عرض مشاركة واحدة
  #8  
قديم 24-06-2008, 01:36 AM
الصورة الرمزية استاذ بدوى الدجوى
استاذ بدوى الدجوى استاذ بدوى الدجوى غير متواجد حالياً
نجم العطاء
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 1,355
معدل تقييم المستوى: 19
استاذ بدوى الدجوى is on a distinguished road
Icon8 و الله مابهزر .... يا استاذ طارق

انا كتبت السؤال ده حتى نتفادى فى مناقشتنا كلمة فاعل
العربى دخل على الانجليزى
كلمة subject ليس معناها فاعل الا فى الجملة الـ active
لان كلمة فاعل فى اللغة العربية معناه ( من قام بالفعل )
أما كلمة subject فى اللغة الانجليزية معناه :Grammar. The noun, noun phrase, or pronoun in a sentence or clause that denotes the doer of the action or what is described by the predicate.
يعنى ليس بالضرورة من قام بالفعل
تعالوا نثبت الكلام ده ..... انظر الى الجمل القادمة :
I know much
(active ).
I was informed of what happened
( passsive ) .
I had my room painted
( causative ) .
الضمير ( I ) فى الثلاث جمل يسمى subject
فى الجملة الاولى هو من قام بالفعل
وفى الجملة الثانية من تم عليه الفعل
وفى الجملة الثالثة ليس له علاقة بالفعل
علشان محدش يقول فاعل وخلاص
وحضرتك عارفنى يا استاذ طارق انا فى العلم ما بهرجش
ويا ريت حضارتكم تبصوا على الرابط ده
http://www.answers.com/topic/subject-grammar
و بعدين الاستاذ ايمن ماردش عليا والاستاذ احمد الهلالى تفادانى
والعزيز / استاذ طارق افتكرنى بهزر
طب انا مش داخل تانى هنا ...... ههههههههههههه
__________________
ALIVE