السلام عليكم اخي الكريم
فعلporter له استخدام ضخم في الفرنسيه ولكن مع الملابس يكون محدد لنوعيه الملابس ووصفه كما لو قلت porter une robe verteااما فعلmettreفهو ايضا له دلالات كثيره وان جاء بمعني يلبس يكون محدد بمعني انه من الاحري ان نقول mettre ses habits ou ses vetementsدون ان نشير لاي تحديدبنوعيه هذه الملابس ولا اي وصف خاص بها فالفعلين مستخدمين في الفرنسيه لارتداء الملابس ولكن باستخدام مختلف والفعلين لهما مفعول مباشر
اما فعل habillerفهو بمعني يكسي كما لو قلناhabiller une famille pauvreولو استخدمنا الفعل الضميري s'habillerفالمعني يعود علي الشخص نفسه كما لو قلت je m'habille
بخصوصle menu فهي تعني طبق اليوم le plat du jour او بمعني اخر ما يقدم في المطعم بشكل يومي كوجبه وليس للزبون في ان يغير منها شيء ولكن la carte فهي قائمه مفصله بانواع الطعام واسعارها التي يقوم المطعم باعدادها وعلي الزبون الاختيار منها كيفما شاء وكما زكرت لك اخي الفاضل اني لا استحي ان اسال واناقش ومصدر اجابتي صديقه فرنسيه من اصول جزائريه في كليه الاعلام حتب لايخرج علينا فيلسوف ويدعي ان الكلام خاطيء ويسب ويجري ولا يزكر ماهو صحيح
جزاكم الله خيرا واتمني ان نكون اصدقاء يا اخي وياريت تكتب لي تليفونك وايميلك لمزيد من التواصل
__________________
اللهم أني اعوذ بك من الهم والحزن وأعوذ بك من العجز والكسل وأعوذ بك من الجبن والبخل وأعوذ بك من غلبة الدين وقهر الرجال
|