عرض مشاركة واحدة
  #7  
قديم 25-06-2016, 07:02 AM
الاستاذ خالد زلط الاستاذ خالد زلط غير متواجد حالياً
معلم لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2015
المشاركات: 586
معدل تقييم المستوى: 11
الاستاذ خالد زلط will become famous soon enough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو بيشو مشاهدة المشاركة
Would a man repeat a verbal abuse even if he used to criticize it before?
هذه وبلا شك اقوي جملة جديرة بالذكر لانها في المظهر حالة if الشرطية الثانية لانها تحتاج الي تفسير اكثر دقة وقوة واليك التفسير السليم :

السؤال would a man.....*up to*.....abuse?هو سؤال في جواب شرط لعبارة if محذوفه للافتراض وهو ما يسمي الشرط المتَضَمَّن/الضِمنِي وبالانجليزية implied conditional_لمن يود التاكد من كلامي ما عليه سوي القراءة عنه _وجملة if هي ليست للشرط ولكنها بمعني if it is true that ولاحظ الجملة بعد if مضارع بسيط والجملة الاصلية مستقبل بسيط في الماضي اي would وهذا لان if ليست شَرطية هنا.
الرد:
ما بعد ifماضى بسيط وليس مضارع وهذه حالة if الثانية
وما معنى : مستقبل بسيط في الماضي اي would وهذا لان if ليست شَرطية هنا.
وما معنى: وهو ما يسمي الشرط المتَضَمَّن/الضِمنِي وبالانجليزية implied
conditional
لقد ادرجت تعليقا وضحت فيه هذا الخطأ الغير مقصود قبل ان تدرج حضرتك ردك هذا فارجوا معاينته اولا.
/*/معني مستقبل بسيط في الماضي اي الفعل المساعد would كماضي لـwill او shall مع ضمائر المتكلم فقط.
/*/لقد ذكرت مصطلح implied conditional بالانجليزية ليتمكن الجميع من البحث عنه في شبكة الانترنت والايفادة ولتقريب وجهة نظري في الجملة.ويمكنك حضرتك ان تبحث عنه ايضا فانا لن اوفِ الشرح افضل منه .
__________________

من منع علما نافعا ألجمه الله بلجام من النار يوم القيامة.

لا تنسوني من صالح دعائكم..
Mr.Khalid Zalat