اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإداري > أرشيف المنتدى

أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 25-11-2007, 07:47 PM
الصورة الرمزية محمدحسين
محمدحسين محمدحسين غير متواجد حالياً
مــٌــعلــم
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 285
معدل تقييم المستوى: 18
محمدحسين is on a distinguished road
Exll ترجم للانجليزية ( جمل امتحانات ) رائعة

ليس من المستحيل على المرء أن يحقق طموحاته اذا ما تحلى بالصبر و الارادة القوية.





ما زال أحد اهداف الحكومة ان توفر لكل طفل فرصة للتعليم .




تنعم مصر بثروة ثقافية تتمثل فى مكتبات الاطفال و الشباب فى المدن و القرى .

آخر تعديل بواسطة محمدحسين ، 25-11-2007 الساعة 07:51 PM
  #2  
قديم 28-11-2007, 11:03 AM
الصورة الرمزية the ice angil
the ice angil the ice angil غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
العمر: 33
المشاركات: 13
معدل تقييم المستوى: 0
the ice angil is on a distinguished road
افتراضي

شكرا ليك يا محمد ويا سلام لو جبت ترجمة تانى بس بقى من انجلش لعربى:D
  #3  
قديم 28-11-2007, 11:28 AM
الصورة الرمزية Dr.Salma
Dr.Salma Dr.Salma غير متواجد حالياً
طالب جامعي
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 266
معدل تقييم المستوى: 18
Dr.Salma is on a distinguished road
افتراضي

1- It isn't impossiple that human achieves his amptious if he had patience and a strong willing .
2- The government aimes at saving the chance of education for every child.( providing every child with the chance of education )
  #4  
قديم 28-11-2007, 02:54 PM
الصورة الرمزية فتى الأزهر
فتى الأزهر فتى الأزهر غير متواجد حالياً
عضو متواصل
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 946
معدل تقييم المستوى: 18
فتى الأزهر is on a distinguished road
افتراضي

1 - It's not impossible for man to achieve his ambitions if he had patience and strong will
Still one of the objectives of the government to provide every child an opportunity for education - 2
3 - Egypt enjoys cultural wealth in libraries of children and youth in cities and villages


أرجوا أن تكون ترجمتى صحيحة
  #5  
قديم 29-11-2007, 12:50 AM
nasserdief nasserdief غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 1
معدل تقييم المستوى: 0
nasserdief is on a distinguished road
Neww1qw1

الأخوة الكرام هذه اول مشاركة لي بالمنتدي أرجو ان اكون قد وفقت في الترجمة الصحيحة :
Not impossible for one to achieve its aspirations if they show patience and strong will.
  #6  
قديم 30-11-2007, 10:38 AM
الصورة الرمزية محمدحسين
محمدحسين محمدحسين غير متواجد حالياً
مــٌــعلــم
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 285
معدل تقييم المستوى: 18
محمدحسين is on a distinguished road
Impp model answer

It is not impossible that man can get / achieve his ambitions if he has patience and strong will.

آخر تعديل بواسطة محمدحسين ، 30-11-2007 الساعة 10:44 AM سبب آخر: m
  #7  
قديم 02-12-2007, 05:45 PM
الملاك الطاهر الملاك الطاهر غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 10
معدل تقييم المستوى: 0
الملاك الطاهر is on a distinguished road
افتراضي

Not impossible for one to achieve its aspirations if they show patience and strong will. Still one of the objectives of the government to provide every child the opportunity for education Egypt enjoys rich cultural libraries is the children and young people in cities and villages نفسى مرة تكون صح
  #8  
قديم 02-12-2007, 07:13 PM
prof.ahmed4d prof.ahmed4d غير متواجد حالياً
كلية حاسبات جامعة المنيا
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
العمر: 32
المشاركات: 1,505
معدل تقييم المستوى: 19
prof.ahmed4d is on a distinguished road
افتراضي

مين اللي هيصحح
  #9  
قديم 06-12-2007, 12:11 AM
عبداللة محمد عبداللة محمد غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Dec 2007
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
عبداللة محمد is on a distinguished road
افتراضي

انة من المستحيل ان يحقق الرجل الانجازات والطموحات ولكن يستطيع تحقيق الصبر والارادة القوية
  #10  
قديم 06-12-2007, 12:13 AM
عبداللة محمد عبداللة محمد غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Dec 2007
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
عبداللة محمد is on a distinguished road
افتراضي

ليس من المستحيل على المرء أن يحقق طموحاته اذا ما تحلى بالصبر و الارادة القوية.

this is how i will translate it...i'm not sure if i got a perfect understanding of what the sentence is in Arabic...but here we go, anyways

It's not impossible that one achieves his/her aspirations if he/she shows patience and strong will.
ما زال أحد اهداف الحكومة ان توفر لكل طفل فرصة للتعليم .

Still, one of the government's goals is to provide each child with an opportunity for education.


تنعم مصر بثروة ثقافية تتمثل فى مكتبات الاطفال و الشباب فى المدن و القرى .
  #11  
قديم 06-12-2007, 12:14 AM
عبداللة محمد عبداللة محمد غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Dec 2007
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
عبداللة محمد is on a distinguished road
افتراضي

Egypt enjoys cultural wealth shown/presented in children and youth/teen libraries in cities and towns/villages.
  #12  
قديم 08-12-2007, 03:16 AM
adham_592005 adham_592005 غير متواجد حالياً
موقوف
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
العمر: 49
المشاركات: 179
معدل تقييم المستوى: 0
adham_592005 is an unknown quantity at this point
افتراضي

الله يوفق الجميع
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 10:56 PM.