|
المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر) |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]()
يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :
(1) Break the ice المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما (2) He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً (3) She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن (4) I will go banana المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي (5) It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره (6) This is nuts المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء (7) It's a piece of cake المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا (8) He leads a dog's life المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق (9) He is a black sheep المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق (10) This is a hot air المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه </B></I> ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
![]() اللهم اجعل وفاتي في صلاتي * بين سجدة وتسبيح وركوع واجعل آخـر كلامي في حياتي * لفظ قول الشهادة في خشوع |
العلامات المرجعية |
|
|