اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة faten forever
كلمات من القلب فى حب مصر
ولكن اسمحلى القافية فى هذين البيتين أشعر أنها غير متناغمة مع أننى لست متخصصة فى الشعر ودروبه وأوزانه ولكنه مجرد احساس
وحشني ترابك يا مصر
وكل حواريكي
من يوم ما شفت القمر
وعيوني تهواكي
اعتقد لو استبدلت تهواكى بكلمة تناجيك أو تناديك بكسر الكاف لشعرنا بموسقى القافية أكثر
ولماذا يتم وضع الياء فى نهاية فعل المخاطبة للمؤنث أعتقد من الأصوب على حد علمى وضع الكسرة تحت الحرف الأخير وعدم اظهار الياء تماما مثلما نتوجه بالحديث للمؤنث ونقول أنت لا نضع الياء ولكن كسر الحرف الأخير فقط وهو التاء
ولحضرتك جزيل الشكر
|
أستاذ / ضياء
جميلة فطرة الانتماء للوطن
والرغبة فى التضحية بالنفس
والنفيس .
وجميل حنينك لأرض هذا الوطن
أعادك الله اليه سالما غانما
معافى فى دينك ونفسك
تحياتى لك على هذا
الإحساس
واتفق مع ا/ فاتن
وا/ فاروق فى الملاحظة
وأوضح الجانب الذى
أشارت إليه ا/ فاتن
حيث أشارت إلى عدم تناسق
القافية فى (حواريك وتهواك)
وكلامها مضبوط حيث إن حضرتك
استخدمت (الردف) مختلفا
والردف من أصوات القافية الساكنة
وهو صوت مد يكون قبل الروى سواء أكان
الروى ساكنا أم متحركا ويكون :
الواو أو الألف أو الياء
فالروى هنا الكاف والصوت الساكن الذى
قبلها يجب أن يكون واحدا إما الألف وإما الياء
دمت موفقا
وتقبل تحياتى
__________________
و مسافر عشق الرحيل وهام فيه ..... كم ظل يأخذه الترحل يستبيه
كم عاش يحــلم بالأمانى حــــاملا..... قلما وقرطـــاسا وأرديــــة تقيه
هــو ذا أنـــا ولــقد أتيت من البلاد ..... القاصـــــيات دروبــها كيما أتيه
محمد أبـــــــــــــــو الفرج
|