اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > مسك الكلام فى الاسلام > محمد ﷺ نبينا .. للخير ينادينا

محمد ﷺ نبينا .. للخير ينادينا سيرة سيد البشر بكل لغات العالم

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 14-12-2014, 12:27 PM
abomokhtar abomokhtar غير متواجد حالياً
عضو لامع
 
تاريخ التسجيل: Jan 2008
المشاركات: 11,687
معدل تقييم المستوى: 29
abomokhtar is just really nice
New البرقليطوس (periqlytos) يعني أحمد

الإشارة إلى نبوة محمد صلى الله عليه وسلم في الإنجيل

البرقليطوس (periqlytos) يعني أحمد


قال عبد الأحد داود في فقرة (الإسلام مملكة الله في الأرض): (عند دراسة تلك الرؤيا التي رآها النبي دانيال (الفصل السابع)، رأينا كيف أن محمداً كانت ترافقه مجموعات كبيرة من الكائنات السماوية، وكيف قادته إلى الحضرة الربانية المجيدة، وكيف سمع كلمات التكريم والمحبة التي لم يحظ بها مخلوق (سفر التكوين:12) وكيف توج سلطاناً على الأنبياء وخول السلطة لتدمير الوحش الأحمر والقرن الكافر، كذلك رأينا كيف منحت له السلطة لإقامة مملكة الله على الأرض، وكيف أن السلطة العبقرية البشرية القادرة على تصور التكريمات الرفيعة التي منحها الله تعالى إلى عبده المحبوب وأعظم رسله قدراً) [1].

البرقليطوس (periqlytos) يعني أحمد:
هذا نص يوناني يعني (أحمد)، حيث جاء في سفر (يوحنا 14/16): (وسوف أسأل الأب وسوف يعطيكم برقليطوس آخر يبقى معكم إلى الأبد).

وصدق الله إذ يقول: ﴿ وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ﴾ [2].

لقد احتالت النصرانية على هذه التسمية في هذا المصطلح البرقليطوس (periqlytos)، فقالوا فيه أوصافاً كثيرة، ولكنها جميعاً مجانبة للصواب، والصواب أنها تعني (أحمد).

فقد جاء في قاموس الاسكندر الإغريقي – الافرنسي: أن كلمة (برقليطوس) تعني من الناحية اللغوية البحتة: (الأمجد والأشهر والمستحق للمديح)، فهو اسم مركب من مقطعين الأول: (peri) والثاني: (qlytos) وهذا مشتق من التمجيد أو الثناء ويعني بالضبط ما يعنيه اسم أحمد باللغة العربية، أي المشهور والممجد [3].

قال عبد الأحد داود: (لا يوجد أدنى شك أن المقصود بالبرقليط هو محمد أي أحمد، فالاسمان لهما نفس الدلالة بالضبط واحد باليونانية والآخر بالعربية، لهما معنى واحد وهو الأشهر أو الأكثر حمداً).

ويقول أيضاً: (إن التنزيل القرآني القائل بأن عيسى بن مريم أعلن لبني إسرائيل أنه كان مبشراً برسول يأتي من بعدي اسمه أحمد، وأحد من أقوى البراهين على أن محمداً كان حقيقة نبياً وأن القرآن تنزيل إلهي فعلاً، إذ لم يكن في وسعه أبداً أن يعرف أن كلمة البرقليط كانت تعني أحمد إلاَّ من خلال الوحي والتنزيل الإلهي، وحجة القرآن قاطعة ونهائية، لأن الدلالة الحرفية للاسم اليوناني تعادل بالدقة ودون شك كلمتي أحمد ومحمد)[4].

[1] محمد في الكتاب المقدس: 133.

[2] الصف: 16.

[3] محمد في الكتاب المقدس: 222.

[4] محمد في الكتاب المقدس: 223- 225.






حامد شاكر العاني
__________________
رد مع اقتباس
إضافة رد

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 02:57 PM.