|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
![]()
فن الترجمه :كيف نترجم....................
اعتقد عزيزى ان الترجمه لا حدود لها ليست قاصره على مرحله معينه فليس من المعقول ان يسال طالب فى مرحله ما عن ترجمه جمله نرد ونقول لا دى للصف الثالث او الاول دى مش ليكم 1-ليس له مكان فى البيت There is no room for him in the house. 2-لا هذا ولا ذاك Neither this nor that. 3-لفظا ومعنى In word and sense 4-القى الحبل على الغارب To give rein to 5-من تلقاء نفسه Of one's own accord 6-على راى المثل As the saying is....., 7-اقل ما يمكن The least possible. 8-بلا نزاع Beyond /without dispute 9-تنصل من المسئوليه To elude responsibility 10-لا ناقة لى فيها ولا جمل I have nothing to do with it. 11-ذهب ماله هدرا His money was spent uselessly. 12-من هنا ومن هناك Hence and thence 13-فى الوقت المناسب او اللازم In good time or season;timely 14-من باب اولى All the more reason |
#2
|
||||
|
||||
![]()
thank you Master ,its useful meaning translation .
|
#3
|
|||
|
|||
![]()
you are the spicy of this forum without you we are nothing.
|
#4
|
|||
|
|||
![]()
You are the spicy of this forum without you we are nothing.
thanks for these useful information] |
#5
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا للرائع صاحب الروائع مستر سمير اليك منى كل احترام وتقدير شكرا
|
#6
|
||||
|
||||
![]()
لك مني كل الحب وكل عام وانت بخير
__________________
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
اليك منى كل الاحترام والتقدير شكرا عزيزى مستر سعيد
|
العلامات المرجعية |
|
|