|
الأدب العربي قسم يختص بنشر ما يكتبه كبار الشعراء والأدباء قديمًا وحديثًا |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]() بويمة لوف 1. فِرِنْدَيَّا وُوكَا في الدِّيسَرْتِ سِلَوْلَلِي........... فَأِنِّي في لَفٍّ جِرِيييتٍ مُشَعْلِلِي 2. إذا أنتَ مَا سَكْرَفْتَ في اللَّفِّ عَاشِقَاً ....رِمِنْتَ حزينَ الهَارْتِ في إِيفْرِي مَحْفَلِ 3. تُدَارِينَ لَفَّاً إِنْ ذَا هَارْتِكْ وَإِنَّمَا.... ثُرُو الأَيْزِ إِنْ يُورِ فِيسِ آي سِي إِتْ كِلِيرِيلِي 4. سأَقْضِي حَيَاتِي فَيْثَفُولاً لِلُفِّهَا .............وَشَانْصِيَ صُمُولٌ فِرِي لِتْلِي تَحَمُّلِ 5. وَلَفِِّيَ بِجٌ فِرِي بِجٍّ بِلِيفِ مِى....................أُدَنْدِنُهُ لُونْلِي وَفِرِي جُوَيْفُلِي 6. أَلُفُّكِ لُفَّاً في الْبِلَدِّ مَسَارُهُ ...............وَهَارْتِي مَاي دَارْلِينْج سَرِيعُ التَرَمْبُلِي 7. فَهُومِيَ دَامَاسُ وَهُومُكِ لَنْدَنٌ ................وَبِتْوِينِنَا الدِّسْتانْسُ فِرِي مُطَوَّلِ الترجمة ( لمن يريد) القصيدة اسمها: (بويمةلف)من تأليف ياسر العظمة في مرايا 2006 وبويمة تصغير كلمة (Poem) قصيدة 1. فرنديا(صديقاي) ووكا(سيرا) في الديسرت (الصحراء) سلوللي (ببطء) إني في لف (حب) جريت (عظيم) مشعلل 2. إذا أنت ما سكرفت (عانيت) في اللف (الحب) عاشقاً رمنت (بقيت) حزين الهارت (القلب) في ايفري (كل) محفل 3. تدارين لفا (حباً) إن ذا هارتك (فيقلبك) وإنما ثرو الايز (خلالالعين) أن يور فيس (فيوجهك) إت كليرللي (واضح) 4. سأقضي حياتي فيثفولاً (مخلصاً) للفها (لحبها) وشانصي (حظي) صمول (صغير) فيري لتلي (قليلجداً) التحملي 5. ولفي بج (حبيكبير) فيري بج (كبيرجداً) بيليف مي (صدقيني) أدندنه لونلي (وحيداً) وفيري جويفلي 6. ألفك لفاً (أحبكحباً) في البلود (الدم) مساره وهارتي (قلبي) ماي دارلينج (عزيزتي) سريع الترنبل (الخفقان) 7. فهومي (بيتي) دماس و هومك (بيتك) لندن و بتويننا (بيننا) الديستانس (المسافة) فييري (جداً) مطولي منقول بتصرف
![]() |
العلامات المرجعية |
|
|