اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإداري > أرشيف المنتدى

أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 26-07-2011, 11:10 PM
engysamy engysamy غير متواجد حالياً
معلم لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 300
معدل تقييم المستوى: 16
engysamy is on a distinguished road
Impp ممكن ترجمة للجملة دي

لقد كانت زيادة الاسعار هي الشعرة التي قصمت ظهر البعير.
  #2  
قديم 27-07-2011, 02:42 AM
الصورة الرمزية Huda Mohammed 2010
Huda Mohammed 2010 Huda Mohammed 2010 غير متواجد حالياً
معلمة لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
المشاركات: 2,391
معدل تقييم المستوى: 19
Huda Mohammed 2010 is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة engysamy مشاهدة المشاركة
لقد كانت زيادة الاسعار هي الشعرة التي قصمت ظهر البعير.
The rise in prices/Raising prices was the straw that broke the camel's back
__________________
Minds, like parachutes, only work when opened
  #3  
قديم 27-07-2011, 03:34 PM
engysamy engysamy غير متواجد حالياً
معلم لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 300
معدل تقييم المستوى: 16
engysamy is on a distinguished road
افتراضي

لقد كانت زيادة الاسعار هي القشة التي قصمت ظهر البعير.

اسف لاني غلط في كتابتها

شكرا خالص Mrs Huda

اصلي انا كنت فاكرة انه ممكن يكون ليها ترجمة معينه او expression مختلف
  #4  
قديم 27-07-2011, 08:39 PM
عاطف كامل 2 عاطف كامل 2 غير متواجد حالياً
عضو مبتدئ
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 86
معدل تقييم المستوى: 16
عاطف كامل 2 is on a distinguished road
افتراضي

prices rising was the last straw
  #5  
قديم 27-07-2011, 08:41 PM
عاطف كامل 2 عاطف كامل 2 غير متواجد حالياً
عضو مبتدئ
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 86
معدل تقييم المستوى: 16
عاطف كامل 2 is on a distinguished road
افتراضي

نعم هي مصطلح the last straw معناه القشة الت قصمت ظهر البعير
  #6  
قديم 28-07-2011, 04:14 PM
engysamy engysamy غير متواجد حالياً
معلم لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 300
معدل تقييم المستوى: 16
engysamy is on a distinguished road
افتراضي

معقولة

بصراحة اول مرة اعرفها

يعني ترجمة الجملة تبقي في الحالة دي

Prices rising were the last straw.

زي ما قال مستر عاطف كامل 2

شكرا علي مجهودكم الاكثر من رائع
  #7  
قديم 29-07-2011, 02:16 AM
Mr Abo islaam Mr Abo islaam غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: May 2009
المشاركات: 46
معدل تقييم المستوى: 0
Mr Abo islaam is on a distinguished road
افتراضي

وليه were مش was
  #8  
قديم 29-07-2011, 08:58 AM
Mr Mostafa Goda Mr Mostafa Goda غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2009
المشاركات: 1,568
معدل تقييم المستوى: 18
Mr Mostafa Goda is on a distinguished road
افتراضي

the straw that broke the camel's back . . القشه التى قطمت ظهر البعير
the straw that broke the camel's back"

[IMG]file:///C:/DOCUME%7E1/Orient/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif[/IMG]


The straw that broke the camel's back
is the last thing you are willing to accept after which you will not put up with any more. Example: "You broke a lot of rules and we tried to ignore it. But stealing money from us was the straw that broke the camel's back. We're sending you home to your parents."



You are at the last straw when you are just about to lose your patience. The straw that broke the camel's back is the last thing that that happened that finally made you upset. Example: "He came to work late every day that week. Then on Friday, he didn't show up at all." Reply: "That was the straw that broke the camel's back."


There is a limit to how much straw (long yellow grass) a camel can carry on its back. If you keep putting more straw on top, it will finally break the camel's back. When you are at the last straw you are finally angry and will not take any more. Example: "You have been rude to me all day. I've had it. That's the last straw!"


الترجمه
هذه الجمله قريبه من جمله عربيه شهيره تقول (القشه التى قطمت ظهر البعير)
وهى تقال للتعبير عن عدم الموافقه على استمرار احاث خاطئه فنقول
The straw that broke the camel's back
ومعناها ان هذا اخر ما يمكنك فعله اى بمعنى اوضح لقد طفح الكيل
مثال
You broke a lot of rules and we tried to ignore it. But stealing money from us was the straw that broke the camel's back. We're sending you home to your parents."


لقد تخطيت الكثير من القواعد وتخطينا ذلك ولكن سرقتك لاموالنا هذا اخر شيء نتخطاه ولقد طفح الكيل بنا فاذهب الى بيتك لوالديك
فهذه الجمله تقال عن حدوث شيء ضايقك جدا ولا تستطيع ان تتحمل بعده شيئا
مثال
"He came to work late every day that week. Then on Friday, he didn't show up at all."
لقد جاء متاخرا كل يوم هذا الاسبوع ويوم الجمعه لم يظهر ابدا
فالجواب على هذه الجمله يمكن ان يكون
The straw that broke the camel's back



Best Regards
  #9  
قديم 29-07-2011, 03:46 PM
engysamy engysamy غير متواجد حالياً
معلم لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 300
معدل تقييم المستوى: 16
engysamy is on a distinguished road
افتراضي

شكرا يا جماعة لمجهودكم الاكثر من رائع


Thanks a lot
  #10  
قديم 29-07-2011, 06:07 PM
engysamy engysamy غير متواجد حالياً
معلم لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 300
معدل تقييم المستوى: 16
engysamy is on a distinguished road
افتراضي

علي فكرة في منتدي انجليزي بحب استشيرة

ودا الرابط

http://www.englishforums.com/English...ns/Forum12.htm

ثم نضغط علي write a new post باللون الاحمر

وكتبت جمل مثلها

Raising prices was a big problem.

or

Raising prices were a big problem.


وكان ردهم

Hi,

The simple subject is 'raising'.

Version #1 is correct. Version #2 is incorrect
.
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 12:13 PM.