اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ميدو القرشي
رائع جدا ...اجابات حضرتك أكثر من ممتازة... 
كلمة بفضل ممكن نترجمهاthanks to.....وكمان في الترجمة الاخيرة حضرتك ممتازة لان انت ترجمتي كلمة شريان يعني essential وممكن كمان Source....لان الترجمة هي فن نقل المعني...وكمان لوترجمنا شريان برضه صحArtery.... 
احسنت يا باش مهندسة...بارك الله في حضرتك....  
|
تسلم يا دكتور
كنت هعملها thanks to مكنتش فكراها فى الاول بعدين افتكرتها وانا بحل فى اللي بعديها ونسيت اغيرها

الحمد لله
جزاك الله الجنه