|
المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر) |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
![]()
vous n'etes pas (( du - de - des )) bons eleves
اختلفنا فيها حول de - des ارجو المشاركة والرد السريع عبدالسلام عاشور |
#2
|
||||
|
||||
![]()
أخي عبد السلام
حضرتك كتبت السؤال من قبل في موضوع سؤالك خاص بالطلاب المثبت يمكن الرجوع له حيث رد اكثر من مدرس وكانت هذه اول الردود المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مسيو عبدالسلام عاشور ![]() Vous n'etes pas .............. bons eleves . (Choisis : du - de - des ) انا مختلف مع زملائى المدرسين حول الاجابة الصحيحة ارجو مشاركتكم معنا مسيو عبدالسلام عاشور الرحمانية الثانوية أهلا وسهلا استاذ عبد السلام كل عام وحضرتك طيب : أنا رأي أن الإجابة "de" ان شاء الله . هو صحيح هو فعل الجملة être ولذلك لا نقلب الأداة في حالة النفي ، ولكن يوجد أسم جمع مسبوق بصفة بعد الأداة ، ومن هنا يتطلب قلب الأداه من "des" إلي "de" حتي لو كان فعل الجملة "être" . والله تعالي أعلم ، وفي إنتظار باقي الأراء لأخواني المدرسين."
__________________
صل على النبي مرة .....تكسب من الحسنات عشرة منتـصــــــر الجميـــلي معلم أول اللغة الفرنسية بمدرسة القصير الثانوية للبنين بالبحر الأحمر [B]سبحــان الله *** الحمد لله *** لا إله إلا الله *** الله أكبـــــر |
#3
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
|
#4
|
||||
|
||||
![]()
أداة النكره des تقلب الي de اذا جاء بعدها صفه ولا يهم هنا النفي
فيكون الاختيار هو de |
#5
|
|||
|
|||
![]()
Salut
S'il m'est permis de dire mon mot là, je dirai ceci Lorsque le nom pluriel est précédé d'un adjectif, des est remplacé par de, comme dans J'ai acheté des roses rouges J'ai acheté de jolies roses rouges Voilà ce que nous en dit la règle établie en ce qui ce qui est de l''emploi de l'article indéfini avec un adjectif du pluriel Cela est intéressant, mais malheureusement un peu trop scolaire au point que ça paraîtrait un tout petit peu naϊf si l'on s'en servait en parlant. En fait, et là c'est pas un fait miraculeux, les deux codes de toute langue ne sont jamais en parfaite harmonie l'un l'autre, c'est-à-dire que les codes écrit et oral ne se marient pas toujours d'une manière parfaite et impeccable. La langue orale favorise la conservation de l'article des même dans le cas déjà mentionné et l'on dira tout bonnment : Il a eu des bonnes notes à l'examen En fait, tout le truc est dans la bonne formulation des conceptions. Autrement dit, la conceptualisation et la reconceptualisation des faits de langue, c'est ça qui intéresse le plus. À ce stade, c'est les niveaux de langue qui régissent tout ce système un tout petit peu sophistiqué. Dire que la langue a presque une quinzaine de niveaux langagiers ne devrait alors nous surprendre en aucune façon! Et être branché sur tous ces niveaux de langue est une évidence primordialement importante dont la considération se fait sentir toutes les fois qu'il est question d'écrire ou de rédiger n'importe quoi sur la langue de Molière Merci à toi de l'avoir posée, cette question vachement captivante |
#6
|
||||
|
||||
![]()
Elsalamalikom , J'espere que tout le monde se porte bien .
Je me permis de repondre a la question , tout d'abord , je suis completement pour vous . La forme de pluriel ( des ) devient ( de ) quand le nom est precede d'un adjectif : EX: IL nous a servi de beaux fruits Nous allions en ville voisine avec de vieux velos. Cependant , dans la langue parlee , on a tendance a conserver l'article des : EX: Il a des bonnes notes a l'examen Remarque : Quand l'adjectif fait partie integrante du nom qu'il qualifie , on emploie ( des ) : EX : des petits pois , des jeunes gens des petits pains des petites filles des grands magasins des petites annonces des nouveaux-maries Merci mes chers professeurs , et je souhaiterais que les administrateurs permettent de transmettre ce theme a la chambre des professeurs , parce que c'est un peu epineux pour nous eleves . A plus tard !
__________________
اللهم صلى وسلم وزد وبارك على اشرف الخلق سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلم . اللهم يا رحمان يا رحيم ارحم امى واغفر لها وسامحها واجعل قبرها روضة من رياض الجنة . وصلى اللهم وسلم وبارك على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلم |
#7
|
|||
|
|||
![]()
الاجابة الصحيحة de لانها تستبدل بدلا من des قبل الصفة
|
#8
|
|||
|
|||
![]()
الأجابة deلأن الصفة قبل الوصوف وهذا هو الأساس
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
bien sur , je suis d'accord avec vous
la reponse juste est ( de |
#10
|
|||
|
|||
![]()
la reponse vrai est
(de) لان الصفه امام الموصوف |
#11
|
|||
|
|||
![]()
انا معلمة لغة فرنسية شابة و لست كاساتذتى الافاضل و سوف اتجرأ بالمشاركة مع تقبل اى خطا منى و لكم التقدير
من الحالات المعروفة لاستخدام de فقط هى : اما ان تسبق اسم علم content de mahmoude ان تسبق اسم اشارة content de ce garcon ان تسبق ضمير ملكية content de mon ami iان تسبق فعل فى المصدر content de te voir ان تسبق صفة يليها الموصوف ( جمع او وفرد) content de bons eleves اما حالة النفى هنا لا تؤثر على الاداة والله الموفق ........ مع انتظار مزيد من الاسئلة |
#12
|
||||
|
||||
![]()
شكرا لهذه المشاركات الفعالة
__________________
(سبحان الله و بحمده عدد خلقه و رضاء نفسه و زنة عرشه و مدد كلماته) |
#13
|
|||
|
|||
![]()
االسلام عليكم ورحمة الله
انا اعتقد ان الاجابة الصحيحة هي (de ) لان هنا الصفة تسبق الموصوف في حالة الجمع اذا لابد ان نستخدم ( de ) |
#14
|
|||
|
|||
![]()
الحل الصحيح de لان هذا الحرف لا يحدث له ادغام فى :
1- عند النفى ما عدا فعل etre 2- عندما تسبق الصفة الموصوف كما فى هذا المثال 3- قبل العلم 4- قبل صفات الاشارة 5- قبل صفات الملكية 6- عندما ياتى بعد صفة كمية 7- قبل المصدر والله اعلى واعلم |
العلامات المرجعية |
|
|