|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
![]()
السلام عليكم
ممكن اطلب منكم طلب عايزة كلمات تراجم عن الثورة المصرية وتراجم وبراجرافات عشان مش لاقية خالص بس لو سمحتم بسرعة يا ريت تساعدووونى وجزاكم الله كل خير |
#2
|
||||
|
||||
![]() "Some Vocabulary of Current events 2010 \ 2011 Events of 25 February revolution of youth ثورة الشباب popular organizations منظمات شعبية white revolution الثوره البضاء defend against يدافع ضد youth facebook شباب الفيسبوك bulliers = thugs البلطجية not support political party لاينحازو لحزب سياسى fugitives from prison الهاربون من السجون claim legitimate rights المطالبة بحقوق مشروعة the absence of a security غياب أمنى hold peaceful demonstration يقوم بمظاهرة سلمية committee of لجنة من a protest against احتجاج ضد constitutional legitimacy شرعية دستورية a march مسيرة item of (law - constitution) بند من (القانون – دستور) call for ينادى من أجل all the forces of the people جميع قوى الشعب a sit اعتصام injustice and tyranny الظلم والأستبداد sitters المعتصمونmake demands يحقق مطالب call for freedom ينادى من أجل الحرية without any damage to دون أى اضرار بـ Tahrir square ميدان التحرير public property الممتلكات العامة the symbol of freedom رمز الحرية the right to determine the fate الحق فى تحديد مصير revolution against corruption ثورة ضد الفساد witness a major change تشهد تغيير كبير power change تغيير السلطة revolution hasn't been seen ثورة لم تشهد من قبل the departure of president رحيل الرئيس unique civilized revolution ثورة فريدة ومتحضرة the muslim brotherhood الأخوان المسلمين prove to all the world that تثبت للعالم كلة أن violent clashes مصادمات عنيفه time of distress and crisis وقت الشدة والأزمة warned curfew حذر تجول forget their differences ينسى خلافاتهم supporters / opponents المؤيدون \ المعارضين personal interests المصالح الشخصية foreign agents عملاء أجانب the voice of reason صوت العقل demands / claims مطالب resort to نلجأ الى riots الشغب the language of dialogue لغة الحوار destruction of infrastructure تدمير البنية التحتية not allow foreign interference لانسمح بتدخل أجنبى government property الممتلكات الحكومية respect all the views of نحترم كل أراء security measures تدابير \ اجراءات أمنية all opinions expressed كل الأراء المطروحة citizenship المواطنه radical and immediate solution حل جزرى وفورى gain confidence يكسب ثقة the negotiating table مائدة المفاوضات foreign intervention تدخل اجنبى constitutional amendments تعديلات دستورية form a new government يشكل حكومة جديدة violate /spoil ينتهك حرمه ( القانون) \ يفسد insure security يضمن الأمن outlaws الخارجون عن القانون impose by force يفرض بالقوة violators of the law المخالفون للقانون demanding المطالبة enemies of the state أعداء الدولة step downfromauthority يتنحى عن السلطة haters and traitors الحاقدين والخونة political affiliation انتماء سياسى personal gain مكاسب شخصية treason = betraying home خيانه الوطن closer to power الأقتراب الى الحكم immediate investigation التحقيق الفورى and promises of reform وعود بالأصلاح cause serious damage to يسبب ضرر فادح لـ enjoy the freedom ننعم بالحرية trial the involvers محاكمه المتورطيين our duty and our responsibility واجبنا ومسؤوليتنا lurking المندسين be patient and wait نصبر وننتظر with personal interests ذو المصالح الشخصية remove the adverse effects ازالة الأثار الضارة beneficiaries المستفدين unite together نتحد معا restore calm and security اعادة الهدوء والأمن face the challanges مواجهة التحديات the security and safety of امن وسلامة compensate for losses نعوض الخسائر work together نتكاتف معا constructive solutions حلول بناءة huge economic losses خسائر اقتصادية هائلة respond to the call يستجيب لنداء appeal to all parties and sects نناشد كل احزاب وطوائف the opportunity to negotiate فرصة للتفاوض the tyrannical regime النظام المستبد settlement and discipline الأستقرار والنظام realize the extent of the losses ندرك مدى الخسائر in order to prevail calm لكى يعم \ يسود الهدوء uncountable losses خسائر لاحسر لها internal /external issues القضايا الداخلية \ الخارجية resulted from chaos الناجمة \ الناتجة عن الفوضى looting (traitors) نهب وسلب ( الخونة) wage campaign against نشن حملة ضد violence acts against اعمال العنف wasting public money اهدار المال العام sabotage and destruction of تخريب وتدمير burning government property احراق ممتلكات عامه stick to نلتزم بـ \ نتمسك بـ tear gascanisters قنابل مسيلة للدموع destroyers and criminals المخربين والمجرمين fear =horror = terror رعب - خوف the blackmailers المبتزين panick among citizens زعر بين المواطنين emergency law قانون الطوارئ pursue thetraitors نلاحق الخونة security precautions احتياطات أمنية spoilage = robbing سلب ونهب rations and goods سلع غذائية وتمويني massacre = blood bath مجزرة calls for help استغاثة social justice العدالة الاجتماعية safety and security الأمان والأمن social reform الإصلاح الاجتماعي bank disruption تعطيل البنوك a radical change تغيير جذري authority transition انتقال السلطة stock exchange = bourse البورصة self determination تقرير المصير bequeathal =inheritance التوريث praise يشيد بـ trouble makers مثيرى الشغب resignation استقالة inhuman practices ممارسات لا إنسانية retirement التنحى Terrorist acts Egyptwas exposed to تعرضت مصر the terroristincident الحادث الأرهابى interior Ministry وزارة الداخلية civil war الحرب الاهلية عناصر أجنبية sparkedangry protests أثارت احتجاجات غاضبة. bombingsof Alexandria تفجيرات الاسكندرية break out تندلع sectarian strife = seditionTaikip الفتنة الطائقية our dear country Egypt وطننا الغالي مصر all sects of society كل طوائف المجتمع العمل من أجل ازدهاره Muslims and Christians المسلمين والمسيحيين We all are united كلنا متحدون religious officials المسؤولين الدينيين condemned strongly ادان بشدة expressed their full outrage أعرب عن غضبهمالكامل a Coptic church كنيسة قبطية should be united يجب توحيد aimed to destabilize the unity زعزعةالوحدة peaceful demonstrations المسيرات(مظاهرات) السلمية exploded / a car bomb انفجرت \ سيارة ملغومة an expression of تعبيرا عن ssinful and cowardly اثم و جبان resentment andcondemnation الإستياء والإستنكار the securityof the homeland أمن الوطن Muslims and Copts مسلمين وأقباط in an attempt to في محاولة لـــ call for peaceandcooperation يدعو للسلام والتعاون a peace-loving country بلد محب للسلام one tissue ( weaving) نسيج واحد against violence terrorism ضد العنف والأرهاب differentiateamong our national security يفرق بين أمننا القومى threaten the security of citizens disastrous consequences يهدد أمن المواطنين عواقب وخيمة stand as a one man ننقف كرجل واحد to face an terrorist act لمواجدهة أى عمل ارهابى attempt to drive a wedge between محاولةللوقيعةبين accused foreign hands اتهم أياد أجنبية all heavenly religions كل الأديان السماوية the deadly attack on الهجوم القاتل hold a demonstration against يقوم بمظاهرة ضد settlement /stability تسويه / أستقرار reject ينبذ – يرفض extremism التطرف unrest القلق security measures اجراءات أمنية terrorist acts أعمال ارهابية secure يؤمن worship house دار العباده mosques \ churches المساجد \ الكنائس damage يتلف cause losses يسبب خسائر granted the necklace of the Nile منح قلادة النيل in three separate attacks ثلاث هجمات منفصلة خدماته علاجية shark attack هجوم لسمك القرش free of charge مجانية the Red Sea resort منتجع البحر الأحمر نحن شاكرين لـ while snorkelling أثناء الغطس a cure for cancer علاج للسرطان expressed his extreme sadness عبر عن حزنه الشديد يأخذ بعين الاعتبار resort to يلجأ الى tense of responsibility الشعور بالمسئولية foreign experts الخبراء الأجانب sense of loyalty الشعور بالولاء put an end to لوضع حد لـ sense of belonging شعور بالانتماء protect its beaches لحماية شواطئ honour تكرم \ تكريم endanger يعرض للخطر prominent scientists علماء بارزين secure against يؤمن Elections of People's Assembly parliament elections الانتخابات البرلمانية make his own decision يتخذ قرارة بنفسه مجلس الشعب democratic experience التجربة الديمقراطية strong competition منافسة قوية trust to represent يثق بهلتمثيل The recent elections have الأنتخابات الأخيرة supervision of judiciary. إشرافالقضاء candidates of parties مرشحين الأحزاب the public interest المصلحة العامة المستقلين have / has the right to له الحق أن representation for women بتمثيل المرأة vote يدلى بصوته elections was marked تميزت الأنتخابات peaceful nuclear program برنامج نووي سلمي v to be + deprived of تكون محرومة من support يؤيد \ يدعم a vice-president نائب الرئيس the appointment of تعيين forging the elections تزوير الانتخابات contestations طعون fair (honest) elections انتخابات نزيهة await يتربص بـ witnessed (experienced)fraud شهدت تزوير invalid elections انتخابات باطلة theNational Party الحزب الوطنى opponents المعارضون An Egyptian Spy managed to arrest القاء القبض على Egyptian security forces اجهزة الامن المصرية الجاسوس المصرى a network ofspy شبكة تجسس leaked some secrets to Israel. سرب بعض الأسرار Egyptian intelligence المخابرات المصرية formal request طلب رسمى betray his home يخون الوطن الحكم بالأعدام to bean example ليكون عبرة Tunisia and The Sudan declared a state of emergency أعلنت حالة الطوارئ Southern Sudanese جنوب السودان قوات الامن breaking away الانفصال طلق النار على staying united البقاء متحدين rioting-hit country التي ضربتها اعمال الشغب a historic referendum on استفتاء تاريخي حول violent clashes اشتباكات عنيفة independence الاستقلال ارتفاع أسعار المواد الغذائية vote يصوت refuses to comply يرفض الامتثال announced أعلن جامعة الدول العربية the hardships and challenges المصاعب والتحديات political forces القوى السياسية Peace will inevitably prevail سوف يعم السلام حتما أطاحت comprehensive Arab development تنمية عربيةلشاملة widespread protests احتجاجات واسعة النطاق Foreign Minister وزير الخارجية the interim president الرئيس المؤقت economic summit conference مؤتمر القمة الاقتصادى the prime minister رئيس الوزراء high-level Arab gathering تجمع عربي رفيع المستوى under the constitution بموجب الدستور an unprecedented level مستوى غير مسبوق rationalize يُرشـد combine يوحد economic recovery انتعاش اقتصادي v to be united يتحد the toppled Tunisian president الرئيس المخلوع opposition parties أحزاب المعارضة Suicide Bombing commit the act of suicide ارتكاب جريمة الأنتحارself-immolations التضحية بالنفس يشعل النار في نفسه a popular uprising الانتفاضة الشعبية a series of سلسلة من Islam bans suicide الإسلام حرم الانتحار prompted protests اثار احتجاجات torched himself حرق نفسه Protest against يحتج ضد attempted burnings محاولة إشعال النارfinancial crisis أزمة مالية التضخم القوة العامله demands مطالبsurrender = give in يستسلم personal purposes أغراض شخصية maximum حد أقصي prejudice الظلمminimum حد أدني unfair غير عادلsuicide bombing التفجير الإنتحاري promotion of exports تنمية الصادرات The Nile Crisis NileBasin countries دول حوض النيل emergency meeting احتماع طارئ نصيب مصر improve our relationship with أن تحسن علاقاتها مع upstream countries دول المنبع constructive political dialogue حوار السياسي البناء downstream countries دول المصب seal with this seriously نتعامل مع هذا بجدية Egypt's quotaofNile water حصة مصر لمياة النيل a matter of life or death مسألة حياة أو موت Lifeblood = artery of life شريان الحياة The main source of المصدر الرئيسى Different events mastery offoreign languages اجادة اللغات الأجنبيةa resolution / decree قرار ( حكومى) موقف حرج facilitate تسهل foil these attempts احباط تلك المحاولات القنوات المشروعة تنازل democratic thought تفكير ديمقراطىavoid the ghost of wars تجنب شبح الحروب freedomof opinion حريه الرأىregional ups and downs حركة تغيرات اقليمة the movement of firm laws قوانين حازمة land and sea transport البرى والبحرىstrict – lessen = limit تحد - تقلل developing countries الدول النامية creditfreeze تجميد رصيد decisive steps خطوات حاسمة private Associations الجمعيات الأهلية firm action إجراءات حازمة NGOs الجمعيات الغير حكومية the nightmare ofterrorism كابوس الإرهاب pressing problems المشكلات الملحة national unity الوحدة الوطنية emergency crisis والازماتالطارئة underminesecurityandstability زعزعة الإستقرار shyness and shame العار والخجل threaten يهدد the outcome of the situation نتيجة \محصلة الموقف It is your right to express من حقك أن تعبر wage a war against يشن حرب ضد seize the golden opportunity ينتهز الفرصة الذهبية mobilizearmedforces تحشد قوات مسلحة wage the flame of sedition يشعل فتيل الفتننة in anticipationof تحسبا لـ the sincerity and loyalty الأخلاص والولاء anypossiblecircumstances أى ظروف محتملة dignity / glory كرامة \ مجد confrontanyattack نتصدى لأى هجوم unpaved roads والطرق غير الممهدة resistanyattackon نقاوم اى اعتداء على third World countries دول العالم الثالث spread corruption ينشر الفساد issue lawas تصدر قانون limited / low-income محدودى الدخل rioters = agitator المشاغبين lock up يحتجز dilemma = deep water مأزق high cost of living غلاء المعيشة outlaw خارج على القانون referendum استفتاء شعبى regime نظام الحكم seek to impose sanctions تسعى افرض عقوبات we are ompelled to نحن مجبرين أن Don't let …pile up لاتدع ...تتراكم reject foreign inerferance نرفض تدخل أجنبى security cementation تعزيز أمنى hostility العداء combat = fight يكافح v to be + involved in متورط فى side with = stand by ينحاز لـ - يقف بجانب find a solution to يجد حل لـ launch a campaign يشن حملة meet theneeds of thepeople يلبى احتياجات الشعب destruction = havocking تخريب self- control ضبط النفس prime minister رئيس الوزراء priorities أولويات كلمات للترجمة عن( ثورة 25 يناير المجيدة) ثورة Revolution دستور مؤقت Interim constitution مظاهرة Demonstration تعديلات دستورية Constitutional amendments متظاهر Demonstrator استفتاء Referendum/ questionnaire حركات احتجاجية Protest movements بيان رئاسى Presidential statement الثورة المضادة Counter-revolution رئاسة الجمهورية Presidency ميدان التحرير Tahrir Square رئيس الجمهورية President of theRepublic قمع Suppression فوضى Chaos/ disorder شغب Riot استقرار Stability قوات الامن Security forces تسوية Settlement مواجهة Facing ثوار Rebels عناصر تخريبية Subversive elements يثور Arises اعمال عنف Violence فتنة طائفية Sectarian strife تخريب Sabotage/ devastation الشرعية الثورية Revolutionary legitimacy تحالف Alliance يستمد الشرعية من Derives its legitimacy from…. تأييد Support احزاب المعارضة Opposition parties معارضون Opponents حزب ائتلافى Coalition Party المعارضة Opposition الإعلام الحكومى Government media بيان Statement تدخل Intervention بيان عسكرى Military statement الانسحاب الأمنى Withdrawsecurity شئون البلاد Affairsof the country يساند Support القوات المسلحة Armed forces ثورة شعبية Popular revolution الجيش Army فساد Corruption الأمة Nation ظلم Injustice يتنحى / التنحى Step down(V) (n) استبداد Tyranny /despotism يتخلى عن Abandon وحشية Brutality الدستور Constitution مرشح رئاسى Presidential candidate مطالب فئوية Demands of theclass انتخابات Election مظاهرات فئوية Demonstrationclass مجلس الشعب People's Council حركة شباب 6ابريل April 6 youth movement انتخابات رئاسية Presidential election القوى السياسية Political power انتخابات برلمانية Parliamentary elections حل مجلس الشعب To dissolve parliament نهب Looting حل مجلس الشورى To dissolve the Shura Council مباحث امن الدولة SecurityInvestigationState تعديل مواد دستورية Constitutionalamendment of the Articles انتفاضة شعبية A popular uprising القتل العمد Intentional killing تيارات دينية Religious currents المجلس العسكرى Military Council تيارات سياسية Political trends انعقاد مؤتمر Conferenceheld قطع خدمة الانترنت Cut offinternet service تدخل فى الشأن المصرى InterferenceinEgyptianaffairs انتهاكات Violations دبابات Tanks ملاحقة Pursuit مجلس رئاسى Presidential council ملاحقة امنية security pursuit يستولى على Seize on ثروة منهوبة Wealthlooted ارتفاع سقف المطالب Highceilingdemands حظر تجوال Curfew مجلس الامن Security Council فراغ امنى Securityidleness المشاركة Participation اتهام Accusation الرئيس السابق Former President وقائع Proceedings مفترق طرق Crossroads تظاهر سلمي Peacefuldemonstration انهيار اقتصادى Economic collapse النيابة العامة AttorneyGeneral يتعرض لـ Exposedto تحقيقات Investigations النظام السابق The former regime الحاق اضرار Cause damage فترة رئاسية Presidential term إشاعة الفوضى Wreak havoc/ Spread chaos إدارة شئون البلاد Managing the affairs ofthe country ترويع المواطنين Intimidate/ Terrorize citizens اوقات عصيبة Tough times تردى الاوضاع Deterioration ofconditions تجميد ارصدة Freezingassets حرب اهلية Civil war استرداد ثروات Recover thewealth غسيل اموال Money laundering تربح Profiteering لجنة تأسيسية Founding committee استغلال نفوذ The influence-peddling رئيس وزراء PrimeMinister اجراء استفتاء To holda referendum اشراف قضائى Judicial supervision استفتاء Poll (American) وزارة الداخلية Ministry ofthe Interior الحرية Freedom /Liberty بلاغ للنائب العام Report to the AttorneyGeneral اللجنة القضائية العليا Judicial Committee ofthe Supreme سقوط الدستور The fall ofthe Constitution حكومة تسيير اعمال Caretaker government بطاقة الرقم القومى National IDcard فترة انتقالية Transitional period طاغية Tyrant الملف الأمنى securityprofile ديكتاتور Dictator اقالة الحكومة Dismissal ofthe government اسقاط النظام Overthrow the regime يلقى خطاب Deliver aspeech انظمة مستبدة Oppressiveregimes حراك سياسى A political mobility وضع متفاقم Compounded position حراك اجتماعى Social mobility شرارة الثورة Sparkrevolution اجندات خارجية Foreign agendas يهيب Calls / Urges تحريض Incitement يناشد Appeals حراك شعبى Mobility ofthe people الترشح للرئاسة To runfor president انظمة قمعية Repressive regimes المرشح للرئاسة Candidateforthe presidency دولة بوليسية Police state التفاف Wrapping التوريث Inheritance / Succession مناهض للنظام(ضدة) Anti-regime فلول النظام السابق Remnants ofthe former regime موالى للنظام(معه) Pro-regime تصويت صحوة شعبية Revival ofpopularity مصادر مطلعة Informed sources اشراف قضائى Judicial supervision مصادر امنية Security sources انتخابات مزورة Rigged elections عهد جديد New era / New Testament انتخابات نزيهة Fair elections يوجة خطاب Address a speech ديموقراطية Democracy اتفاقية كامب ديفيد The CampDavid Convention عدالة اجتماعية Social justice ينقض اتفاقية Invalidatethe Convention اسباب اندلاع الثورة Reasons forthe outbreak of theRevolution ردود افعال دولية Internationalreactions مطالب الثورة The demands ofthe revolution فقد شرعيتة Lostits legitimacy اهداف الثورة Objectives ofthe revolution تصريحات Statements المشاركة Participation الحريات العامة Public freedoms لجنة انتخابات Election Commission الحريات الشخصية Personal freedoms معتقل سياسى Detainee مقيدة للحريات Restrictingfreedoms الافراج عن Release of تلفيقات Fabrications تصريحات متناقضة Conflicting statements الرصاص المطاطى Rubber bullets اتخاذ التدابير اللازمة Take the necessary measures قنابل مسيلة للدموع Tear gas يطلق الرصاص Firing a bullet منشورات Publications / Leaflets خيانة حرية انشاء الاحزاب Freedom toestablishparties الحزب الوطنى National Party قانون مباشرة الحقوق السياسية The political rights law فصل السلطات Separation ofpowers جماعة الاخوان المسلمين Muslim Brotherhood تعيين نائب لرئيس الجمهورية Appointment of the Deputy President of the Republic نظام حكم برلمانى Parliamentary system of government نظام رئاسى Presidential system قانون الطوارئ Emergency Law البلطجة Bullying تحول ديموقراطى Democratic transformation بلطجية Thugs الوحدة الوطنية National Unity الشفافية Transparency شهداء مصر The martyrs ofEgypt بناء دولة جديدة Buildinga new state شهداء 25يناير The martyrs ofJanuary 25 تقرير مصير Self-determination ناشط سياسى Political activist اهدار المال العام Wasting of public funds الإعلام الرسمى Official media اغانى وطنية Patriotic songs حماس Enthusiasm احداث اثورة Events ofthe revolution : فلول النظام السابق؟ remnants of the former regime حكومة تسيير اعمال caretaker government يجري استفتاء hold a referendum mercenaries مرتزقة Negoice إبادة جماعية axis محور ( مشرعد/الباز محور التنمية) التعديلات الدستورية Constitutional amendments رئيس الجمهوريةالسابق Former president حديد عز النخيلة Ezz Steel Nekheila نظام فاسدCorrupt system تريليون One trillion أعضاء مجلس الشعبMembers of the People's Assembly سجون سرية Secret prisons معركة الجمل Battle of the Camel يتنحى عن رئاسة الجمهوريةStep down from the presidency Warned roaming/ - CURFEW حذر التجوال morale الروح المعنوية 1_ الفتنة الطائفية 2_الهلال والصليب 3_الدستور 4_ اللامركزية 5_حصةمصر من النيل 6_زعزعة الاستقرار sectarian strife1-1 Crescent and the Cross-2 _ Constitution-3 decentralization-4 Egypt's quota of the Nile-5 instability-6 الرقم القومى National ID مادة دستورية Constitutional article قانون الطوارئ Emergency Law التعصب الأعمى Bigotry انتهاك المقدساتViolation of sanctities الحبر الفسفورى Phosphoric ink إقالة رئيس الجمهورية Sacking of president of the republic الحزب الحاكم Ruling party فوضى سياسية Anarchy جرائم حرب War crimes قضايا فساد Corruption cases مفتى الجمهورية Mufti of the Republic اعتقال سياسي Political detention انتهاكات Violations صراع دموي Bloody conflict حديث المدينة Talk of the Town شهداء Martyrs ضحاياالمعتقلات Victims of detention حقوق الإنسان Human Rights القضاء علىالفسادElimination of corruption السلفيين Salafis البلطجية Thugs القائد الأعلى للقوات المسلحة Supreme commander-in-chief حملات التكفير Campaigns of atonement استردادأموال الدولة Recovery of state funds انتخابات رئاسة الجمهورية Presidential elections فساد اجتماعي Social corruption تطهير الدولة من الفساد Purge the state of corruption تعقب النظام السابق Track of the former regime الفتنوالمؤامرات Sedition and conspiracies هروب السجناء والمعتقلين Escape of prisoners and detainees احتقان الشارع المصري Egyptian street congestion تعقب البلطجي والجناة Track down the thugs and perpetrators إثارة الفتن الطائفية Stirring sectarian strife أحزاب ائتلافية Coalition parties اعتداءات بدنية Physical attacks عقوبات عسكرية Military sanctions نداء استغاثة Distress call تفرقة عنصرية Apartheid وزيرالداخلية المصري Egyptian Interior Minister استفتاء نزيه Impartial referendum فوضى Chaos حرب أهلية Civil war لجان الانتخابات Election Commissions شكاوى Complaints بطاقاتالانتخاباتBallot papers اللجنة القضائية العليا للإشراف على استفتاء تعديلالدستور المصري Supreme Judicial Commission to oversee the referendum to amend the Constitution of Egypt تجاوزات في بعض لجان الاستفتاء الدستورية Excesses in some of the constitutional referendum committees عملية غسيل الأموال The process of money laundering "Development Corridor" project will change the face of Egypt and open up new vistas of urban, agricultural and industrial growth. إن مشروع "ممر التنمية" سيغير وجهمصر ويفتح آفاقاً جديدة للنمو العمراني والزراعي والصناعي Translate into English We are all sons of one nation and God, religion and the homeland for all There is a difference between a terrorist act aimed at creating dissension and The accident resulting from the temptation We condemn terrorism strongly and we are all Muslims and Christians are fighting a single enemy is trying to divide us Terrorist incident rocked the Church of Saints hearts of all Egyptians, but we stress that it will not affect the destabilization of security and stability to all of us that we Egyptians regardless of religion. We are one people and will not impair the unity of terrorism black 6- لم تكن جريمة التفجير الغادرة أمام الكنيسة حدثا من أحداث الفتنة الطائفية, يعبر عن اختلافات بين مسلمين وأقباط, ولكنه كان حدثا إرهابيا بكل ما يعنيه الإرهاب من معني. Were not treacherous crime of bombing in front of the church events that took sectarian strife, reflects the differences between Muslims and Copts, but it was a terrorist event, the full meaning of terrorism on The walls around the church Shook with the terrible explosion of worshipers and wounded a state of panic and fear What happened can not be issued for Egypt .. Even with the tension, intolerance and division can not result in what has been How many hands frivolous wanted us worse .. Imagine how much more reckless to turn off the bulb and one .. Could turn the light into darkness Each of the despicable act committed against Egypt .. Or even think of committing .. Well aware of .. It should fall into the hands of children 11- الشعور بخطر الارهاب القادم من الخارج يسيطر الآن علي كل المصريين والاحساس أو اليقين بأن وراء هذه الجريمة أيادي خارجية هدفها العبث بأمن مصر يسيطر أيضا علي كل العقلاء والحكماء في مصر Feeling the threat of terrorism coming from abroad now controls all the Egyptians and the sense or the certainty that the crime aimed at the hands of third-party tampering with the security of Egypt also controls all the wise men and wise men in Egypt Of error .. It is a shame that we hold the mosques and their advocates for what happened in Alexandria Must stop the accusations and random error analysis and to make blind accusations of others Choose the terrorists of the Church of Saints near the mosque .. Aim to ignite sedition ..! Likelihood of recurrence of events and incoming If you do not stick together against intolerance and terrorism Muslims are subjected to killings, harassment and marginalization in Europe will not move the feelings of anger towards the Christians of Egypt. TRANSLATION PASSAGES 1- فرحة عارمة لتنحى مبارك It was the moment that they had all been waiting for. The news was greeted by a deafening roar from the multitude packed into central Cairo, and an eruption of joy on a scale that the Egyptian capital has seldom — if ever — seen or heard before .. Youth Revolution made President Mubarak step down frompower and leave the country . 3- عاشت مصر حرة..الشعب ينتصر..ومبارك يتنحي..والقوات المسلحة تتولىإدارة شئون البلادLong live Egypt free .. the people are victorious , Mubarak steps down .. and the armed forces run the affairs of the country. 4- غمرت البهجة المصريين بعد الإعلان عن تنحي الرئيس حسني مبارك وخرجت مصريات إلى الشرفات في شوارع القاهرة وأخذن في إطلاق الزغاريد .. Joy flooded the Egyptians after the announcement of the resignation of President Hosni Mubarak and some Egyptian ladies went out to the balconies on the streets of Cairo and took to launch trills of joy . 5- امتلأ ميدان التحرير بمظاهر فرح المحتجين الذين اعتصموا فيه لنحو أسبوعينTahrir Square filled with manifestations of joy after the protesters sat in for about two weeks. 6- ذرف البعض دموع الفرح على نجاح ثورتهم في تنفيذ مطلبهم الرئيسي برحيل الرئيس مبارك ونظامه، وشهد الميدان حالات إغماءات عديدة بين المتواجدين Some shed tears of joy at the success of the revolution in the implementation of their main demand : the departure of President Mubarak and his regime, and the field has seen many cases of coma between total . Cars sped in all the streets of Greater Cairo, carrying flags, in the direction of Tahrir Square in central Cairo to celebrate the departure of the system, and President Mubarak, after 18 days of the outbreak of the demonstrations of anger, which turned into a popular revolution against all corners of the ruling regime . 8- يرأس وزير الدفاع المصري المشير محمد حسين طنطاوي المجلس الأعلى للقوات المسلحة الذي تولى السلطة في البلاد بعد تنحي الرئيس حسني مبارك من منصبه Egyptian Defense Minister -Field Marshal -Mohamed Hussein Tantawi, head of the Supreme Council of the armed forces, takes power in the country after President Hosni Mubarak stepping down from office . Celebrations pervaded all over the Arab Republic of Egypt after the Vice-President, Omar Suleiman's announcement that the president gave up . 10-شهدت مصر صورة جديدة للديمقراطية في مصر بعد قيام ثورة 25 يناير حيث توجه 45 مليون مواطن إلي صناديق الاقتراع لإبداء آرائهم في الاستفتاء علي التعديلات الدستورية تحت إشراف قضائي كامل غاب لفترات طويلة 11-أدلى المصريون بأصواتهم في استفتاء تاريخي لتعديل بعض مواد الدستور في 54 ألف مركز اقتراع موزعة في مختلف محافظات الجمهورية في أولى الخطوات نحو الديمقراطية بعد نجاح ثورة 25 يناير في الإطاحة بالرئيس السابق، حسني مبارك، في 11 فبراير الماضي. Egyptians voted in a historic referendum to amend some articles of the Constitution in the 54 thousand polling stations scattered in different governorates of the Republic in the first steps towards democracy after the success of the revolution on January 25th and the overthrow of the former President, Hosni Mubarak, on February 11th . 12-في أول خطوة لميلاد مصر ''الجديدة الديمقراطية''، وفى مشهد غير معهود، توافد آلاف الأطفال بصحبة آبائهم وأمهاتهم إلى لجان الاستفتاء على التعديلات الدستورية فى جميع أنحاء الجمهورية، على الرغم من أنه لا يحق لهم التصويت لأن أعمارهم تقل عن 18 عاماً. 13-توجه ملايين المصريين إلى مراكز الاقتراع شغوفين للتصويت في استفتاء على التعديلات الدستورية التي سوف تحدد المستقبل القريب لبلدهم بعد إسقاط نظام الرئيس مبارك الذي طال كثيرا - Millions of Egyptians flocked to the polling stations, eager to vote in a referendum on constitutional amendments which will determine the near future of their country, after the fall of long-serving President Hosni Mubarak's regime . 13.أعلنت الحكومة اليابانية التأكد من مقتل سبعة آلاف و197 شخصا جراء الزلزال المدمّر الذي ضرب المناطق الشمالية الشرقية من اليابان، وما أعقبه من موجات تسونامي عاتية . The Japanese government confirmed seven-thousand-197 people dead by the devastating earthquake that struck north-eastern areas of Japan, and the subsequent strong tsunami. 14-"الثأر الحق هو الذي يثور ليهم الفساد ثم يهدا ليبني الأمجاد" 3-Egypt deserves a better future so we all have to work hard for its progress and prosperity We need a radical change in many systems and ways in our life to able to attain real progress We have to uplift some banners as no for cheating , no for favoritism, no for bribe and no for any form of corruption . 17-Any person who visited the Tahrir (Liberation) Square since the start of the demonstrations, including reporters, confirmed that people from all walks of life did participate in the demonstrations: families with their children, intellectuals, artists, doctors, judges, lawyers, politicians, Al-Azhar professors, opposition parties and even outlaws 1-"The real revolutionary protests to defeat corruption, then calms down to build glories" said the great imam sheik Mohamed El sharawy "الثأر الحق هو الذي يثور ليهم الفساد ثم يهدا ليبني الأمجاد " قال هذا الامام الكبير الشيخ محمد متولى الشعراوي توجه ملايين المصريين إلى مراكز الاقتراع شغوفين للتصويت في استفتاء على التعديلات الدستورية التي سوف تحدد المستقبل القريب لبلدهم بعد إسقاط نظام الرئيس مبارك تستحق مصر مستقبل أفضل لذا علينا ان عمل بجد من اجل تقد مها و رفهيتها إننا في حاجة إلى تغيير جذري في العديد من انظمه وسبل حياتنا لكي نستطيع أن نحقق تقدما حقيقا 4- Young Egyptians have amazed the whole world with their solidarity, courage and steadfastness, and many families and friends agree, more or less, with the message painted on the largest banner in Tahrir Square -- "The people want the downfall of the regime". 5-Any person who visited the Tahrir (Liberation) Square since the start of the demonstrations, including reporters, confirmed that people from all walks of life did participate in the demonstrations: families with their children, intellectuals, artists, doctors, judges, lawyers, politicians, Al-Azhar professors, opposition parties and even outlaws ترجمة على يوم لم نعيشة من قبل 1-شهدت مصر صورة جديدة للديمقراطية في مصر منذ قيام ثورة 25 يناير حيث توجة 45 مليون مواطن إلي صناديق الاقتراع لابداء آرائهم في الاستفتاء علي التعديلات الدستورية تحت إشراف قضائي كامل غاب لفترات طويلة Egypt witnessed a new image of democracy in Egypt since the revolution of January 25, where 45 million citizens went to the polls to express their views in a referendum on constitutional amendments under full judicial supervision was absent for long periods 2-خاضت مصر «اختباراً» ديمقراطياً هو الأول منذ قيام ثورة ٢٥ يناير، والأرجح أنه الأول وسط معايير نزاهة وشفافية غير مشكوك فيها مسبقاً، Egypt fought «test» is the first Democrat since the revolution of January 25, the more likely it is the center of the first standards of impartiality and transparency is questionable in advance, Citizens went to the polls for no referendum on constitutional amendments, and not to remain Analoajp National, where he became a citizen's voice after the revolution of January 25 has the value of the effective , About 3 thousand citizen and political activist demonstration, yesterday, in Tahrir Square to announce their rejection of the constitutional amendments scheduled referendum today and chanted slogans against what they described as «tinkering the Constitution», saying: «The people want a new constitution» and «do-not-grafting» with some carrying banners «spirit of the martyr .. A new constitution Everyone should accept the referendum, whether yes or no even though we oppose these constitutional amendments since the beginning, "and the people of Egypt in cooperation for the success of the democratic process in Egypt Egyptians voted in a historic referendum to amend some articles of the Constitution in the 54 thousand polling stations distributed in different governorates of the Republic in the first steps towards democracy after the success of the revolution in the January 25 overthrow of former President, Hosni Mubarak, in February 11 last year Polling stations opened Saturday morning in Egypt in a referendum on constitutional amendments which will be approved or rejected the first test of democracy after the departure of former President Hosni Mubarak Hundreds flocked to cast their ballots in the referendum amid diversity between her supporters and refusing the center of an unprecedented state of organization. 9-وافق الدكتور سامي الشريف، رئيس اتحاد الإذاعة والتليفزيون ، على عودة المُذيعات المُحجبات إلى الظهور مرة أخرى على شاشة التليفزيون، Dr. Sami Al-Sharif, head of Radio and Television Union approved on the return of veiled announcers to appear again on television. The Japanese government confirmed dead and seven-thousand-197 people by the devastating earthquake that struck north-eastern areas of Japan, and the subsequent tsunami strong. A number of judges in Egypt early adoption of electronic voting to make it easier for voters to ensure the accuracy and speed of the ballot counting, due to overwhelming response and is expected by voters to participate Saturday in a referendum on constitutional amendments. 12-في مشهد غير مألوف على الحياة السياسية المصرية، شهدت مراكز الاقتراع اقبالاً من الناخبين وزحاماً غير مسبوق على التصويت، حيث شوهدت طوابير طويلة تقف أمام أبواب اللجان قبل بداية عملية التصويت، وذهبت عائلات وأسر بأكملها للإداء بأصواتها والمشاركة في الاستفتاء وقد شوهد العديد منهم يسيرون في جماعات. In a scene is familiar to the Egyptian political life, saw the polls turnout of voters and the hustle was an unprecedented vote, as seen long queues standing in front of the doors of the committees before the start of the voting process, and I went families and entire families to perform their votes and participation in the referendum has been seen many of them walking in groups . In the first step of the birth of Egypt''new democracy'', in an unusual scene, thousands of children accompanied by their parents to the committees of the referendum on constitutional amendments in all parts of the Republic, although it does not have the right to vote because of age less than 18 years paragaph the 25th Jan, Revolution The Egyptian people have suffered alot from corruption, injustice and unemployment what made them gather in Tahrir square and revolt to express their inner feelings without fear. They gave the whole world a good example to follow, No thing could stop that flood even the harsh force of the police officers . The Egyptians want to free themselves from all restrictions and injustice . they wanted to put an end to the corruption that prevailed year after year. But as usual , there is an opposing revolution that wants to spoil what happened but fortunately , the power that Allah gives to our youth could face such bad deeds and achieve a great victory the whole world can not deny or ignore. we hope that our glorious revolution achieves its aims soon after the constitution changes Youth Youth play a vital role in the lives of nations. They are the backbone of any nation. Without the efforts and energies of youth, any country will suffer from backwardness. They do all within their power to reconstruct, defend and build up their country. They share in every field and every aspect of life. They carry out vital projects which benefit their country a lot. They defend their country in time of war. They lead it to progress, prosperity and welfare in time of peace. YouthThe role of It's worthy to say that the youth are the backbone of all nations because they are the present and the future of their countries. Hopes and ambitions are achieved by hard work and strong will not by dreams therefore our youth should do their best to realize their hopes and ambitions. The youth should first work hard to achieve success . When they graduate from their universities , they have duties towards their society . They can share in the social work by working in the co-operative field .They can share in abolishing illiteracy in our villages . They can take part in reclaiming the desert to increase food production . They can join the army to defend their country in case there is war .They can also help a lot in solving any problem concerning their society . We should bear in mind that the progress of any nation depends on its youth. They work for the good of their country. youth can take part in the industrial and agricultural projects. They should avoid smoking and practise sports to ' become fit. The youth are tomorrow's leaders, so the government should encourage them to be productive by providing them with job opportunities. Finally , we can extract that we should be positive and do our best to rebuild our country and achieve welfare and prosperity Read the following passage and then answer the questions:
Egyptian President Hosni Mubarak has finally stepped down and handed control to the military after weeks of demonstrations. Car horns are blaring تدوى around Cairo in celebration after Vice President Omar Suleiman made the announcement on national television. Omar Suleiman, Egyptian Vice President, said, "In the name of God the merciful, the gracious. Citizens, in these grave circumstances that the country is passing through, President Mubarak has decided to leave his position as president of the republic and asked the Supreme Council of the Armed Forces to run the country. God is our helper." Tens of thousands of protesters chanted "the people have brought down the regime," as Suleiman announced the president's decision. The Higher Military Council, which has taken over control from Mubarak, will sack the cabinet and suspend both houses of parliament and rule with the head of the supreme constitutional court. Egypt's higher military council says it will announce measures for a transitional phase after President Hosni Mubarak's decision to step down and hand power to the armed forces. Reda Mahamoud Hafez Hohamed, Commander of Egyptian Airforce, said, "The Supreme Council of The Armed Forces will, at a later time, issue statements which will define the steps, procedures and provisions to be taken, emphasising at the same time that it is not an alternative to a legitimate government acceptable to the people. The statement, read on national television, salutes the martyrs who lost their lives in the near three weeks of unrest at the hands of police officers. Answer the following questions: 1. How did the Egyptians react to the news that Mubarak had stepped down? 2. Suggest a suitable title to the text. 3. What does the underlined word refer to? 4. The word legitimate means……. a) illegal b) lawful c) unlawful d) nasty 5. After Mubarak had stepped down, power was handed to ………. a) the National Democratic Party b) the Minister of Interior c) the Supreme Council of the Armed Forces d) the Congress |
#3
|
|||
|
|||
![]()
ما شاء الله
بجد انا مش عارفة اشكر حضرتك ازاى يا مستر ربنا يااااااااارب يجعله فى ميزان حسناتك يااااااااارب جزاك الله كل خيرررررررر |
#4
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
http://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=848
__________________
Minds, like parachutes, only work when opened ![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]()
انت مبدع جدا
__________________
![]() |
العلامات المرجعية |
|
|