اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr. Jan
I stand before you today the representative of a family in grief, in a country in mourning before a world in a shock
فالترجمة كالتالى
اننى اقف امامكم اليوم كواحد من عائلة انفطرت بالأسى
لم تترجم ممثل العائلة لأنها سوف تفقد معنى انه يشاطرهم الحزن
|
يعنى حسب معنى الجملة عشان الجملة متفقدش معانيها بنترجم الكلام حسب المعنى اللى بتقصده حتى لو زادت الترجمة زى كلمة does its best حتى لو عايز فى الترجمة تعمل الحكومة مش تبذل اقصى جهودها يعنى حسب سياق الجملة بنترجم
انا فهمت كدا صح اللى انا فهمته ولا ايه ؟؟؟