اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سلوى حسن
بصوا انا عندى جملة ترجمه
ينبغى ان يكون للشباب دور فعال فى اعادة البناء
انا عندى حل بس مش عارفه صح ولا غلط
you must that the youth دى صح ولا غلط الترجمه بس لغايط الشباب وبعدين هاشوف التنين
|
بصى دى مش تنفع لانك مش بتكلمى حد مخاطب ..انتى بتكلمى الشباب عموما يعنى همن غايبين
انا بقول young people should be active role in built again
وعلى فكره مست متنفعش علشان ده مش اجبار وينبغى معناها شود
بصى انا هشوفلك الترجمه فى النت واكتبهالك