|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
![]()
ترجم الجملة الاتية والله مش تحدي
It's a sharp gun that Arab live in ignorance |
#2
|
|||
|
|||
![]()
انها بندقية الحادة التي يعيش العربي في الجاهلية
|
#3
|
|||
|
|||
![]()
انها بندقية الحادة التي يعيش العربي في الجاهلية
|
#4
|
|||
|
|||
![]()
جهل العرب هو نقطه ضعف او سلاح ضدهم
|
#5
|
|||
|
|||
![]()
انها لوصمة عار ان العرب يعيشوا في جهل او من الحماقة ان العرب يعيشوا في جهل
|
#6
|
|||
|
|||
![]()
اتمني ان محدش يترجم عن طريقه جوجل و هو ده اللي بيوقعنا بلغلط ان الواحد بيترجم قبل ما يفهم مش يفهم وبعدين يترجم !!
__________________
Come to the dark side.. ![]() |
#7
|
|||
|
|||
![]()
انه من الخطر ان يعيش العرب فى جهل
بصراحة دا الواقع |
#8
|
|||
|
|||
![]()
انة لسلاح فتاك ان يعيش العرب في حالة لا مبالاة
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
يا سيدى طيب قول الترجمة الصح
|
#10
|
|||
|
|||
![]() 22222222222222222 |
العلامات المرجعية |
|
|