اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عبد العظيم الجعفرى
ما أهم الكلمات اللي نركز عليها دلوقتي؟وجزاكم الله خيرا .
|
Translate into Arabic
1-Foot-and-mouth disease is a severe plague for animal farming, since it is highly infectious and can be spread by infected animals through contact with contaminated farming equipment, vehicles, clothing or feed, and by domestic and wild beast.
ان مرض Foot-and-mouth disease is a severe plague for animal farming , since it is highly infectious and can be spread by infected animals through aerosols , through contact with contaminated farming equipment, vehicles, clothing or feed, and by domestic and wild predators . [1] الحمى القلاعية هو طاعون حاد على المزارع الحيوانية لأنه شديد العدوى، ويمكن أن ينتشر عن طريق الحيوانات المصابة من خلال الاتصال مع المعدات الزراعية الملوثة، والسيارات والملابس أو الأعلاف، والدواب المنزلية والبرية.
2-Foot-and-mouth disease ( FMD ) is an infectious and fatal disease that affects animals, including domestic and wild beast. Its containment demands considerable efforts in vaccination, strict monitoring, trade restrictions.
Its containment demands considerable efforts in vaccination , strict monitoring, trade restrictions and quarantines , and occasionally the elimination of millions of animals.Foot-and-mouth disease is an infectious and sometimes fatal disease that affects animals , including domestic and wild. الحمى القلاعية مرض معدى و قاتل ويصيب الحيوانات ، بما في ذلك الدواب البرية. احتوائه يتطلب جهودا كبيرة في التطعيم ، والرصد الدقيق، وفرض قيود على التجارة.
3-In just 10 days, as many as 7,505 cows and buffaloes were infected with foot and mouth disease (FMD) which killed 483 of the animals in many of Egypt's governorates, leading residents there to boycott meat and dairy products
4- Egypt deserves a better future so we all have to work hard for its progress and prosperity. We need a radical change in many systems and ways in our life to be able to attain real progress. We have to uplift some banners as no for cheating, no for favoritism, no for bribe and no for any form of corruption.
- مصرتستحقمستقبلاأفضللذلكعلينا جميعاأننعملبجدلتحقيقالتقدموالازدهار.ونحنبحاجةإلىتغيرجذريفيكثيرمنالنظموالطرقفيحياتنالنكونقادرينعلى تحقيقتقدمحقيقي. لذلكعلينارفعبعضاللافتاتمثللاللغش،لاللمحسوبية،لاللرشوةولا لأيشكلمنأشكالالفساد.
5- Terminating the contract of exporting gas to Israel is far better than increasing the price since it is ridiculous to export natural gas at marginal prices and import other petroleum products at international prices to fill the gap of domestic consumption.
- يعدإنھاءالتعاقدعلىتصديرالغازمعإسرائیلخیاراأفضلبكثیرمنزيادةالسعر. فمن الحماقةأننصدرالغازالطبيعيبأسعارھامشيةونستوردمنتجاتبتروليةأخرىبالأسعارالعالميةلنملأالفجوةفيالاستهلاكالمحلي.
6- Our deserts are one of our chief sources of wealth. If we give them due care, we can increase our national income and solve many of our problems by increasing the cultivated land and finding new jobs for our youth. Conquering the desert has become a necessity for our country to flourish.
- صحاريناإحدىمصادرِناالرئیسیةِللثروةِ. فإذانَعطیھاالعنايةَالمُسْتَحقّةَ،نستطیعأَنْنَزِيدَدخلَناالوطنيَونَحْلُّالعديدمِنْمشاكلِنابزيَاْدَةالأرضِالمَزْرُوعةوإيجادوظائفَجديدةَلشبابنا. فَقدأَصْبَحَغزوالصحراءِضرورةلبلادِناللازدھار.
7- We should encourage investment, increase production and reduce consumption. This will bring the prices down and solve the economic problem. It can’t be done without the individuals’ co-operation with the government.
- ينبغيأننشجعالاستثمارونزيدالإنتاجونقللالاستھلاك. وھذاسيخفضالأسعار،ويحل المشكلةالاقتصادية. ولايمكنأنيتمذلكمندونتعاونالأفرادمعالحكومة.
8- Industry, agriculture, commerce and tourism are the main sources of national income. Great projects are carried out to develop these sources. Arab and foreign investors are encouraged to invest theirmoney in Egypt for this purpose.
- الصناعةوالزراعةوالتجارةوالسياحةھيالمصادرالرئيسيةللدخلالقومي. وتنفذمشاريع كبيرةلتطويرھذهالمصادر. ويتمتشجيعالمستثمرينالعربوالأجانبلاستثمارأموالھمفيمصرلھذاالغرض.
examine
يفحص
gravity
جاذبية / خطورة
launch
يطلق / اطلاق
gymnastics
ألعاب الجمباز
leak
رشح / تسرب
side effects
آثار جانبية
mission
مهمة / بعثة
spin (v)
يدور بسرعة
secret
سر / سرى
spoke (n)
سلك العجلة
system
نظام
distance
مسافة / بعد
currently
حاليا / فى الوقت الحالى
weightless
عديم الوزن
space shuttle
مكوك فضاء
orbit
يدور حول (شئ)
classics
دراسة الادب القديم
coronation
تتويج
couple
زوجان
alike
متشابه
debate
مناقشة / مناظرة / يناقش
attend
يحضر
escapism
الهروب من الواقع
castle
قلعة
fictional story
قصة خيالية
the right to
الحق فى
publication
مطبوعة / نشر
occasion
مناسبة
Well-educated
على قدر جيد من التعليم
wealthy
غنى / ثرى
liquid
سائل
coal
الفحم
molten
منصهر
atom
الذرة
nuclear
نووى
atomic
ذرى
pipe
أنبوبة / ينقل بالأنابيب
fossil fuels
وقود الحفريات
power station
محطة طاقة
generate
يولد
geothermal
حرارى أرضى
hydroelectric
طاقة كهرومائية
non-renewable
غير متجدد
wind turbines
محرك يعمل بالرياح
competition
مسابقة / منافسة
develop
يطور / ينمى
old-fashioned
موضة قديمة
district
حى سكنى / مقاطعة / منطقة
routine
الروتين
establish
يؤسس / يثبت / يرسخ
attachments
مرفقات
law
قانون
midday
منتصف اليوم
pioneer
رائد
custom
عادة
style
أسلوب
publisher
ناشر
prize
جائزة
amnesia
فقدان الذاكرة
identity
الهوية
excavation
التنقيب عن الآثار
innocent
برئ
mousetrap
مصيدة فئران
invasion
غزو
murder
جريمة قتل
secret agent
عميل سرى
poison
سم
spy
جاسوس
leader
قائد
espionage
الجاسوسية
shy
خجول
suspect
شخص مشتبه فيه / يشتبه فى
headquarters
مركز القيادة / المقر الرئيسى
transmitter
جهاز ارسال
bark
اللحاء
products
منتجات
harden
يجعله صلبا
rubber
مطاط
ring
حلقة
sap
عصارة
cardboard
ورق مقوى / كرتون
turpentine
زيت يستخرج من شجر الصنوبر
instrument
أداة
calculate
يحسب
extract
يستخرج / يستخلص
width
عرض / اتساع
commuter
شخص يسافر الى و من العمل
carve
ينحت
diameter
قطر
cliff
جرف: منحدر صخرى شاهق
engineering
الهندسة
illuminate
ينير / يضئ
investment
استثمار
monument
اثر
invest
بستثمر
be positioned
يوضع فى مكان معين
investor
مستثمر
raise
يرفع / يربى
massive
ضخم / هائل
rays
أشعة
base
قاعدة
unthinkable
غير وارد التفكير فيه / مستحيل
admit
يعترف / يقر
blackmail
يبتز / ابتزاز
biography
سيرة حياة شخص
colleague
زميل عمل
knock
يطرق / طرقة
commit
يرتكب
permanently
بصفة دائمة
crime
جريمة
profession
مهنة
human nature
الطبيعة البشرية
recuperate
يتعافى / يستجم
in conflict
فى حالة صراع
respectable
محترم
personality
شخصية
appearance
مظهر
will
وصية / ارادة
geyser
نبع ماء حار
cause
سبب
volcano
بركان
drought
الجفاف
electric storm
عاصفة كهربية
lightning
البرق
eclipse
كسوف / خسوف
occur
يحدث / يقع
harmful
ضار
phenomenon
ظاهرة
sight
منظر / البصر
rainfall
سقوط الامطار
ultraviolet rays
أشعة فوق بنفسجية
southern
جنوبى
achieve
يحقق / ينجز
theory
نظرية
cancer
السرطان
amount
كمية / مقدار
cure
علاج
invisible
غير مرئى
diabetes
مرض السكر
release
يطلق / اطلاق
gradually
بالتدريج
gain
يزداد / يكتسب
result
نتيجة
regularly
بانتظام
specialise
يتخصص
process
عملية
celebrate
distinctive
drum
event
fireworks
evolve
landmark
folk
شعبي / الموسيقي والأغاني الشعبية
mark
يُمثل/ يكون إيذانا ببدء / يصحح
responsibility
position
vary
procession
harvest
argue for
effective
degree
flight
encourage
impressive
inspector
licence
personal
nursing
positive
solo
role
suitable
be in charge of
employ
available
encyclopedia
download
يقوم بتحميل (برامج أو ملفات)
mixture
enthusiastic about
press (v)
gadget
recycle (v)
paperback (book)
roller
screen
soak (v)
bleach (v)
roll
ambitious
module
applicant
achievement
conscientious
fluent
CV
neighbourhood
(well) established
skill
pharmacy
trainee
sociable
conscience
well-organised
day-care centre
enroll on
department
ideal
promotion
mature
ناضج (يزيد سنه عن 25 سنة)
provide
retrain
qualified
rewarding
employer
similar
employee
worthwhile
employable