى هيا بنقولها بينا وبين بعض كتب كتاب دى حاجة الحاجة التانية كلمت قران لو ليها ترجمة بالانجليزى أكيد هتكون هيا هيا Quran لأن ملهاش ترجمة غير كده وشكرا على ملاحظتك الحلوة [/b]
__________________

Always remember two things
Don’t' take any decision when you are Angry
Don’t' make any promises when you are Happy