عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 21-12-2010, 10:41 PM
طيف راحل طيف راحل غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Dec 2010
المشاركات: 34
معدل تقييم المستوى: 0
طيف راحل is on a distinguished road
افتراضي إنتبه عندما تسمع هذه التعابير ..

حياكم الله وبياكم




يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها.

(Idioms)


مما قد يسبب بعض الإشكالية في فهم بعض المحادثات .. و قد أحببت أن أذكر بعضها فيما يلي :





(1) Break the ice



المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهدالأمور او مهد الطريق لأمر ما





(2) He looks blue


المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً





(3) She is in the clouds


المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن





(4) I will go banana


المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي





(5) It rains cats and dogs


المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره





(6) This is nuts


المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذاهراء





(7) It's a piece of cake


المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا





(8) He leads a dog's life


المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئةبالقلق





(9) He is a black sheep


المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق





(10) This is a hot air


المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه.


أتمنى الاستفادة للجميع
رد مع اقتباس